1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 生查子·題京口郡治塵表亭原文翻譯及賞析

        時間:2023-05-07 19:29:07 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        生查子·題京口郡治塵表亭原文翻譯及賞析

        生查子·題京口郡治塵表亭原文翻譯及賞析1

          原文:

          悠悠萬世功,矻矻當(dāng)年苦。

          魚自入深淵,人自居平土。

          紅日又西沉,白浪長東去。

          不是望金山,我自思量禹。

          譯文

          大禹治水的功績留傳萬古,當(dāng)年他奔波勞安多么辛苦!他使魚兒乖乖地游進(jìn)深淵,人們安安穩(wěn)穩(wěn)地定居在平土。

          一輪紅日又向西天沉沉下墜,江中的白浪卻永遠(yuǎn)向東流去。我并非眺望金山,而是在緬懷大禹。

          注釋

          京口”治塵表亭:宋代鎮(zhèn)江府的官署設(shè)在京口,故稱京口”治。塵表亭:鎮(zhèn)江亭名,今不存。

          矻矻(kū):勤勞不懈的樣子!妒酚洝は挠肀炯o(jì)》:“禹傷先人父鯀功之不成受誅,乃勞神焦思,居外十三年,過家門不敢入!

          “魚自”句:《老子》:“魚不可脫于淵。”

          “人自”句:《孟子·滕文公》:“《書》曰:‘洚水警余!,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驅(qū)龍蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠(yuǎn),鳥獸之害人者消,然后人得平土而居之!

          金山:《輿地紀(jì)勝》鎮(zhèn)江府景物:“金山,在江中,去城七里。舊名浮玉,唐李綺鎮(zhèn)潤州,表名金山。因裴頭陀開山得金,故名!

          賞析:

          按理說,登臨如此高聳的山亭,自應(yīng)細(xì)寫其杳渺之景象,雄闊之意境。然而辛棄疾竟以豪情壯志、險思奇想出之,大發(fā)思禹之情,卻又能不肯離題意。如上片“悠悠萬世功”二句,通過“悠悠”“矻矻”兩個疊詞,既生動地寫出其歷史久遠(yuǎn),又形象地道出大禹的勞苦功高。這縱橫高遠(yuǎn)的境界,正是最恰當(dāng)?shù)乜圩×恕皦m表”二字。作者面對一派江山如畫、煙火萬家的絢麗景象,他考慮的卻是“魚自入深淵,人自居平土”。塵世萬物均能各得其所,推本溯源,這都是禹的偉大業(yè)績。這三、四兩句,又將“高”和“遠(yuǎn)”更推進(jìn)了一步,可以說是超然玉立于塵表之外了。

          如果說上片是吊古,那么下片則是傷今。過片“紅日又西沉”二句,仿佛寫的`是眼前景,倘若簡單地這樣去理解,顯然與上片高、遠(yuǎn)的意境不相符合。因而,“紅日”句是比喻南宋朝廷岌岌可危的局勢;“白浪”句是指流光飛逝,歷史是無情的。這正是一代愛國者的時代憂慮,是作者憤懣難平的情感流露。煞尾二句,既照應(yīng)了前闋,又闡明了詞意:危亭登眺,無意于賞心悅目,主旨在憂時傷世。我自思量禹”句,寓含著作者無限心事:在這茍且偷安、不思自振的人欲橫流中,必須要再有個為民造福的神禹出來治水平土,力挽狂瀾,重整山河。全詞緊緊系住“塵表”鋪寫,居高臨遠(yuǎn),吊古傷今,上下片渾然一體,意境奇特,造語清俊,在小令中洵為不可多得的妙品。

        生查子·題京口郡治塵表亭原文翻譯及賞析2

          原文:

          生查子·題京口郡治塵表亭

          悠悠萬世功,矻矻當(dāng)年苦。

          魚自入深淵,人自居平土。

          紅日又西沈,白浪長東去。

          不是望金山,我自思量禹。

          譯文:

          大禹治水的功績留傳萬古,當(dāng)年他奔波勞碌多么辛苦!他使魚兒乖乖地游進(jìn)深淵,人們安安穩(wěn)穩(wěn)地定居在平土。

          一輪紅日又向西天沉沉下墜,江中的.白浪卻永遠(yuǎn)向東流去。我并非眺望金山,而是在緬懷大禹。

          注釋:

          1、京口郡治塵表亭:宋代鎮(zhèn)江府的官署設(shè)在京口,故稱京口郡治。塵表亭:鎮(zhèn)江亭名,今不存。

          2、矻矻(kū):勤勞不懈的樣子!妒酚洝は挠肀炯o(jì)》:“禹傷先人父鯀功之不成受誅,乃勞神焦思,居外十三年,過家門不敢入!

          3、“魚自”句:《老子》:“魚不可脫于淵。”

          4、“人自”句:《孟子·滕文公》:“《書》曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驅(qū)龍蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠(yuǎn),鳥獸之害人者消,然后人得平土而居之!

          5、金山:《輿地紀(jì)勝》鎮(zhèn)江府景物:“金山,在江中,去城七里。舊名浮玉,唐李綺鎮(zhèn)潤州,表名金山。因裴頭陀開山得金,故名。”

          賞析:

          作品賞析

          【注釋】

         、俅俗饔诩翁┧哪甏褐灵_禧元年夏(1204—1205)鎮(zhèn)江知府任上?ぶ危嚎じ墓偈鹚诘。京口為鎮(zhèn)江府郡的行政中心。塵表亭:亭名,馀不詳。 頌夏禹以自勵。上闋追憶夏禹治水不朽之萬世功業(yè)。下闋賦眼前之景,闊大壯麗,亦隱含日月升沉、歲月如流、古人不見、功績千古之意。結(jié)韻因景思人,應(yīng)上闋起處作收。此詞前六句全用偶句,似五律作法。但上闋?wèi)压牛麻爩懡,則分明詞體結(jié)構(gòu)特色。

          ②“悠悠”兩句:言夏禹當(dāng)年辛勤治水,建立了萬世不朽的功業(yè)。悠悠:久遠(yuǎn),悠久。當(dāng)年苦:據(jù)《史記·夏本紀(jì)》,禹父鯀因治水無功被誅,禹承父業(yè),“勞身焦思,居外十三年,過家門不敢入”,終于馴服洪水。矻矻(kū枯):辛勤勞苦貌。

          ③“魚自”兩句:言魚和人各得其所,盛贊夏禹治水功業(yè)卓著!独献印罚骸棒~不可脫于淵!薄睹献印る墓隆份d:“禹掘地而注之海,驅(qū)蛇龍而放之菹(沼澤)。”又云:“險阻既遠(yuǎn),鳥獸之害人者消,然后人得平土而居之。”深淵:深水。平土:平地。

         、芙鹕剑涸阪(zhèn)江西北的長江中。據(jù)《輿地紀(jì)勝·鎮(zhèn)江府景物》:“舊名浮玉,唐李琦鎮(zhèn)潤州,表名金山。因裴頭陀開山得金,故名。”上有金山古剎,至今猶為鎮(zhèn)江游覽勝景。

        【生查子·題京口郡治塵表亭原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        生查子·題京口郡治塵表亭原文及賞析05-08

        生查子·題京口郡治塵表亭_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

        生查子·題京口郡治塵原文及賞析08-18

        生查子題京口郡治塵表亭鑒賞06-12

        生查子原文翻譯及賞析02-05

        生查子原文翻譯及賞析04-01

        生查子原文翻譯及賞析【薦】10-17

        【薦】生查子原文翻譯及賞析10-17

        【熱門】生查子原文翻譯及賞析10-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>