- 英語(yǔ)心靈雞湯美文短版帶翻譯 推薦度:
- 英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)經(jīng)典美文300字翻譯(通用5篇)
在平平淡淡的日常中,大家都接觸過美文吧?隨著時(shí)代的發(fā)展,讀者對(duì)美文的要求也在不斷變化,因此人們對(duì)美文的要求也在不斷變化,想要學(xué)習(xí)寫美文嗎?下面是小編整理的英語(yǔ)經(jīng)典美文300字翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯 1
The spring wind is blown green willow, the wind in the hot summer, the autumn wind blowing yellow rice, winter wind blowing the white earth,a wind blowing up my soul.
The exam is every student work achievement exhibition, performance of the direct impact on students mood. After final exam, transcripts of home that day, Im disappointed urgently, my English result is 78 points, after reading the report, I will not to utter a single word to lie in bed, staring at the ceiling ... ... I do not know how long after, the door suddenly opened, mother came in and
sat down beside me, not looking at me, suddenly, on my mother angrily shouted:" you stay in bed doing? You failed the exam is you dont work hard,can this strange who ... ..." Waiting for her to finish, I cried.
Tired of crying, to dry the tears, I looked at my mother. The mother saw my heart calm down, she also restored the true colours, say affectionately to me:" the exam is important, but your subjective effort is more important, as long as you try your best, your life is no . " ... ..." My eyes are bright, spirit lifts,confidence and back to me again. Love is like the wind, take my bad mood was
not the least trace was found. Blowing, my mind blowing a fresh.
春天的風(fēng)吹綠了柳梢頭,夏天的風(fēng)吹散了炎熱,秋天的風(fēng)吹黃了稻谷,冬天的風(fēng)吹白了大地,母愛的風(fēng)吹醒了我的靈魂?荚囀敲總(gè)學(xué)生勞動(dòng)成果的展示,成績(jī)的好與壞直接影響著學(xué)生的心情。在期末考試后,成績(jī)單到家的那一天,我失望急了,我的英語(yǔ)成績(jī)才78分,看完成績(jī)單后,我就一言不發(fā)地躺在床上,看著天花板……不知過了多久,門忽然開了,媽媽進(jìn)來坐在我的身邊,不住打量我,突然,媽媽氣憤地對(duì)我大聲吼道:“你賴在床上干什么?你沒考好是你自己不用功,這能怪誰(shuí)……”等媽媽把話說完,我傷心地哭了。
哭累了,把眼淚擦干,我望著慈祥的媽媽。媽媽見我心已冷靜下來,她也恢復(fù)了本來面目,深情地對(duì)我說:“考試的分?jǐn)?shù)固然重要,但你的主觀努力更重要,只要你盡力了,你的人生中就沒“后悔”兩字……”我的眼睛一亮,精神也好了起來,信心又回到我的身上。母愛如風(fēng),把我的不良情緒吹得無影無蹤,把我的精神吹得倍兒清爽。
When a person is looking at the sky and the Imagination of their own future, he first thought the most it should be their future home. This is like people desperately saving money to buy a house now, like, in fact, people want more than just a simple "nests", but rather a warm home.
This house is a load-bearing, it is not the external show of its meaning, and the important thing is that one of the strong ffection rather than greasy.
When suddenly from the cool breeze, there is always someone put the room quietly shut the doors and windows; quilts ropped my time, there is always someone to help you gently stamped. Worry worry, we will console someone patient; pleasure jubilation when will the blessings of knowing someone. When a glory fell upon us, the first one must be glad that the U.S. are family members; when the U.S. invasion of lonely lonely hearts, the first one to soothe U.S. also must be our family.
當(dāng)一個(gè)人仰望天空,暢想著自己的前程的時(shí)候,他第一個(gè)想到的最應(yīng)該是自己未來的家。這就好比現(xiàn)在人們拼命攢錢買房一樣,其實(shí)人們所要的不僅僅是一個(gè)單純的“巢穴”,而更是一個(gè)溫暖的家。這處房子是家的'承載,它的外在顯現(xiàn)不出它的深意,而重要的是其中那濃而不膩的親情。
涼風(fēng)忽起的時(shí)候,總會(huì)有人把房間的門窗悄悄地關(guān)上;被子翻掉的時(shí)候,總會(huì)有人輕輕地幫你蓋上。煩惱憂心的時(shí)候,會(huì)有人耐心的勸慰;歡騰喜悅的時(shí)候,會(huì)有人會(huì)心的祝福。當(dāng)一個(gè)榮耀降臨我們身上的時(shí)候,第一個(gè)為之慶幸的必是我們的家人;當(dāng)孤獨(dú)落寞侵襲我們的心靈的時(shí)候,第一個(gè)撫慰我們的也必是我們的家人。
英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯 2
Friendship is also one of the greatest pleasures that we can enjoy. it implies loyalty, cordiality,sympathy, affection,and readiness to help. no man can make the most of his life without carefully and conscientiously striving to win the right kind of friends as he goes along.
Knowing how valuable friendship is, we should be very careful in making friends. real friends are those who have good haracter, superior ability and kindness of heart. real friends can share all our sorrows and double all our joys.while making friends, we should take care to select those who have such fine qualities. then we should treat our friends with courtesy, be careful not to interfere unreasonably with them,and not to ridicule their proceedings. we should forgive their failures and do our best to help them. in short, when we have established friendship, we ought to cherish and treasure it by means of words and deeds. only thus, can we develop real friendship and keep the sacred lamp of friendship burning all our life.
友誼又是我們可以享受的最大樂趣之一。友誼蘊(yùn)含真誠(chéng)、熱忱、憐憫、摯愛和樂于助人之意。在人的一生中,如果不認(rèn)真謹(jǐn)慎地力求交結(jié)正直的朋友,他就不能從生活中獲得最大益處。
懂得了友誼是多么寶貴之后,就應(yīng)謹(jǐn)慎地選擇朋友。真正的朋友品性良好,能力上等,心地善良;真正的朋友能分擔(dān)我們的`憂傷,倍增我們的歡樂。交友之時(shí),要謹(jǐn)慎選擇具有這樣美好品質(zhì)的人。然后應(yīng)以禮待友,當(dāng)心不要無理地妨礙他們,不嘲笑他們的所作所為。我們應(yīng)原諒朋友的失敗,并盡己所能幫助他們。 簡(jiǎn)言之,建立了友誼之后,要通過言語(yǔ)和行動(dòng)來珍惜友誼,像愛護(hù)寶物一樣愛惜友誼。只有這樣,才能發(fā)展真正的友誼,讓神圣的友誼之燈照亮我們一生。
英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯 3
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull in the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering—waiting, waiting, waiting for the station.
“When we reach the station, that will be it!” We cry. “When Im 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!” “When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage!” “When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
“Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:“This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isnt the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
我們的潛意識(shí)里藏著一派田園詩(shī)般的風(fēng)光!我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中!乘著火車,我們領(lǐng)略著窗外流動(dòng)的景色:附近公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉(xiāng)間的.莊園宅第!
然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地!在某一天的某一時(shí)刻,我們將會(huì)抵達(dá)進(jìn)站!迎接我們的將是樂隊(duì)和飄舞的彩旗!一旦到了那兒,多少美夢(mèng)將成為現(xiàn)實(shí),我們的生活也將變得完整,如同一塊理好的拼圖!可是我們現(xiàn)在卻在過道里不耐煩地踱來踱去,咒罵火車的拖拖拉拉!我們期待著,期待著,期待著火車進(jìn)站的那一刻!
“當(dāng)我們到站的時(shí)候,一切就都好了!”我們呼喊著!爱(dāng)我18歲的時(shí)候!”“當(dāng)我有了一輛新450SL奔馳的時(shí)候!”“當(dāng)我供最小的孩子念完大學(xué)的時(shí)候!”“當(dāng)我償清貸款的時(shí)候!”“當(dāng)我官升高任的時(shí)候!”“當(dāng)我退休的時(shí)候,就可以從此過上幸福的生活啦!”
可是我們終究會(huì)認(rèn)識(shí)到人生的旅途中并沒有車站,也沒有“一到永逸”的地方!生活的真正樂趣在于旅行的過程,而車站不過是個(gè)夢(mèng),它始終遙遙領(lǐng)先于我們!
“享受現(xiàn)在”是句很好的箴言,尤其是當(dāng)它與《圣經(jīng)·詩(shī)篇》中第118章24節(jié)的一段話相映襯的時(shí)候, 更是如此:“今日乃主所創(chuàng)造;生活在今日我們將歡欣、高興!”真正令人發(fā)瘋的不是今日的負(fù)擔(dān),而是對(duì)昨日的悔恨及對(duì)明日的恐懼!悔恨與恐懼是一對(duì)孿生竊賊,將今天從你我身邊偷走!
那么就不要在過道里徘徊吧,別老惦記著你離車站還有多遠(yuǎn)!何不換一種活法,將更多的高山攀爬,多吃點(diǎn)兒冰激凌甜甜嘴巴,經(jīng)常光著腳板兒溜達(dá)溜達(dá),在更多的河流里暢游,多看看夕陽(yáng)西下,多點(diǎn)歡笑,少點(diǎn)淚水吧!生命只是一段旅程!車站會(huì)很快到達(dá)。
英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯 4
Love makes the world go around.
愛開啟了世界的轉(zhuǎn)動(dòng)之輪。
Love to us human is what water to fish. Love shines the most beautiful light of humanity, we born in it, we live by it. Too often we take it as granted, but we should know love is a priceless gift we should cherish. But how to cherish the love? I have heard a saying: the quickest way to receive love is to give it; the fastest way to lose love is to hold it too tightly; the best way to keep love is to give it wings.
愛對(duì)我們的意義來說就好比水對(duì)魚的意義。愛照亮我們?nèi)诵灾凶蠲篮玫牟糠。我們帶著父母?愛出生,我們?cè)趷鄣膿肀鲁砷L(zhǎng)。但我們經(jīng)常把愛視作理所當(dāng)然,事實(shí)上我們應(yīng)該知道愛應(yīng)該是無價(jià)的,它需要受到珍視。我曾聽人說,想要得到愛的最快方法就是付出愛,失去愛的最快方法就是抓得太緊,保持愛的最好方法就是讓愛自由飛翔。
When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind.
年輕的時(shí)候會(huì)想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長(zhǎng),終于領(lǐng)悟到愛一個(gè)人,就算用一輩子的時(shí)間,還是會(huì)嫌不夠。慢慢地去了解這個(gè)人,體諒這個(gè)人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
It is important for us to learn to love as the first class in our life. Only when you know how to love than you will be a real man in this world. Love brings us warmth in the fearful coldness, love brings us bright when life gets hard and dark. Love brings us confidence toward life when we are tired out and want to give up.
學(xué)會(huì)愛是我們?nèi)松匾牡谝徽n。只有當(dāng)你知道如何去愛時(shí)你才會(huì)在這個(gè)世界中找到真正的自我。愛在我們恐懼時(shí)帶給我們溫暖,在我們疲憊氣餒的時(shí)候帶給對(duì)于生活的自信。
Love deserves all the admiring words, and love is even beyond the life and death. That is what love is all about in my eyes.
用一切言語(yǔ)來贊美愛情都不為過,愛超越了生死。這就是我眼中的愛。
英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯 5
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
No living creature can laugh except man. Trees may bleed when they are wounded, and beasts in the field will cry in pain and hunger, yet only I have the gift of laughter and it is mine to use whenever I choose. Henceforth I will cultivate the habit of laughter.
只有人類才會(huì)笑。樹木受傷時(shí)也會(huì)流“血”,禽獸也會(huì)因痛苦和饑餓而哭嚎哀鳴,然而,只有我們才具備笑的天賦,可以隨時(shí)開懷大笑。從今往后,我要培養(yǎng)笑的習(xí)慣。
I will smile and my digestion will improve; I will chuckle and my burdens will be lightened; I will laugh and my life will be lengthened for this is the great secret of long life and now it is mine.
笑有助于消化,笑能減輕壓力,笑,是長(zhǎng)壽的秘方。現(xiàn)在我終于掌握了它。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And most of all, I will laugh at myself for man is most comical when he takes himself too seriously. Never will I fall into this trap of the mind. For though I be natures greatest miracle am I not still a mere grain tossed about by the winds of time? Do I truly know whence I came or whither I am bound? Will my concern for this day not seem foolish ten years hence? Why should I permit the petty happenings of today to disturb me? What can take place before this sun sets which will not seem insignificant in the river of centuries?
我笑自己,因?yàn)樽砸暽醺叩娜送@得滑稽。千萬(wàn)不能跌進(jìn)這個(gè)精神陷阱,雖說我們是造物主最偉大的奇跡,我不也是滄海一栗嗎?我真的知道自己從那里來,到那里去嗎?我現(xiàn)在所關(guān)心的事情,十年后看來,不會(huì)顯得愚蠢嗎?為什么我要現(xiàn)在發(fā)生的微不足道的瑣事煩擾我?這漫漫的歷史長(zhǎng)河中,能留下多少日落的記憶?
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears or my curses? Four words I will train myself to say until they become a habit so strong that immediately they will appear in my mind whenever good humor threatens to depart from me. These words, passed down from the ancients, will carry me through every adversity and maintain my life in balance. These four words are: This too shall pass.
當(dāng)我受別人的冒犯時(shí),當(dāng)我遇到不如意的事情時(shí),我只會(huì)流淚詛咒,卻怎么笑得出來?有一句至理名言,我要反復(fù)練習(xí),直到它深入我的骨髓,出口成言,讓我永遠(yuǎn)保持良好的心境。這句話,傳自遠(yuǎn)古時(shí)代,它們將陪我度過難關(guān),使我的生活保持平衡。這句至理名言就是:這一切都會(huì)過去。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
For all worldly things shall indeed pass. When I am heavy with heartache I shall console myself that this too shall pass; when I am puffed with success I shall warn myself that this too shall pass. When I am strangled in poverty I shall tell myself that this too shall pass; when I am burdened with wealth I shall tell myself that this too shall pass. Yea, verily, where is he who built the pyramid? Is he not buried within its stone? And will the pyramid, one day, not also be buried under sand? If all things shall pass why should I be of concern for today?
世上種種到頭來都會(huì)成為過去。心力衰竭時(shí),我安慰自己,這一切都會(huì)過去:當(dāng)我因成功洋洋得意時(shí),我提醒自己,這一切都會(huì)過去。窮困潦倒時(shí),我告訴自己,這一切都會(huì)過去。腰纏萬(wàn)貫時(shí),我也告訴自己,這一切都會(huì)過去。是的',昔日修建金字塔的人早已作古,埋在冰冷的石頭下面,而金字塔有朝一日,也會(huì)埋在沙土下面。如果世上種種終必成空,我又為何對(duì)今天的得失斤斤計(jì)較?
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
I will paint this day with laughter; I will frame this night in song. Never will I labor to be happy; rather will I remain too busy to be sad. I will enjoy todays happiness today. It is not grain to be stored in a box. It is not wine to be saved in a jar. It cannot be saved for the morrow. It must be sown and reaped on the same day and this I will do, henceforth.
我要用笑聲點(diǎn)綴今天,我要用歌聲照亮黑夜。我不再苦苦尋覓快樂,我要在繁忙的工作中忘記悲傷。我要享受今天的快樂,它不像糧食可以貯藏,更不似美酒越陳越香。我不是為將來而活。今天播種今天收獲。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And with my laughter all things will be reduced to their proper size. I will laugh at my failures and they will vanish in clouds of new dreams; I will laugh at my successes and they will shrink to their true value. I will laugh at evil and it will die untasted; I will laugh at goodness and it will thrive and abound. Each day will be triumphant only when my smiles bring forth smiles from others and this l do in selfishness, for those on whom l flown are those who purchase not my goods.
笑聲中,一切都顯露本色。我笑自己的失敗,它們將化為夢(mèng)的云彩;我笑自己的成功,它們回復(fù)本來面目;我笑邪惡,它們遠(yuǎn)我而去;我笑善良,它們發(fā)揚(yáng)光大。我要用我的笑容感染別人,雖然我的目的自私,但這確實(shí)是成功之道,因?yàn)榘櫰鸬拿碱^會(huì)讓顧客棄我而去。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle.
從今往后,我只因幸福而落淚,因?yàn)楸瘋、悔恨、挫折的淚水在商場(chǎng)上毫無家值,只有微笑可以換來財(cái)富,善言可以建起一座城堡。
Never will l allow myself to become so important, so wise, so dignified, so powerful, that I forget how to laugh at myself and my world. In this matter I will always remain as a child, for only as a child am I given the ability to look up to others; and so long as I 1ook up to another I will never grow too long for my cot.
我不再允許自己因?yàn)樽兊弥匾⒙斆、體面、強(qiáng)大,而忘記如何嘲笑自己和周圍的一切。在這一點(diǎn)上,我要永遠(yuǎn)像小孩一樣,因?yàn)橹挥凶龌匦『,我才能尊敬別人,尊敬別人,我才不會(huì)自以為是。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And so long as I can laugh never will I be poor. This, then, is one of natures greatest gifts, and l will waste it no more. Only with laughter and happiness can l truly become a success. Only with laughter and happiness can I enjoy the fruits of my labor. Were it not so, far better would it be to fail, for happiness is the wine that sharpens the taste of the meal. To enjoy success I must have happiness, and laughter will be the maiden who serves me.
只要我能笑,就永遠(yuǎn)不會(huì)貧窮。這也是天賦,我不再浪費(fèi)它。只有在笑聲和快樂中,我才能享受到勞動(dòng)的果實(shí)。如果不這樣,我會(huì)失敗,因?yàn)榭鞓肥翘嵛兜拿谰萍厌。要想享受成功,必須先有快樂,而笑聲便是那伴娘?/p>
I will be happy.
我要快樂。
I will be successful.
我要成功。
I will be the greatest salesman the world has ever known.
我要成為世界上最偉大的推銷員。
【英語(yǔ)經(jīng)典美文翻譯】相關(guān)文章:
英語(yǔ)美文帶翻譯:選擇朋友01-18
英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯03-02
英語(yǔ)經(jīng)典美文02-24
英語(yǔ)經(jīng)典美文05-22
英語(yǔ)美文欣賞11-11
經(jīng)典英語(yǔ)美文(合集)02-07
美文英語(yǔ)朗誦11-22