1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《別董大》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2024-03-17 13:37:54 古籍 我要投稿

        《別董大》原文及翻譯賞析【集合】

          一、《別董大》原文

          千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

          莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

          六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

          丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

          二、《別董大》翻譯

          黃昏的落日使千里浮云變得暗黃;北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。

          不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

          就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

          大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

          三、《別董大》注釋

          1、董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

          2、黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

          3、誰人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。

          4、翮(hé):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

          5、京洛:長安和洛陽。

          四、《別董大》作者簡介

          1、高適(約704年—約765年),字達(dá)夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤?h候,世稱高常侍。

          2、高適與岑參并稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。開封禹王臺五賢祠即專為高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。后人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。

          五、《別董大》作品賞析

          在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。

          這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時(shí)高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

          從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個(gè)人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

          “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛!边@兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

          落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

          “莫愁前路無知己,天下誰人不識君!边@兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因?yàn)槭侵簦f話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

          “六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢!笨梢娝(dāng)時(shí)也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時(shí)的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

          詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵(lì)友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因?yàn)楦哌m“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

        【《別董大》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《別董大》原文翻譯及賞析12-01

        《別董大》原文及翻譯賞析02-20

        《別董大》原文及翻譯07-22

        別董大原文翻譯及賞析07-29

        別董大原文、翻譯及賞析10-09

        別董大二首原文翻譯及賞析05-29

        《別董大二首》原文、翻譯及賞析07-24

        別董大二首原文翻譯及賞析4篇07-24

        別董大二首原文翻譯及賞析(4篇)07-24

        別董大二首原文翻譯及賞析4篇05-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>