- 《賈生》原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 《賈生》原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 賈生原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
賈生原文翻譯及賞析
賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編收集整理的賈生原文翻譯及賞析,僅供參考。
原文:
賈生
宋代:
一時謀議略施行,誰道君王薄賈生。
爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿。
譯文:
一時謀議略施行,誰道君王薄賈生。
賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,誰能說文帝輕視賈誼呢?
爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿。
自古以來,不知有多少達官貴人,盡管他們的官爵職位很高,但其言論都被君王廢棄了。
注釋:
一時謀議略施行,誰道君王薄賈(jiǎ)生。
賈生:即賈誼(前200—前168),洛陽(今河南洛陽東)人,十八歲時,以善文為郡人所稱。漢文帝時任博士,一年中遷太中大夫。他主張改革政制,頗得漢文帝賞識。后遭受大臣周勃、灌嬰排擠,謫為長沙王太傅,又轉(zhuǎn)梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死,賈誼深自歉疚,抑郁而亡,時僅33歲!妒酚洝贰ⅰ稘h書》有傳。略:大致,差不多。君王:指漢文帝劉恒(前179—前157在位)。。狠p視,虧待。
爵位自高言盡廢,古來何啻(chì)萬公卿。
爵位:官爵和職位。廢:棄置,廢棄。何啻:何止。啻:僅,止。公卿:達官貴人。
賞析:
此詩詠漢文帝與賈誼,但與李商隱詩的著眼點不同,議論更大相徑庭。李詩以小事而見大節(jié),王詩則因大事而忽小節(jié)。王安石認(rèn)為賈誼的政略,文帝基本都有采用,在這種情況下,個人官職的高低與否不重要;李商隱抱負(fù)難申,乃為賈誼悲,王安石得宋神宗寵遇,乃為賈誼喜,正是不同的遭際,才產(chǎn)生出不同的議論來。就詩歌藝術(shù)而言,此詩純是議論,褒貶分明,對比強烈。
詩的前兩句“一時謀議略施行,誰道君王薄賈生?”一寫賈誼,一寫文帝。詩中指賈誼的治國安民之方,這兩句是反詰句,意為賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,所以說文帝并不輕視賈誼。以賈誼進言與文帝納言相對照,承班固《漢書·賈誼傳》中之“贊”詞:“追觀孝文玄默躬行以移風(fēng)俗,誼之所陳略施行矣”,與前人寫賈誼懷才不遇之作唱反調(diào)。
后兩句“爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿”,一寫爵位高的“公卿”,一寫君王。這兩句也構(gòu)成了一個反詰句,意為:自古以來,不知有多少達官貴人,盡管他們的官爵職位很高,但其言論都被君王廢棄了。弦外之音是賈誼比那些達官貴人更為幸運。
此詩采用兩個反詰句,寓答于反問之中,以賈誼的“謀議略施行”與身居高位的達官貴人“言盡廢”相對照,以文帝采納賈誼的“謀議”,古來君王廢棄眾多地位顯赫的達官貴人的言論相對照,突出賈誼超群的才能與漢文帝的愛惜賢才。
此詩不像李商隱的《賈生》那般諷文帝悼賈生,反而贊文帝褒賈生。這是因為王安石受到宋神宗的殊遇,依托他推行新法,他也就有了新的體驗,認(rèn)為賈誼只是遭到周勃灌嬰等人的讒毀而未能如愿以償而已。從以上的比較中不難看出,李商隱與王安石的同題詩《賈生》,雖然都是詠賈誼,但各自的著眼點不同,筆法相異,主要在于兩位詩人的思想有別,他們根據(jù)各自的思想對同一人物發(fā)表獨特的見解,前者欲抑先揚,以古諷今,筆鋒犀利而含蓄,后者褒貶分明,對比強烈。
創(chuàng)作背景
熙寧二年(1069年),宋神宗任命王安石為參知政事,開始頒行新法。然而變法觸犯了保守派的利益,遭到保守派的反對。法令頒行不足一年,圍繞變法,擁護與反對兩派就展開了激烈的論辯及斗爭。由于保守派的激烈反對,熙寧七年(1074年),王安石被迫辭去了宰相職務(wù)。但他制定的新法由于宋神宗的支持還在推行,這首七絕《賈生》很可能就是在這種情況下寫的。
作者介紹
王安石(1021年12月19日-1086年5月21日),字介甫,號半山。撫州臨川縣(今屬江西省撫州市)人。中國北宋時期政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。
慶歷二年(1042年),王安石中進士,歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。宋仁宗末年,曾作《上仁宗皇帝言事書》,要求對宋初以來的法度進行全盤改革,但未被采納。宋神宗即位后,任翰林學(xué)士,上《本朝百年無事札子》,繼續(xù)闡述變法主張,深得神宗賞識。熙寧二年(1069年),升任參知政事,主持變法,陸續(xù)制定均輸法、青苗法、農(nóng)田水利法、免役法、市易法、方田均稅法、保甲法、保馬法、將兵法等。次年拜相,大力推行改革,并積極促成熙河開邊。變法初期,神宗對王安石言聽計從。然而在新法實施過程中出現(xiàn)諸多問題,導(dǎo)致反對者聲勢頗大,且變法派內(nèi)部也出現(xiàn)分裂。熙寧七年(1074年),王安石被罷相。一年后被神宗再次起用,旋即又因君臣間在變法上的分歧而罷相,出判江寧。累封為荊國公。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,王安石郁然病逝于鐘山,享年六十六歲。累贈為太傅、舒王,謚號“文”,世稱王文公。
王安石潛心研究經(jīng)學(xué),創(chuàng)“荊公新學(xué)”,促進宋代疑經(jīng)變古學(xué)風(fēng)的形成。他的散文雄健峭拔,名列“唐宋八大家”之一;其詩擅長于說理與修辭,晚年詩風(fēng)含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻的風(fēng)格在北宋詩壇自成一家,世稱“王荊公體”;其詞雖不多而風(fēng)格高峻。有《臨川集》等著作存世。今人輯有《王安石全集》。
【賈生原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
賈生原文、翻譯及賞析04-19
賈生原文、翻譯及賞析10-12
《賈生》原文翻譯及賞析01-16
《賈生》原文、翻譯及賞析11-22
賈生原文翻譯及賞析4篇03-30
賈生原文翻譯及賞析(4篇)03-30
賈生原文翻譯及賞析精選5篇03-19
《賈生》原文、翻譯及賞析4篇09-19
賈生原文翻譯及賞析(精選5篇)03-19