1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析

        時間:2024-01-06 22:10:10 曉鳳 古籍 我要投稿

        過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析

          賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          原文:

          過松源晨炊漆公店

          宋代:楊萬里

          莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡:空喜歡)

          政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(政入:正入;圍子:圈子;放出:放過)

          譯文:

          莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。

          不要說從山嶺上下來就沒有困難,騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。

          政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(課本版本)

          好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過一座山,另一座山立刻出現阻攔去路。

          注釋:

          莫言下嶺便無難,賺(zuàn)得行人錯喜歡。

          莫言:不要說。賺得:騙得。錯喜歡:白白的歡喜。

          政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(課本版本)

          攔:阻攔,阻擋。

          賞析:

          詩的內容很平常,讀來卻有一種新鮮感。它的佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習見的現象中,敏感地發現和領悟某種新鮮的經驗,并用通俗生動而又富于理趣的語言表現出來,能給人以某種聯想與啟示。

          第一句當頭喝起。“莫言下嶺便無難”,這是一個富于包孕的詩句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個上山過程,以及對所歷艱難的種種感受。正因為上山艱難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開頭一句,正像是針對這種普遍心理所發的棒喝。“莫言”二字,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。

          第二句申說、補足首句。“賺得行人錯喜歡。”“賺”字富于幽默的風趣。行人心自中下嶺的坦易,與它實際上的艱難正成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。詩人在這里只點出而不說破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現更引人注目。

          三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進行解釋。本來,上山過程中要攀登多少道山嶺,下山過程中也會相應遇到多少道山嶺。山本無知,“一山放過一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它仿佛給行人布置了一個迷魂陣,設置了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復中體現出來了。

          詩人借助景物描寫和生動形象的比喻,通過寫山區行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什么事,都要對前進道路上的困難作好充分的估計,不要被一時的成功所陶醉。

          創作背景

          本篇收在《江東集》,原為六首,這是第五首,是紹熙三年(1192)詩人在建康江東轉運副使任上外出紀行之作。松源、漆公店,當在今皖南山區。

          作者介紹

          楊萬里楊萬里0127—1206〕,字廷秀,號“誠齋”,漢族江右民系,吉州吉水(今江兩省吉水縣黃橋鎮碰塘村)人,南宋著名文學家、愛國詩人、官員。與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析】相關文章:

        過松源晨炊漆公店原文、翻譯及賞析10-26

        過松源晨炊漆公店原文賞析及翻譯04-29

        《過松源晨炊漆公店》原文及翻譯賞析10-30

        《過松源晨炊漆公店》原文翻譯及賞析05-18

        過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析04-04

        《過松源晨炊漆公店》原文翻譯及賞析10-18

        過松源晨炊漆公店原文及賞析02-16

        過松源晨炊漆公店原文及賞析10-06

        過松源晨炊漆公店原文及賞析10-17

        過松源晨炊漆公店原文賞析及翻譯6篇04-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲一级一级一区二区 | 日韩乱偷区自中文 | 日本一区二区在线视频观看 | 亚洲一区二区三区日韩91 | 在线欧美精品二区视频 | 伊人久久精品青青草原 |

            過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析

              賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的過松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

              原文:

              過松源晨炊漆公店

              宋代:楊萬里

              莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡:空喜歡)

              政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(政入:正入;圍子:圈子;放出:放過)

              譯文:

              莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。

              不要說從山嶺上下來就沒有困難,騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。

              政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(課本版本)

              好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過一座山,另一座山立刻出現阻攔去路。

              注釋:

              莫言下嶺便無難,賺(zuàn)得行人錯喜歡。

              莫言:不要說。賺得:騙得。錯喜歡:白白的歡喜。

              政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(課本版本)

              攔:阻攔,阻擋。

              賞析:

              詩的內容很平常,讀來卻有一種新鮮感。它的佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習見的現象中,敏感地發現和領悟某種新鮮的經驗,并用通俗生動而又富于理趣的語言表現出來,能給人以某種聯想與啟示。

              第一句當頭喝起。“莫言下嶺便無難”,這是一個富于包孕的詩句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個上山過程,以及對所歷艱難的種種感受。正因為上山艱難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開頭一句,正像是針對這種普遍心理所發的棒喝。“莫言”二字,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。

              第二句申說、補足首句。“賺得行人錯喜歡。”“賺”字富于幽默的風趣。行人心自中下嶺的坦易,與它實際上的艱難正成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。詩人在這里只點出而不說破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現更引人注目。

              三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進行解釋。本來,上山過程中要攀登多少道山嶺,下山過程中也會相應遇到多少道山嶺。山本無知,“一山放過一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它仿佛給行人布置了一個迷魂陣,設置了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復中體現出來了。

              詩人借助景物描寫和生動形象的比喻,通過寫山區行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什么事,都要對前進道路上的困難作好充分的估計,不要被一時的成功所陶醉。

              創作背景

              本篇收在《江東集》,原為六首,這是第五首,是紹熙三年(1192)詩人在建康江東轉運副使任上外出紀行之作。松源、漆公店,當在今皖南山區。

              作者介紹

              楊萬里楊萬里0127—1206〕,字廷秀,號“誠齋”,漢族江右民系,吉州吉水(今江兩省吉水縣黃橋鎮碰塘村)人,南宋著名文學家、愛國詩人、官員。與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”。