相見歡林花謝了春紅帶拼音版古詩
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩泛指中國古代詩歌。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的相見歡林花謝了春紅帶拼音版古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。
古詩帶拼音版
xiàng jiàn huān ·lín huā xiè le chūn hóng
相見歡·林花謝了春紅
lǐ yù
李煜
lín huā xiè le chūn hóng ,tài cōng cōng 。wú nài cháo lái hán yǔ ,wǎn lái fēng 。
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風(fēng)。
yān zhī lèi ,xiàng liú zuì ,jǐ shí zhòng 。zì shì rén shēng zhǎng hèn ,shuǐ zhǎng dōng 。
胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨,水長東。
古詩賞析
南唐后主的這種詞,都是短幅的小令,況且明白如話,不待講析,自然易曉。過片三字句三疊句,前二句換暗韻仄韻,后一句歸原韻,別有風(fēng)致。但“胭脂淚”三字,異樣哀艷,尤宜著眼!皽I”字已是神奇,但“醉”亦非趁韻諧音的妄下之字。此醉,非陶醉俗義,蓋悲傷凄惜之甚,心如迷醉也。末句略如上片歇拍長句,也是運(yùn)用疊字銜聯(lián)法:“朝來”“晚來”,“長恨”,“長東”,前后呼應(yīng)更增其異曲而同工之妙,即加倍具有強(qiáng)烈的感染力量。
閱讀答案
1、詞的下片“胭脂淚,相留醉,幾時重?”一句是詞人的直抒胸臆嗎?試從修辭手法的運(yùn)用角度進(jìn)行分析闡述。
2、詞的上片借景抒寫了詞人怎樣的思想感情?請作簡要分析。
答案:
1、不是詞人的直抒胸臆,是詞人表現(xiàn)與林花之間的依依惜別之情的比喻、比擬的間接抒情手法。“胭脂淚”對應(yīng)“林花謝春紅”,花無淚,但人有情,詞人將其人格化。“相留醉,幾時重”,即為花憐留人,人惜留花,彼此相識相知,眷戀難舍,但又無法實(shí)現(xiàn)。比擬的妙用將詞人的迷離和悵惘的`心緒淋漓盡致地表達(dá)了出來。
2、上片抒寫詞人傷春惜花,感嘆人生苦短、來日不多、無力改變現(xiàn)實(shí)的感慨。詞人借林花凋謝,春紅匆匆而去,表達(dá)傷殘的春心和破碎的春夢。“無奈”句點(diǎn)出這是環(huán)境使然,突出自身無力改變現(xiàn)實(shí)的慨嘆。
注釋
、胖x:凋謝。
、拼掖遥阂蛔骱龊觥
、菬o奈,作常恨。
⑷胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。胭脂,一作臙脂,又作燕支。
⑸相留醉:一本作“留人醉”,意為令人陶醉。留,遺留,給以。醉,心醉。
、蕩讜r重(chóng):何時再度相會。
、俗允牵鹤匀皇,必然是。
譯文
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落,才有幾時,實(shí)在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?
飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌;▋汉蛻z花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
創(chuàng)作背景
這首詞當(dāng)作于公元975年(北宋太祖開寶八年)李煜被俘之后。南唐滅亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南開封)二年多。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說“此中日夕,只以眼淚洗面”(王铚《默記》卷下)。此詞即寫于作者身為階下囚時期。
名家評價
譚獻(xiàn)《詞辨》:“濡染大筆!
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“后主為樊若水所賣,舉國與人。詞借傷春為喻,恨風(fēng)雨之摧花,猶逆臣之誤國,迫魁柄一失,如水之東流,安能挽滄海尾間,復(fù)鼓回瀾之力耶!”
俞平伯《讀詞偶得》:此詞全用杜詩‘林花著雨胭脂濕’,卻分作兩片,可悟點(diǎn)化成句之法。上片只三韻耳,而一韻一折,猶書家所謂‘無垂不縮’,特后主氣度雄肆,雖骨子里筆筆在轉(zhuǎn)換,而行之以渾然元?dú)。譚獻(xiàn)曰:‘濡染大筆。’殆謂此也。首敘,次斷,三句溯其經(jīng)過因由,花開花謝,朝朝暮暮,風(fēng)風(fēng)雨雨,片片絲絲,包孕甚廣。試以散文譯之,非恰好三小段而何?下片三短句一氣讀。忽人人事,似與上片斷了脈絡(luò)。細(xì)按之,不然。蓋‘春紅護(hù)’二字己遠(yuǎn)為‘胭脂’作根,而匆匆風(fēng)雨,又處處關(guān)合‘淚’字。春紅著雨,非胭脂淚欽,心理學(xué)者所謂聯(lián)想也。結(jié)句轉(zhuǎn)為重大之筆,與‘一江春水’意同,因此特沉著,后主之詞,兼有陽剛陰柔之美。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:“此首傷別,從惜花寫起!掖摇,極傳驚嘆之神,‘無奈’句,又轉(zhuǎn)怨恨之情,說出林花所以速謝之故,朝是雨打,晚是風(fēng)吹,花何以堪,人何以堪。說花即以說人,語固雙關(guān)也!疅o奈’二字,且見無力護(hù)花,無計回天之意。一片珍惜憐愛之情,躍然紙上。下片,明點(diǎn)人事,以花落之易,觸及人別離之易。花不得重上故枝,人亦不易重逢也!畮讜r重’三字輕頓;‘自是’句重落。以水之必然長東,喻人之必然長恨,語最深刻!允恰郑饶芙页鋈松鄲炛x蘊(yùn),與‘此外不堪行’,‘腸斷更無疑’諸語,皆重筆收來,沉哀人骨!
唐圭璋《屈原與李后主》:“以水必然長東,以喻人之必然長恨,沉痛已極!
【相見歡林花謝了春紅帶拼音版古詩】相關(guān)文章:
相見歡·林花謝了春紅原文及賞析07-16
《相見歡·林花謝了春紅》翻譯賞析02-11
相見歡·林花謝了春紅原文、翻譯及賞析01-07
《相見歡林花謝了春紅》原文翻譯及賞析01-25
《相見歡·林花謝了春紅》原文及翻譯賞析02-19
《相見歡·林花謝了春紅》閱讀答案及翻譯03-21
相見歡翻譯拼音04-13
《相見歡》古詩鑒賞11-25
春興古詩拼音版09-02