1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《終南山》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-05-15 10:00:19 古籍 我要投稿

        《終南山》原文翻譯及賞析

        《終南山》原文翻譯及賞析1

          太乙近天都,連山接海隅。

          白云回望合,青靄入看無(wú)。

          分野中峰變,陰晴眾壑殊。

          欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

          ——唐代·王維《終南山》

          譯文及注釋

          譯文

          巍巍的終南山臨近長(zhǎng)安城,山連著山一直延伸到海邊。

          回望山下白云滾滾連成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見(jiàn)。

          終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。

          想在山中找個(gè)人家去投宿,隔水詢問(wèn)那樵夫可否方便?

          注釋

          終南山,在長(zhǎng)安南五十里,秦嶺主峰之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。

          太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬(wàn)年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說(shuō),終南山一名太一,亦名中南"。

          天都:天帝所居,這里指帝都長(zhǎng)安。

          青靄:山中的嵐氣。靄:云氣。

          海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。

          分野:古天文學(xué)名詞。古人以天上的二十八個(gè)星宿的位置來(lái)區(qū)分中國(guó)境內(nèi)的地域,被稱為分野。地上的每一個(gè)區(qū)域都對(duì)應(yīng)星空的某一處分野。

          壑:山谷!胺忠爸蟹遄,陰晴眾壑殊”這兩句詩(shī)是說(shuō)終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。

          人處:有人煙處。

          賞析

          王維之詩(shī)自古有“詩(shī)如畫(huà)”之說(shuō)。品其詩(shī)如賞中國(guó)畫(huà)。清新淡雅;讀其詩(shī)似游神州萬(wàn)里江山,恢弘壯闊。詩(shī)中一句一詞,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,盡是詩(shī)人豪情萬(wàn)丈!督K南山》就是這樣一首王維山水詩(shī)的亮點(diǎn)之作。

          “太乙近天都,連山到海隅!笔茁(lián)是說(shuō),巍巍的終南山高入云霄,與天帝的都城臨近。綿亙不絕的山巒,延伸到遙遠(yuǎn)的大海之濱。

          首聯(lián)寫(xiě)終南山的遠(yuǎn)景,借用夸張的手法勾畫(huà)了終南山的總輪廓。這個(gè)總輪廓,只能得知于遠(yuǎn)眺,而不能得之于逼視。所以這一聯(lián)顯然是寫(xiě)遠(yuǎn)景。

          “太乙”是終南山的別稱。中南雖高,去天甚遠(yuǎn),說(shuō)它“近天都”,當(dāng)然是藝術(shù)夸張。但這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說(shuō)它“近天都”,正是以夸張寫(xiě)真實(shí)。終南山西起甘肅天水,東至河南陜縣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)未到海隅。說(shuō)它“接海隅”,固然不合事實(shí),說(shuō)它與他山連接不斷,直到海隅,又何嘗符合事實(shí)?然而這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從長(zhǎng)安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾。用“連山接海隅”寫(xiě)終南遠(yuǎn)景,雖夸張而愈見(jiàn)真實(shí)。

          “白云回望合,青靄入看無(wú)!贝温(lián)是說(shuō),我在深山前行,繚繞的云霧分向兩邊,回頭望去,白云又在身后合成了茫茫的一片。我朝濛濛的青靄走去,一到面前卻杳然不見(jiàn)。

          次聯(lián)寫(xiě)近景,“回望”既與下句“入看”對(duì)偶,則其意為“回頭望”,王維寫(xiě)的是入終南山而“回望”,望的是剛走過(guò)的路。詩(shī)人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見(jiàn)路,也看不見(jiàn)其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進(jìn),白云卻繼續(xù)分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來(lái),匯成茫茫的云海。這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)歷的人并不陌生。

          “青靄入看無(wú)”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯(cuò)為用,相互補(bǔ)充。詩(shī)人走出茫茫云海,前面又是濛濛青靄,仿佛繼續(xù)前進(jìn),就可以摸著那青靄了;然而走了進(jìn)去,卻不但摸不著,而且看不見(jiàn);回過(guò)頭去,那青靄又合攏來(lái),濛濛漫漫,可望而不可即。

          這一聯(lián)詩(shī),寫(xiě)煙云變滅,移步換形,極富含孕。即如終南山中千巖萬(wàn)壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,那些值得觀賞的景物,一切都籠罩于茫茫白云、濛濛青靄之中,看不見(jiàn),看不真切。惟其如此,才更令人神往。另一方面,已經(jīng)看見(jiàn)的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱合,剛才呈現(xiàn)于眉睫的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧。由朦朧而隱沒(méi),更令人回味無(wú)窮。這一切詩(shī)人并不明說(shuō),為我們留下了馳騁想象的廣闊天地。

          “分野中峰變,陰晴眾壑殊!鳖i聯(lián)是說(shuō),終南山是這樣的遼闊,中央主峰把終南東西隔開(kāi),陽(yáng)光照耀群山,千巖萬(wàn)壑或明或暗,深深淺淺。

          頸聯(lián)高度概括,尺幅萬(wàn)里。首聯(lián)寫(xiě)出了終南山的高和從西到東的遠(yuǎn),這是從山北遙望所見(jiàn)的景象。至于終南山從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來(lái)表現(xiàn)。游山而有這樣的認(rèn)識(shí),則詩(shī)人立足“中峰”,縱目四望之狀已經(jīng)依稀可見(jiàn)。終南山東西的綿遠(yuǎn),南北的遼闊,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”就是盡收眼底的全景。這全景是以陽(yáng)光的或濃或淡,或有或無(wú)來(lái)表現(xiàn)千巖萬(wàn)壑的的千形萬(wàn)態(tài)。

          “欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫!蔽猜(lián)是說(shuō),我想在山里找一個(gè)人家投宿,隔著澗流,詢問(wèn)林中的樵夫。

          對(duì)于尾聯(lián),歷來(lái)有不同的理解、不同的評(píng)價(jià)。對(duì)此,清沈德潛說(shuō):“或謂末二句與通體不配。今玩其語(yǔ)意,見(jiàn)山遠(yuǎn)而人寡也,非尋常寫(xiě)景可比。”(《唐詩(shī)別裁集》)然而通過(guò)玩其語(yǔ)意,我們似乎可以領(lǐng)會(huì)更多的東西。第一,“欲投人處宿”,這個(gè)句子分明省略了主語(yǔ)“我”,因而有此一句,便見(jiàn)得我在游山,句句有我,處處有我,以我觀物,因景抒情。第二,“欲投人處宿”而要“隔山問(wèn)樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,也不難于言外得之。第三,詩(shī)人既到“中峰”,則“隔水問(wèn)樵夫”的“水”實(shí)際上是深溝大澗;那么他是怎樣發(fā)現(xiàn)這一樵夫的呢?樵夫必砍樵,就必然有樹(shù)林,有響動(dòng),使人循聲辨向,從隔水的樹(shù)林里發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見(jiàn)。既有“樵夫”,則知不太遙遠(yuǎn)的地方必然有人居住,因而問(wèn)何處可以投宿,樵夫口答手指,詩(shī)人側(cè)首遙望的情景,也不難想見(jiàn)。

          藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個(gè)別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫(huà)論家所謂“意余于象”,都是這個(gè)意思。作為詩(shī)人兼畫(huà)家的王維,深懂此中奧秘,因而能用只有四十個(gè)字的一首五言律詩(shī),為偌大一座終南山傳神寫(xiě)照,“以不全求全”,從而收到了“以少總多”,“意余于象”的藝術(shù)效果。

          詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠(yuǎn)。頷聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中之所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形,極富含蘊(yùn)。頸聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家。“隔水”二字點(diǎn)出了作者“遠(yuǎn)望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫(huà)。

        《終南山》原文翻譯及賞析2

          游終南山

          孟郊〔唐代〕

          南山塞天地,日月石上生。

          高峰夜留景,深谷晝未明。

          山中人自正,路險(xiǎn)心亦平。

          長(zhǎng)風(fēng)驅(qū)松柏,聲拂萬(wàn)壑清。

          即此悔讀書(shū),朝朝近浮名。

          譯文及注釋

          譯文:終南山高大雄偉,塞滿了整個(gè)天地,太陽(yáng)南月亮都千從山中的石頭上升起落下。當(dāng)終南山其他地方都已被夜色籠罩時(shí),高高的山峰上還留著落日的余暉;而當(dāng)終南山其他地方都已經(jīng)灑滿陽(yáng)光時(shí),深深的幽谷中還千一片昏暗。終南山矗立在那兒不偏不斜,山中居住的人也南這山一樣爽直正派,雖然山路陡峭,崎嶇不平,但他們卻心地平坦,從不會(huì)有路險(xiǎn)身危的感覺(jué)。山高風(fēng)長(zhǎng),長(zhǎng)風(fēng)吹動(dòng)松柏,松枝松葉在風(fēng)中呼呼作響,松濤回蕩在千山萬(wàn)壑之間,十分清脆激越。來(lái)到終南山見(jiàn)到如此險(xiǎn)絕壯美的景色,我真后悔當(dāng)初為什么要刻苦讀書(shū),天天去追求那些虛名浮利。

          注釋:終南山:秦嶺著名的山峰,在今陜西省西安市南。南山:指終南山。塞:充滿,充實(shí)。高峰夜留景:《全唐詩(shī)》此句下注:“太白峰西黃昏后見(jiàn)馀日!

          賞析

          此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》第三百七十五卷。陜西師范大學(xué)文學(xué)研究所所長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師霍松林教授認(rèn)為欣賞這首詩(shī),必須緊扣詩(shī)題“游終南山”,切莫忘記那個(gè)“游”字。

          韓愈在《薦士》詩(shī)里說(shuō)孟郊的詩(shī)“橫空盤硬語(yǔ),妥帖力排奡”!坝舱Z(yǔ)”的“硬”,指字句的堅(jiān)挺有力。這首《游終南山》,在體現(xiàn)這一特點(diǎn)方面很有代表性。

          就實(shí)際情況說(shuō),終南盡管高大,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有塞滿天地。“南山塞天地”,的確是硬語(yǔ)盤空,險(xiǎn)語(yǔ)驚人。這是作者寫(xiě)他“游”終南山的感受。身在深山,仰望,則山與天連;環(huán)顧,則視線為千巖萬(wàn)壑所遮,壓根兒看不見(jiàn)山外還有什么空間。用“南山塞天地”概括這種獨(dú)特的感受,雖“險(xiǎn)”而不“怪”,雖“夸”而非“誕”,非!巴滋薄

          日和月,當(dāng)然不是“石上生”的,更不是同時(shí)從“石上生”的!叭赵率仙币痪洌拇_“硬”得出奇,“險(xiǎn)”得驚人。然而這也是作者寫(xiě)他“游”終南山的感受。日月并提,不是說(shuō)日月并“生”;而是說(shuō)作者來(lái)到終南,既見(jiàn)日升,又見(jiàn)月出,已經(jīng)度過(guò)了幾個(gè)晝夜。終南之大,作者游興之濃,也于此曲曲傳出。身在終南深處,朝望日,夕望月,都從南山高處初露半輪,然后冉冉升起,這就像從石上“生”出來(lái)一樣。張九齡的“海上生明月”,王灣的“海日生殘夜”,杜甫的“四更山吐月”,都與此同一機(jī)杼。孤立地看,“日月石上生”似乎“夸過(guò)其理”(《文心雕龍·夸飾》),但和作者“游”終南山的具體情景、具體感受聯(lián)系起來(lái),就覺(jué)得它雖“險(xiǎn)”而不“怪”,雖“夸”而非“誕”。當(dāng)然,“險(xiǎn)”“硬”的風(fēng)格,使它不可能有“四更山吐月”“海上生明月”那樣的情韻。

          “高峰夜留景,深谷晝未明”兩句的風(fēng)格仍然是“奇險(xiǎn)”。在同一地方,“夜”與“景”(日光)互不相容;作者硬把它們安排在一起,突出一個(gè)“奇”字。但細(xì)玩詩(shī)意,“高峰夜留景”,不過(guò)是說(shuō)在其他地方已經(jīng)被夜幕籠罩之后,終南的高峰還留有落日的余輝。極言其高,又沒(méi)有違背真實(shí)。從《詩(shī)經(jīng)·大雅·崧高》“崧高維岳,駿極于天”以來(lái),人們習(xí)慣于用“插遙天”、“出云表”之類的說(shuō)法來(lái)表現(xiàn)山峰之高聳。孟郊卻避熟就生,抓取富有特征性的景物加以夸張,就在“言峻則崧高極天”之外另辟蹊徑,顯得很新穎。在同一地方,“晝”與“未明”(夜)無(wú)法并存,作者硬把二者統(tǒng)一起來(lái),自然給人以“險(xiǎn)”的感覺(jué)。但玩其本意,“深谷晝未明”,不過(guò)是說(shuō)在其他地方已經(jīng)灑滿陽(yáng)光之時(shí),終南的深谷里依然一片幽暗。極言其深,很富有真實(shí)感!半U(xiǎn)”的風(fēng)格,還從上下兩句的夸張對(duì)比中表現(xiàn)出來(lái)。同一終南山,其高峰高到“夜留景”,其深谷深到“晝未明”。一高一深,懸殊若此,似乎“夸過(guò)其理”。然而這不過(guò)是借一高一深表現(xiàn)千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài),于以見(jiàn)終南山高深廣遠(yuǎn),無(wú)所不包。究其實(shí),略同于王維的“陰晴眾壑殊”,只是風(fēng)格各異而已。

          “長(zhǎng)風(fēng)驅(qū)松柏”,“驅(qū)”字下得“險(xiǎn)”。然而山高則風(fēng)長(zhǎng),長(zhǎng)風(fēng)過(guò)處,千柏萬(wàn)松,枝枝葉葉,都向一邊傾斜,這只有那個(gè)“驅(qū)”字才能表現(xiàn)得形神畢肖!奥暋奔葻o(wú)形又無(wú)色,當(dāng)然不能看見(jiàn)它在“拂”!奥暦魅f(wàn)壑清”,“拂”字下得“險(xiǎn)”。然而那“聲”來(lái)自“長(zhǎng)風(fēng)驅(qū)松柏”,長(zhǎng)風(fēng)過(guò)處,千柏萬(wàn)松,枝枝葉葉都在飄拂,也都在發(fā)聲。說(shuō)“聲拂萬(wàn)壑清”,就把萬(wàn)頃松濤的視覺(jué)形象和萬(wàn)壑清風(fēng)的聽(tīng)覺(jué)形象統(tǒng)一起來(lái)了。

          這六句詩(shī)插在這中間的兩句,以抒情為主。“山中人自正”里的“中”是“正”的同義語(yǔ)。山“中”而不偏,山中人“正”而不邪;因山及人,抒發(fā)了贊頌之情。“路險(xiǎn)心亦平”中的“險(xiǎn)”是“平”的反義詞。山中人既然正而不邪,那么,山路再“險(xiǎn)”,心還是“平”的。以“路險(xiǎn)”作反襯,突出地歌頌了山中人的心地平坦。

          硬語(yǔ)盤空,險(xiǎn)語(yǔ)驚人,也還有言外之意耐人尋味。贊美終南的萬(wàn)壑清風(fēng),就意味著厭惡長(zhǎng)安的十丈紅塵;贊美山中的人正心平,就意味著厭惡山外的人邪心險(xiǎn)。以“即此悔讀書(shū),朝朝近浮名”收束全詩(shī),這種言外之意就表現(xiàn)得相當(dāng)明顯了。

          孟郊

          孟郊,(751~814),唐代詩(shī)人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(yáng)(今屬河南)。唐代著名詩(shī)人,F(xiàn)存詩(shī)歌500多首,以短篇的五言古詩(shī)最多,代表作有《游子吟》。有“詩(shī)囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

        《終南山》原文翻譯及賞析3

          終南山

          朝代:唐代

          作者:王維

          原文:

          太乙近天都,連山接海隅。白云回望合,青靄入看無(wú)。

          分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

          譯文

          巍巍的太乙山臨近長(zhǎng)安城,山連著山一直蜿蜒到海邊。

          白云繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見(jiàn)。

          中央主峰把終南東西隔開(kāi),各山間山谷迥異陰晴多變。

          想在山中找個(gè)人家去投宿,隔水詢問(wèn)那樵夫可否方便?

          注釋

          1、終南山,在長(zhǎng)安南五十里,秦嶺主峰之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。

          2、太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬(wàn)年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說(shuō),終南山一名太一,亦名中南"。

          3、天都:天帝所居,這里指帝都長(zhǎng)安。

          4、青靄:山中的嵐氣。靄:云氣。

          5、海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。

          6、分野:古天文學(xué)名詞。古人以天上的二十八個(gè)星宿的位置來(lái)區(qū)分中國(guó)境內(nèi)的地域,被稱為分野。地上的每一個(gè)區(qū)域都對(duì)應(yīng)星空的某一處分野。

          7、壑:山谷。“分野中峰變,陰晴眾壑殊”這兩句詩(shī)是說(shuō)終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。

          8、人處:有人煙處。

          賞析

          藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個(gè)別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫(huà)論家所謂“意余于象”,都是這個(gè)意思.。作為詩(shī)人兼畫(huà)家的王維,很懂得此中奧秘,因而能用只有四十個(gè)字的一首五言律詩(shī),為偌大一座終南山傳神寫(xiě)照。

          首聯(lián)“太乙近天都,連山接海隅”,先用夸張手法勾畫(huà)了終南山的總輪廓。這個(gè)總輪廓,只能得之于遙眺,而不能得之于逼視。所以,這一聯(lián)顯然是寫(xiě)遠(yuǎn)景。

          “太乙”是終南山的別稱。終南雖高,去天甚遙,說(shuō)它“近天都”,當(dāng)然是藝術(shù)夸張。但這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說(shuō)它“近天都”,正是以夸張寫(xiě)真實(shí)!斑B山接海隅”也是這樣。終南山西起甘肅天水,東止河南陜縣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)未到海隅。說(shuō)它“接海隅”,固然不合事實(shí),說(shuō)它“與他山連接不斷,直到海隅”,又何嘗符合事實(shí)?然而這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從長(zhǎng)安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾。用“連山接海隅”寫(xiě)終南遠(yuǎn)景,雖夸張而愈見(jiàn)真實(shí)。

          次聯(lián)寫(xiě)近景,“白云回望合”一句,“回望”既與下句“入看”對(duì)偶,則其意為“回頭望”,王維寫(xiě)的是入終南山而“回望”,望的是剛走過(guò)的路。詩(shī)人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見(jiàn)路,也看不見(jiàn)其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進(jìn),白云卻繼續(xù)分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來(lái),匯成茫茫云海。這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)驗(yàn)的人都并不陌生,而除了王維,又有誰(shuí)能夠只用五個(gè)字就表現(xiàn)得如此真切呢?

          “青靄入看無(wú)”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯(cuò)為用,相互補(bǔ)充。詩(shī)人走出茫茫云海,前面又是蒙蒙青靄,仿佛繼續(xù)前進(jìn),就可以摸著那青靄了;然而走了進(jìn)去,卻不但摸不著,而且看不見(jiàn);回過(guò)頭去,那青靄又合攏來(lái),蒙蒙漫漫,可望而不可即。

          這一聯(lián)詩(shī),寫(xiě)煙云變滅,移步換形,極富含孕。即如終南山中千巖萬(wàn)壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,值得觀賞的景物還多,一切都籠罩于茫茫“白云”、蒙蒙“青靄”之中,看不見(jiàn),看不真切。唯其如此,才更令人神往,更急于進(jìn)一步“入看”。另一方面,已經(jīng)看見(jiàn)的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱“合”,則剛才呈現(xiàn)于眉睫之前的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧,由朦朧而隱沒(méi),更令人回味無(wú)窮。這一切,詩(shī)人都沒(méi)有明說(shuō),但他卻在已經(jīng)勾畫(huà)出來(lái)的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地。

          第三聯(lián)高度概括,尺幅萬(wàn)里。首聯(lián)寫(xiě)出了終南山的高和從西到東的遠(yuǎn),這是從山北遙望所見(jiàn)的景象。至于終南從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來(lái)表現(xiàn)。游山而有“分野中峰變”的認(rèn)識(shí),則詩(shī)人立足“中峰”,縱目四望之狀已依稀可見(jiàn)。終南山東西之綿遠(yuǎn)如彼,南北之遼闊如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,就是盡收眼底的全景。所謂“陰晴眾壑殊”,當(dāng)然不是指“東邊日出西邊雨”,而是以陽(yáng)光的或濃或淡、或有或無(wú)來(lái)表現(xiàn)千巖萬(wàn)壑千形萬(wàn)態(tài)。

          對(duì)于尾聯(lián),歷來(lái)有不同的理解、不同的評(píng)價(jià)。有些人認(rèn)為它與前三聯(lián)不統(tǒng)一、不相稱,從而持否定態(tài)度。王夫之辯解說(shuō):“‘欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫’,則山之遼廓荒遠(yuǎn)可知,與上六句初無(wú)異致,且得賓主分明,非獨(dú)頭意識(shí)懸相描摹也!保ā督S詩(shī)話》卷二)沈德潛也說(shuō):“或謂末二句與通體不配。今玩其語(yǔ)意,見(jiàn)山遠(yuǎn)而人寡也,非尋常寫(xiě)景可比!保ā短圃(shī)別裁》卷九)

          這些意見(jiàn)都不錯(cuò),然而“玩其語(yǔ)意”,似乎還可以領(lǐng)會(huì)到更多的東西。第一,欲投人處宿”這個(gè)句子分明有個(gè)省略了的主語(yǔ)“我”,因而有此一句,便見(jiàn)得“我”在游山,句句有“我”,處處有“我”,以“我”觀物,因景抒情。第二,“欲投人處宿”而要“隔水問(wèn)樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,詩(shī)人之避喧好靜,也不難于言外得之。第三,詩(shī)人既到“中峰”,則“隔水問(wèn)樵夫”的'“水”實(shí)際上是深溝大澗;那么,他怎么會(huì)發(fā)現(xiàn)那個(gè)“樵夫”呢?“樵夫”必砍樵,就必然有樹(shù)林,有音響。詩(shī)人尋聲辨向,從“隔水”的樹(shù)林里欣然發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見(jiàn)。既有“樵夫”,則知不太遙遠(yuǎn)的地方必然有“人處”,因而問(wèn)何處可以投宿,“樵夫”口答手指、詩(shī)人側(cè)首遙望的情景,也不難想見(jiàn)。

          詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠(yuǎn)。頷聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中之所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形,極富含孕。頸聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠(yuǎn)望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫(huà)。

          總起來(lái)看,這首詩(shī)的主要特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是善于“以不全求全”,從而收到了“以少總多”、“意余于象”的藝術(shù)效果。

          本詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯觀。首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,以藝術(shù)的夸張極言山的主峰之高峻和山勢(shì)之連亙。從取景角度看是仰視與平眺。頜聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形。從取景角度看,是回望與入看。頸聯(lián)描寫(xiě)登上山后在中峰縱目俯瞰,進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和干巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠(yuǎn)望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫免,靜若淑女,有聲有色,意境清新,宛若一幅山水畫(huà),終南山之壯美,便不言而喻了。

        《終南山》原文翻譯及賞析4

          暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。

          作者:李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國(guó)古代最偉大的天才詩(shī)人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時(shí)也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說(shuō)生于中亞,但少年時(shí)即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開(kāi)了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩(shī),想象力“欲上青天攬明月”,氣勢(shì)如“黃河之水天上來(lái)”,的確無(wú)人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實(shí),李白的樂(lè)府詩(shī),當(dāng)時(shí)已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來(lái)被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰(shuí)的作品為好呢?

          注釋: 終南山:在今陜西西安市南,地近京城而又山林幽靜。翠微:青翠的山坡。松風(fēng):指古樂(lè)府《風(fēng)入松》曲,也可作歌聲隨風(fēng)入松林解。機(jī):世俗的心機(jī)。

          【賞析】: 這是一首田園詩(shī),是詩(shī)人在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所寫(xiě)。只寫(xiě)一次很平常的作客經(jīng)過(guò),但寫(xiě)出了很淳樸的感情。全詩(shī)寫(xiě)月夜在長(zhǎng)安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。斛斯山人想來(lái)是一位隱士,同時(shí)是李白的好朋友。詩(shī)寫(xiě)暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩(shī)人的稱羨之情。此詩(shī)以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩(shī)的影響。詩(shī)以“暮”開(kāi)首,為“宿”開(kāi)拓。相攜歡言,置酒共揮,長(zhǎng)歌風(fēng)松,賞心樂(lè)事,自然陶醉忘機(jī)。這些都是作者真情實(shí)感的流溢。

        《終南山》原文翻譯及賞析5

          原文

          《望終南山寄紫閣隱者》

          出門見(jiàn)南山,引領(lǐng)意無(wú)限。

          秀色難為名,蒼翠日在眼。

          有時(shí)白云起,天際自舒卷。

          心中與之然,托興每不淺。

          何當(dāng)造幽人,滅跡棲絕巘。

          翻譯

          走出家門,抬起頭就可以望見(jiàn)城外的終南山了,翹首瞻望那山上的景色,真的勾起了我無(wú)窮的意緒和美妙的懷想。

          那里的山色秀美,景色清幽,美得難以名狀,那蒼翠蔥蘢的景色日日都展現(xiàn)在我的眼前,這是多么的美妙愜意啊。

          只見(jiàn)那兒的天空上方不時(shí)飄浮起朵朵白云,它們?cè)谔祀H自在悠然地舒卷伸展。

          看著這樣美好的景象,我也每每心曠神怡,意興盎然。

          什么時(shí)候我能夠去造訪那個(gè)居住在山中的隱士呢?到那時(shí)我也要和他一樣遁跡于人世,自由自在地棲身在那紫閣峰上。

          注釋

          引領(lǐng):伸長(zhǎng)脖子去看,這里指翹首而望。

          難為名:難以稱呼,難以說(shuō)清楚,指山中景色氣象一派壯麗,無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)。

          與之然:與這一派景象渾然一體,不辨物我。是說(shuō)我心與自然融合而為一體。

          造:訪問(wèn),拜訪。

          幽人:隱居者,這里即指紫閣隱者。

          滅跡:離開(kāi)紛亂的人世紅塵。

          絕撇:高聳的山峰。

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)作于天寶四年(公元745年)秋(一說(shuō)是天寶五年)。天寶三年(公元744年)春,李白離開(kāi)長(zhǎng)安,在洛陽(yáng)遇到了杜甫,兩人結(jié)伴出游。第二年秋天,二人又相會(huì)于東魯。不久二人又再次分手,杜甫西去長(zhǎng)安,李白則東游吳越。這首詩(shī)就是李白送走杜甫后,客居于沙丘寓所時(shí)所作。

          賞析

          仰望山岳抒發(fā)感慨是許多詩(shī)人都寫(xiě)過(guò),李白也不止一次寫(xiě)過(guò)的題材。但是,所望的山岳不同,詩(shī)篇所涉及的人物不同,其內(nèi)容和主旨也不大相同。這首詩(shī)寫(xiě)終南山,又是送給一位隱居者的,所以詩(shī)的主旨緊緊圍繞著脫俗返真來(lái)抒情狀物。終南山在唐代是隱居者最喜歡的一座名山,它既有佛家名剎,也有道教洞天,還是距關(guān)中平原最近的一座林木秀美的宜人山嶺,李白就從遠(yuǎn)望終南山時(shí)的感受寫(xiě)起。終南山與陶淵明《飲酒》(結(jié)廬在人境)中的“南山”同名,李白也有意效仿陶詩(shī)意境。前兩句說(shuō)見(jiàn)到終南山,抬頭仰望,感慨和觸動(dòng)很深,三四句就說(shuō)這觸動(dòng)是因?yàn)樯街袦喨坏男忝谰吧珟?lái)的,卻無(wú)法理清說(shuō)透這景色的特點(diǎn)和細(xì)節(jié),只是看到蔥蔥蘢蘢的山林在陽(yáng)光的照耀下別有一番迷人的光景。作者只寫(xiě)景色和組成景色的要素:陽(yáng)光、翠嶺,而不直接告訴人們他的感受,無(wú)形之中,人們被引進(jìn)了欣賞山色的境界中,用心去體會(huì)了。

          接著詩(shī)人說(shuō)山中自云隨風(fēng)飄浮卷舒自在,無(wú)礙無(wú)束,看到這種情景,不由得讓人與精神的輕松自由聯(lián)系起來(lái),于是不但李白“與之然”,讀者也在心中與這大好景象合而為一了。詩(shī)寫(xiě)到這里,都與陶詩(shī)“結(jié)廬在人境”意境相仿佛,在于告訴人們山中景色的恬靜優(yōu)美和身在此境之中的心態(tài),但接下來(lái)的結(jié)尾,則直敘心聲,說(shuō)一定要去拜訪居于山中的這位隱者,相伴隱于林下,遠(yuǎn)離塵世。原來(lái),全詩(shī)所寫(xiě)的那種幽靜自然的景象是為了贊美那位居于山中的隱者朋友,是說(shuō)他的精神恰恰與這山林融為一體,是此境中人。那么,“心中與之然”就不僅是與山色同一了,而且也有李白與他的朋友心心相印的意思在其中!全詩(shī)景中有情,以景語(yǔ)代替情語(yǔ),不露痕跡而心境卻表現(xiàn)得十分明白。

        《終南山》原文翻譯及賞析6

          原文

          暮從碧山下,山月隨人歸。

          卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。

          相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。

          綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

          歡言得所憩,美酒聊共揮。

          長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。

          我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。

          翻譯

          傍晚從終南山上走下來(lái),山月好像隨著行人而歸。

          回望來(lái)時(shí)走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

          遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來(lái)急忙打開(kāi)柴門。

          走進(jìn)竹林穿過(guò)幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。

          歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。

          放聲高歌風(fēng)入松的曲調(diào),歌罷銀河星星已經(jīng)很稀。

          我喝醉酒主人非常高興,歡樂(lè)忘了世俗奸詐心機(jī)。

          注釋

         。1)終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時(shí)士子多隱居于此山。

         。2)過(guò):拜訪。

         。3)斛(hú)斯山人:復(fù)姓斛斯的一位隱士。

          (4)碧山:指終南山。

         。5)下:下山。

         。6)卻顧:回頭望。

         。7)所來(lái)徑:下山的小路。

          (8)蒼蒼:一說(shuō)是指灰白色,但這里不宜作此解,而應(yīng)解釋蒼為蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強(qiáng)調(diào)群山在暮色中的那種蒼茫貌。

         。9)翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

         。10)相攜:下山時(shí)路遇斛斯山人,攜手同去其家。

         。11)及:到。

         。12)田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

         。13)荊扉:荊條編扎的柴門。

          (14)青蘿:攀纏在樹(shù)枝上下垂的藤蔓。

         。15)行衣:行人的衣服。

         。16)揮:舉杯。

          (17)松風(fēng):古樂(lè)府琴曲名,即《風(fēng)入松曲》,此處也有歌聲隨風(fēng)而入松林的意思。

         。18)河星。恒y河中的星光稀微,意謂夜已深了。

         。19)河星:一作“星河”。

         。20)陶然:歡樂(lè)的樣子。

          (21)忘機(jī):忘記世俗的機(jī)心,不謀虛名蠅利。

         。22)機(jī):世俗的心機(jī)。

          創(chuàng)作背景

          關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間,有兩種說(shuō)法。一種說(shuō)法是:李白作此詩(shī)時(shí),正在長(zhǎng)安供奉翰林。李白一生中曾兩入長(zhǎng)安,第一次是在公元730年(開(kāi)元十八年),李白三十歲時(shí);第二次是在公元742年(天寶元年),李白四十二歲時(shí)。此詩(shī)寫(xiě)于李白二入長(zhǎng)安時(shí)期。

          賞析

          中國(guó)的田園詩(shī)以晉末陶潛為開(kāi)山祖,他的詩(shī),對(duì)后代影響很大。李白這首田園詩(shī),似也有陶詩(shī)那種描寫(xiě)瑣事人情,平淡爽直的風(fēng)格。

          《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》全詩(shī)以賦體——敘述題寫(xiě)成。詩(shī)以“暮”開(kāi)首,為“宿”開(kāi)拓。相攜歡言,置酒共揮,長(zhǎng)歌風(fēng)松,賞心樂(lè)事,自然陶醉忘機(jī)。這些都是作者真情實(shí)感的流溢。

          此詩(shī)以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩(shī)的影響。然陶詩(shī)顯得平淡恬靜,既不首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”等等。而李詩(shī)卻著意渲染。細(xì)吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,就會(huì)覺(jué)得色彩鮮明,神情飛揚(yáng)。可見(jiàn)陶李兩者風(fēng)格迥異。

          從《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》的內(nèi)容看,詩(shī)人是在月夜到長(zhǎng)安南面的終南山去造訪一位姓斛斯的隱士。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個(gè)字,卻無(wú)一字虛設(shè)!吧皆码S人歸”,把月寫(xiě)得如此脈脈有情。月尚如此,人則可知。第三句“卻顧所來(lái)徑”,寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)終南山的余情。這里雖未正面寫(xiě)山林暮景,卻是情中有景。正是旖旎山色,使詩(shī)人迷戀不已。第四句又是正面描寫(xiě)!按湮ⅰ敝盖啻溲谟车纳搅钟纳钐。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用!皺M”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡(jiǎn)煉而神色俱佳。詩(shī)人漫步山徑,大概遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切!巴砷_(kāi)荊扉”,連孩子們也開(kāi)柴門來(lái)迎客了。進(jìn)門后,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”,寫(xiě)出了田家庭園的恬靜,流露出詩(shī)人的稱羨之情!皻g言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,也為遇知己而高興。因而歡言笑談,美酒共揮。一個(gè)“揮”字寫(xiě)出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長(zhǎng)歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深!伴L(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就不在話下了。最后,從美酒共揮,轉(zhuǎn)到“我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)”,寫(xiě)出酒后的風(fēng)味,陶陶然把人世的機(jī)巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠(yuǎn)。

          《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》這首詩(shī)以田家、飲酒為題材,是受陶潛詩(shī)的影響,然而兩者詩(shī)風(fēng)又有不同之處。陶潛的寫(xiě)景,雖未曾無(wú)情,卻顯得平淡恬靜,如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”、“道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣”、“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”、“微雨從東來(lái),好風(fēng)與之俱”之類,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微”、“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚(yáng),口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩(shī)中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩(shī)似已大為掩抑收斂了。“長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)!笨墒且槐绕鹛赵(shī),意味還是有差別的。陶潛的“或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然”、“過(guò)門輒相呼,有酒斟酌之”、“何以稱我情,濁酒且自陶”、“一觴雖自進(jìn),杯盡壺自傾”之類,稱心而出,信口而道,淡淡然無(wú)可無(wú)不可的那種意味,就使人覺(jué)得李白揮酒長(zhǎng)歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩(shī)既可以看到陶詩(shī)的影響,又可以看到兩位詩(shī)人風(fēng)格的不同。

        《終南山》原文翻譯及賞析7

          蓬萊三殿侍宴奉敕詠終南山應(yīng)制

          北斗掛城邊,南山倚殿前。

          云標(biāo)金闕迥,樹(shù)杪玉堂懸。

          半嶺通佳氣,中峰繞瑞煙。

          小臣持獻(xiàn)壽,長(zhǎng)此戴堯天。

          翻譯

          北斗星掛在長(zhǎng)安城邊,終南山好像依靠在蓬萊三殿前。

          山上華麗的宮殿聳入云端,精美的樓閣在樹(shù)梢上高懸。

          半山腰漂浮著清新的瑞氣,山峰中環(huán)繞著祥瑞的云煙。

          小臣我持酒向皇帝祝壽,愿永遠(yuǎn)生活在太平盛世中間。

          注釋

          蓬萊三殿:唐人皇宮里的大明宮內(nèi)有紫宸、蓬萊、合元三殿,統(tǒng)稱蓬萊三殿。

          侍宴:陪侍皇帝宴樂(lè)。宴,酒席,以酒食款待賓客的宴會(huì)。奉敕(chì):奉皇帝之命。敕,帝王詔令。

          終南山:也稱秦嶺,是中國(guó)南方和北方、長(zhǎng)江和黃河的分界,位于陜西長(zhǎng)安城南。主峰太白山,積雪六月天,為長(zhǎng)安八景之一,山高約3767公尺,是中國(guó)內(nèi)地的第一高山。唐時(shí)呂洞賓曾修道于終南山,為傳說(shuō)中的八仙之一。

          北斗:七顆星在北天排列,狀似舀酒的斗,又稱北斗七星。今屬大熊星座一部分。

          南山:指終南山。《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!罚骸叭缒仙街畨,不騫(虧損、毀壞)不崩!焙笫烙靡韵笳鏖L(zhǎng)壽。

          云標(biāo):云端。標(biāo),本為樹(shù)梢,此指云層表面。

          金闕:天子居住的宮殿。闕,宮門前供瞭望的塔樓。

          迥:遠(yuǎn)。

          杪:樹(shù)梢;樹(shù)枝末端。

          玉堂:此為宮殿的美稱,指終南山上精美的建筑。

          懸:掛、系。

          佳氣:指吉祥的氣象。

          瑞煙:祥瑞的云氣。瑞,吉祥的。

          小臣:詩(shī)人對(duì)自己的謙稱。

          持獻(xiàn)壽:指以終南山向皇帝祝壽。用《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!分小叭缒仙街畨邸本湟。

          戴堯天:頭頂堯帝之天,比喻生活在圣王統(tǒng)治之下。《論語(yǔ)·泰伯》:“唯天為大,唯堯則之!眻,黃帝傳帝位給堯,國(guó)號(hào)唐。

          創(chuàng)作背景

          這是借詠終南山來(lái)歌頌皇帝的應(yīng)制詩(shī)。唐中宗李顯誕辰,于內(nèi)殿宴請(qǐng)群臣,命以終南山為題詠詩(shī)助興。杜審言因作此詩(shī)。

          賞析

          此詩(shī)一開(kāi)始就氣度不凡。首聯(lián)以北斗星高掛宮城邊,巍峨的終南山都倚立在蓬萊三殿之前來(lái)映襯皇宮的宏偉高峻。這是借北斗、南山來(lái)歌頌長(zhǎng)安城的壯觀!氨倍窉斐恰边有一層隱意。據(jù)《三輔黃圖》卷一記載,漢高祖修長(zhǎng)安城,“城南為南斗形,城北為北斗形”。隋唐長(zhǎng)安城雖然對(duì)秦漢都城的設(shè)計(jì)作了較大的突破和創(chuàng)新,但是使宮城、皇城和郭城三重相依,由北向南同用一道北城垣這一點(diǎn)并沒(méi)有變。這樣就突出了皇帝所居之處,宮城象征北極星周圍的紫薇垣,皇城則象征著地平線上以北極星為圓心的天象,而郭城則象征著周天之內(nèi)。這種以群星環(huán)拱北極星的設(shè)計(jì)思想,是皇權(quán)和專制思想在建筑學(xué)上的形象反映。所以,作者說(shuō)“北斗掛城邊”不僅是一個(gè)夸張性的描寫(xiě),而且也是對(duì)長(zhǎng)安城形制的一個(gè)象征性說(shuō)明。

          中間兩聯(lián)接著說(shuō),皇宮高聳,穿破云層,整個(gè)終南山中都繚繞著祥云瑞煙。頷聯(lián)正面寫(xiě)終南山的宮觀殿宇高入云表的壯觀。頸聯(lián)以終南山瑞云繚繞,和朝廷的興旺之氣相通,進(jìn)一步以終南山景物來(lái)加以歌頌。

          尾聯(lián)直接頌揚(yáng)皇帝壽比南山,治國(guó)有如堯舜。有了前面的描寫(xiě),最后的稱頌贊美就水到渠成。這一聯(lián)連用兩個(gè)典故,但從文意上看都很貼切,沒(méi)有生硬拉扯的感覺(jué)。

          詩(shī)人以北斗、南山、金闕、玉堂寫(xiě)宮殿的高峻雄偉、金玉滿堂,以終南山的瑞氣、祥云,如在仙境,形容皇宮有如天上宮闕,最后祝圣上壽比南山,愿永受圣王統(tǒng)治。詩(shī)人的這種贊頌,在戰(zhàn)亂頻仍、禍患不絕、人命危淺的古代社會(huì)實(shí)際上是一種很善良的愿望。而作者所生活的唐代前期,國(guó)力強(qiáng)大,聲威遠(yuǎn)播,經(jīng)濟(jì)發(fā)展,在一定程度上也體現(xiàn)了封建社會(huì)的盛世理想。但是,這種頌歌自古迄今幾被所有的文人唱過(guò),已成為陳套陋習(xí),近于套話、門面話,凝定為一個(gè)迄今仍被沿用的歌頌?zāi)J,并沒(méi)有什么新奇之處。杜審言寫(xiě)出這樣雖富麗堂皇而無(wú)真摯個(gè)性的作品,實(shí)是功力和才情的一種浪費(fèi)。

        《終南山》原文翻譯及賞析8

          北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

          不才明主棄,多病故人疏。

          白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

          永懷愁不寐,松月夜窗虛。

          翻譯

          不要再給北面朝廷上書(shū),讓我回到南山破舊茅屋。

          我本無(wú)才難怪明主見(jiàn)棄,年邁多病朋友也都生疏。

          白發(fā)頻生催人日漸衰老,陽(yáng)春來(lái)到逼得舊歲逝去。

          滿懷憂愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。

          注釋

          北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱。

          休上書(shū):停止進(jìn)奏章。

          南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。

          敝廬:稱自己破落的家園。

          不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。

          明主:圣明的國(guó)君。

          多。阂蛔鳌芭P病”。

          故人:老朋友。

          疏:疏遠(yuǎn)。

          老:一作“去”。

          青陽(yáng):指春天。

          逼:催迫。

          歲除:年終。

          永懷:悠悠的思懷。

          愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。

          寐:一作“寢”。

          虛:空寂。一作“堂”。

          鑒賞

          落第后的孟浩然有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩(shī)表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。

          字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,令人讀來(lái)自有余味。

          三四句具體回述失意的緣由。“不才明主棄”,感情十分復(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”?梢(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

          求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。

          也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫(xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)!八稍乱勾疤摗,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解?此茖(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的!疤摗弊指钦Z(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。

          這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語(yǔ)涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。

          相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來(lái),玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽(tīng)后生氣地說(shuō):“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見(jiàn)此詩(shī)盡管寫(xiě)得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽(tīng)出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見(jiàn)一斑。

          創(chuàng)作背景

          約在公元728年(唐開(kāi)元十六年),四十歲的孟浩然來(lái)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩(shī)名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書(shū),又很猶豫。這首詩(shī)是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫(xiě)出來(lái)的。

          據(jù)《新唐書(shū)·孟浩然傳》記載,孟浩然在長(zhǎng)安落第后,詩(shī)人王維曾經(jīng)邀請(qǐng)他到自己供職的翰林院見(jiàn)面,誰(shuí)知不久唐玄宗駕到了。孟浩然一時(shí)緊張躲到了床下,王維不敢欺君,道出實(shí)情。唐玄宗也沒(méi)有生氣,還命孟浩然出來(lái)作詩(shī)。孟浩然便吟詠了這首《歲暮歸南山》。

          賞析二

          “人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光也在不停止地流逝著,這也沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。

          頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。此處所說(shuō)的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚(yú)梁洲等。

          頸聯(lián)兩句寫(xiě)登山所見(jiàn)。“淺”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的云夢(mèng)澤,一望無(wú)際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔,提煉出?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。

          尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實(shí)!把蚬性凇,一個(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。

          這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛?評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。

        【《終南山》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        終南山_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒原文翻譯及賞析05-09

        斷句原文翻譯及賞析04-16

        海棠原文翻譯及賞析04-16

        春曉原文翻譯及賞析04-13

        日射原文翻譯及賞析04-12

        大田原文翻譯及賞析04-12

        大招原文翻譯及賞析05-13

        《送別》原文及翻譯賞析05-11

        別情原文翻譯及賞析05-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>