1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析

        時(shí)間:2023-11-27 15:24:48 古籍 我要投稿

        點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析

          原文

          金谷年年,亂生春色誰為主?余花落處,滿地和煙雨。

          又是離歌,一闋長亭暮。王孫去,萋萋無數(shù),南北東西路。

          譯文

          金谷年年生青草,年復(fù)一年,每到春來,長勢繁茂,亂生的春色誰是它的主人?枝頭殘余的花朵在蒙蒙細(xì)雨中凋落一地。

          又是離秋,黃昏時(shí)分,送行的人在這里話別。遠(yuǎn)游的人已經(jīng)走了,芳草萋萋生滿前行之路。

          注釋

          金谷:即金谷園,指西晉富豪石崇洛陽建造的一座奢華的別墅。因征西將軍祭酒王詡回長安時(shí),石崇曾在此為其餞行,而成了指送別、餞行的代稱。又指生死相伴的情誼。

          離歌:送別的歌曲

          長亭:亦稱十里長亭。古代人們常在長亭設(shè)宴餞別為親友送行并吟詠留贈。

          王孫:本是古代對貴族公子的尊稱,后來代指出門遠(yuǎn)游之人。這里指的是作者的朋友。

          萋萋(qī):草盛的樣子。

          賞析

          前兩句用典,寫人去園空、草木無情、年年逢春而生的情景!皝y生”二字,顯出荒蕪之狀!罢l為主”的嘆問,點(diǎn)明園的荒涼無主,蘊(yùn)含著詞人對人世滄桑的慨嘆。三、四句渲染襯托,描寫無主荒園在細(xì)雨中的情景:春色凋零,花朵紛墜,枝頭稀疏的余花,也隨濛濛細(xì)雨飄逝“滿地”,境界開闊而情調(diào)婉傷。雖寫雨中落花,卻含草盛人稀、無可奈何的惆悵,為寫離別奠定感情基調(diào)。以下幾句寫離情。“又是離歌,一闋長亭暮”此句情景交融,長亭,亦稱十里長亭,古人送行餞別之地;此暗指別意綿綿,難舍難分,直到日暮。詞人抓住特定時(shí)刻,刻畫出這幅黯然銷魂的長亭送別的畫面。最后“王孫”三句,是全詞之主旨。凝望著親人漸行漸遠(yuǎn),慢慢消失了,唯見茂盛的春草通往四方之路,茫茫無涯。結(jié)尾處詞人以景結(jié)情,渲染了無限惆悵和依依惜別的感情,給人留下無窮的想像。整首詞的語言清新柔婉,屬婉約一派。

        【點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析】相關(guān)文章:

        點(diǎn)絳唇·金谷年年原文翻譯及賞析06-02

        點(diǎn)絳唇金谷年年原文翻譯及賞析04-18

        點(diǎn)絳唇·金谷年年原文翻譯及賞析08-03

        點(diǎn)絳唇·梅原文及賞析02-24

        點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析06-04

        點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析04-16

        點(diǎn)絳唇·感興原文及賞析08-22

        點(diǎn)絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

        點(diǎn)絳唇·感興原文翻譯及賞析02-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>