1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 采樵作原文翻譯及賞析

        時間:2023-04-18 15:59:04 古籍 我要投稿

        采樵作原文翻譯及賞析(2篇)

        采樵作原文翻譯及賞析1

          原文:

          采樵入深山,山深樹重疊。

          ②橋崩臥查擁,路險垂藤接。

          ③日落伴將稀,山風拂薜衣。

          ③長歌負輕策,平野望煙歸。

          譯文

          打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

          橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

          夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

          拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的`炊煙款款而歸。

          注釋

          槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

          蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

          長歌:拉長聲調唱歌。

          負:背,扛。這里的拄持的意思。

          策:木細枝。這里指手杖。

          賞析:

          ①詩題一作:“樵采作”。

          ②樹:一作“水”。

          ③查:一作“槎”。水中浮木。

        采樵作原文翻譯及賞析2

          采樵作

          唐代孟浩然

          采樵入深山,山深樹重疊。

          橋崩臥槎擁,路險垂藤接。

          日落伴將稀,山風拂蘿衣。

          長歌負輕策,平野望煙歸。

          譯文

          打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

          橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

          夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

          拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的炊煙款款而歸。

          注釋

          槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

          蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

          長歌:拉長聲調唱歌。

          負:背,扛。這里的'拄持的意思。

          策:木細枝。這里指手杖。

          簡析

          《采樵作》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第47首。這首詩寫深山觀采樵所見景物和隱居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句寫樵夫。“山深”以下三句寫山林的古老幽深,道路的險阻難行。作者捕捉“橋崩”、“臥楂”、“垂藤”等生動形象入詩,寫得很傳神。后四句寫日暮時杖策長歌返歸,蕭然曠遠的意趣想象可得。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【采樵作原文翻譯及賞析】相關文章:

        采樵作原文翻譯及賞析06-27

        采樵作原文翻譯賞析08-18

        采樵作原文翻譯及賞析2篇09-30

        《采樵作·采樵人深山》翻譯賞析02-12

        采樵作孟浩然原文翻譯12-07

        采苓原文翻譯及賞析08-16

        采蘩原文翻譯及賞析08-16

        采葛原文翻譯及賞析06-22

        《采葛》原文翻譯及賞析09-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产香蕉碰碰人人 | 中文字幕在线乱码页 | 在线精品自在视频观看 | 亚洲色婷婷婷婷色五月 | 亚洲熟女综合一区二区三区 | 天堂v亚洲国产ⅴ第一次 |

            采樵作原文翻譯及賞析(2篇)

            采樵作原文翻譯及賞析1

              原文:

              采樵入深山,山深樹重疊。

              ②橋崩臥查擁,路險垂藤接。

              ③日落伴將稀,山風拂薜衣。

              ③長歌負輕策,平野望煙歸。

              譯文

              打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

              橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

              夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

              拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的`炊煙款款而歸。

              注釋

              槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

              蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

              長歌:拉長聲調唱歌。

              負:背,扛。這里的拄持的意思。

              策:木細枝。這里指手杖。

              賞析:

              ①詩題一作:“樵采作”。

              ②樹:一作“水”。

              ③查:一作“槎”。水中浮木。

            采樵作原文翻譯及賞析2

              采樵作

              唐代孟浩然

              采樵入深山,山深樹重疊。

              橋崩臥槎擁,路險垂藤接。

              日落伴將稀,山風拂蘿衣。

              長歌負輕策,平野望煙歸。

              譯文

              打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

              橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

              夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

              拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的炊煙款款而歸。

              注釋

              槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

              蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

              長歌:拉長聲調唱歌。

              負:背,扛。這里的'拄持的意思。

              策:木細枝。這里指手杖。

              簡析

              《采樵作》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第47首。這首詩寫深山觀采樵所見景物和隱居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句寫樵夫。“山深”以下三句寫山林的古老幽深,道路的險阻難行。作者捕捉“橋崩”、“臥楂”、“垂藤”等生動形象入詩,寫得很傳神。后四句寫日暮時杖策長歌返歸,蕭然曠遠的意趣想象可得。