1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 長歌行原文及賞析

        時(shí)間:2023-07-23 14:29:14 古籍 我要投稿

        【集合】長歌行原文及賞析

          長歌行

          漢樂府〔兩漢〕

          青青園中葵,朝露待日晞。

          陽春布德澤,萬物生光輝。

          ?智锕(jié)至,焜黃華葉衰。

          百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?

          少壯不努力,老大徒傷悲!

          譯文

          園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露等生陽光照耀。春天給大地普施陽光雨露,萬物生機(jī)盎然欣欣向榮。?帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著向東流入大海,何時(shí)才能重新返回西境?年輕力;的時(shí)候不奮發(fā)圖強(qiáng),到老來悲傷也沒用了。

          賞析

          這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動(dòng)著露珠,在朝陽下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。詩人由園中葵的蓬勃生長推而廣之,寫到整個(gè)自然界,由于有春天的陽光、雨露,萬物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機(jī)盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對春天的禮贊,實(shí)際上是借物比人,是對人生最寶貴的東西──青春的贊歌。人生充滿青春活力的時(shí)代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時(shí)又有比喻的意義,即所謂“興而比”。

          自然界的時(shí)序不停交換,轉(zhuǎn)眼春去秋來,園中葵及萬物經(jīng)歷了春生、夏長,到了秋天,它們成熟了,昔日奕奕生輝的葉子變得焦黃枯萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發(fā)而長大,而老死,也要經(jīng)歷一個(gè)新陳代謝的過程。這是一個(gè)不可移易的自然法則。詩人用“?智锕(jié)至”表達(dá)對“青春”稍縱即逝的珍惜,其中一個(gè)“恐”字,表現(xiàn)出人們對自然法則的無能為力,青春凋謝的不可避免。接著又從時(shí)序的更替聯(lián)想到宇宙的無盡時(shí)間和無垠空間,時(shí)光像東逝的江河,一去不復(fù)返。由時(shí)間尺度來衡量人的生命也是老死以后不能復(fù)生。在這永恒的自然面前,人生就像葉上的朝露一見太陽就被曬干了,就像青青葵葉一遇秋風(fēng)就枯黃凋謝了。

          詩歌由對宇宙的探尋轉(zhuǎn)入對人生價(jià)值的思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發(fā)聾振聵的結(jié)論,結(jié)束全詩。這個(gè)推理的過程,字面上沒有寫出來,但讀者可循著詩人思維的軌跡,用自己的人生體驗(yàn)來補(bǔ)足:自然界的萬物有一個(gè)春華秋實(shí)的過程;人生也有一個(gè)少年努力、老有所成的過程。自然界的萬物只要有陽光雨露,秋天自能結(jié)實(shí),人卻不同;沒有自身努力是不能成功的。萬物經(jīng)秋變衰,但卻實(shí)現(xiàn)了生命的價(jià)值,因而不足傷悲;人則不然,因“少壯不努力”而老無所成,就等于空走世間一趟。調(diào)動(dòng)讀者思考,無疑比代替讀者思考高明。正由于此,使這首詩避免了容易引人生厭的人生說教,使最后的警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,如洪鐘長鳴一般,深深地打動(dòng)了讀者的心。句末中的“徒”字意味深長:一是說老大無成,人生等于虛度了;二是說老年時(shí)才醒悟?qū)⒂谑聼o補(bǔ),徒嘆奈何,意在強(qiáng)調(diào)必須及時(shí)努力。

          此詩從“園中葵”說起,再用水流到海不復(fù)回打比方,說明光陰如流水,一去不再回。最后勸導(dǎo)人們,要珍惜青春年華,發(fā)奮努力,不要等老了再后悔。這首詩借物言理,首先以園中的葵菜作比喻!扒嗲唷庇髌渖L茂盛。其實(shí)在整個(gè)春天的陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長。因?yàn)樗鼈兌伎峙虑锾旌芸斓氐絹恚钪镲L(fēng)凋零百草的道理。大自然的生命節(jié)奏如此,人生也是這樣。一個(gè)人如果不趁著大好時(shí)光而努力奮斗,讓青春白白地浪費(fèi),等到年老時(shí)后悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵(lì)青年人要珍惜時(shí)光,出言警策,催人奮起。

        【長歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

        長歌行原文及賞析09-01

        (熱)長歌行原文及賞析07-14

        長歌行原文賞析及翻譯03-21

        長歌行原文翻譯及賞析4篇05-27

        長歌行原文翻譯及賞析(4篇)05-27

        長歌行原文翻譯及賞析精選4篇05-27

        長歌行原文翻譯及賞析5篇09-23

        長歌行原文翻譯及賞析(5篇)09-23

        長歌行原文翻譯及賞析(精選4篇)07-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>