古離別原文及賞析
古離別
江淹〔南北朝〕
遠(yuǎn)與君別者,乃至雁門關(guān)。
黃云蔽千里,游子何時還。
送君如昨日,檐前露已團(tuán)。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身長別離。
愿一見顏色,不異瓊樹枝。
菟絲及水萍,所寄終不移。
譯文
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠(yuǎn)的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃云遮蔽了千里,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來,到遠(yuǎn)方去的游子什么時候才能回來啊。時間又過了這么久,想起當(dāng)時送心愛的`人遠(yuǎn)去的情景,是多么清晰啊,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今,已經(jīng)到了深秋,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團(tuán)。蕙草雖然凋零了,也沒有什么好可惜的,我擔(dān)憂的是遠(yuǎn)方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠(yuǎn)在天涯,我們長年分別。但愿時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托,與愛人的感情也能始終不渝。
注釋
蕙草:一種香草。顏色:表情,神色。瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。寄:寄托。
江淹
江淹(444—505),字文通,南朝著名文學(xué)家、散文家,歷仕三朝,宋州濟(jì)陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人。江淹少時孤貧好學(xué),六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉(zhuǎn)入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執(zhí)政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
【古離別原文及賞析】相關(guān)文章:
古離別原文翻譯及賞析(通用5篇)05-04
古離別原文翻譯及賞析集合5篇05-04
古離別原文翻譯及賞析(合集5篇)05-04
古塞下曲原文賞析及翻譯04-26
古從軍行原文翻譯及賞析04-10
蝶戀花·閱盡天涯離別原文及賞析10-15
李白《蘇臺覽古》原文譯文及賞析09-27
啰唝曲·那年離別日原文及賞析08-18
蝶戀花·閱盡天涯離別原文翻譯及賞析10-31