1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 羅素經(jīng)典美文:我為什么活著

        時(shí)間:2021-04-07 20:12:35 經(jīng)典美文 我要投稿

        羅素經(jīng)典美文:我為什么活著

          有空的時(shí)候找點(diǎn)美文來(lái)朗讀一下提升自己的內(nèi)涵也是不錯(cuò)的呢?下面小編為大家整理了羅素經(jīng)典美文:我為什么活著,希望能給大家的寫作提供幫助。

        羅素經(jīng)典美文:我為什么活著

          Three passions, simple but overwhelminglystrong,have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish,reaching to the verge of despair.

          對(duì)愛(ài)的渴望、對(duì)知識(shí)的追求和對(duì)人類苦難難以忍受的憐憫之心—這三種樸素而不可抗拒的情感主宰著我的生活。這些情感似陣陣颶風(fēng),任意地把我吹得飄來(lái)蕩去,穿過(guò)痛苦的海洋,抵達(dá)絕望的彼岸。

          I have sought love,first,because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen,in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what 1 sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.

          我曾尋求過(guò)愛(ài),首先是因?yàn)閻?ài)可以使人欣喜若狂—它是如此令人狂喜,為了片刻的歡娛,我寧愿犧牲我的余生;我曾尋求過(guò)愛(ài),其次是因?yàn)樗芙獬说墓陋?dú)感—置身于這可怕的孤獨(dú)中,那令人震頗的感覺(jué),會(huì)掠過(guò)這個(gè)世界的邊緣,把人帶入無(wú)聲無(wú)息的寒氣襲人的無(wú)底深淵;我曾尋求過(guò)愛(ài),還因?yàn)樵趷?ài)的結(jié)合,在這一神秘的縮影中,我看到了圣賢和詩(shī)人們所曾幻想的天堂景色。這也正是我追求的。盡管這對(duì)世間凡人而言似乎是一種奢望,但這是我最終所找到的。

          With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagoreans power by which number holds away above the flux. A little of this, but, not much, I have achieved.

          帶著同樣的激情,我曾追求過(guò)知識(shí)。我曾希望了解人類的心靈,我曾想知道星辰為何發(fā)光,我曾試圖理解畢達(dá)哥拉斯的'力量,通過(guò)他的力量,數(shù)駕馭了萬(wàn)物的變化。我獲得了一點(diǎn)知識(shí),但并不多。

          Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberated in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness,poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long toalleviate the evil,but I cannot, and I too suffer.

          愛(ài)和知識(shí),它們可以把人引入天堂。但是憐憫之心又常常把我?guī)Щ貕m世。痛苦的呼喚在我心中回晌激蕩。嗷嗷待哺的孩子,被鞭撻的受壓迫者,孤獨(dú)無(wú)助的老人—兒女們?cè)骱薜呢?fù)擔(dān),還有那充滿著孤獨(dú)、貧窮和痛苦的世界,都在嘲弄著人類生活本應(yīng)有的美好。我渴望減少人間的邪惡,卻無(wú)能為力,也因此受著煎熬。

          This has been my life. I have found it worth living. And I would gladly live ii again if the chance were offered to me.

          這就是我的生活,我覺(jué)得活得值。假若天賜良機(jī),我愿高高興興地再如此活一次。

        【羅素經(jīng)典美文:我為什么活著】相關(guān)文章:

        我不是李清照的經(jīng)典美文11-10

        打動(dòng)我的心經(jīng)典美文10-25

        為什么你的工作越做越不開(kāi)心經(jīng)典美文08-07

        中秋經(jīng)典美文11-22

        經(jīng)典美文隨筆10-13

        散文:我活著、很矛盾、很累03-01

        美文經(jīng)典語(yǔ)句摘抄03-15

        經(jīng)典的英語(yǔ)美文10-16

        美文欣賞經(jīng)典隨筆10-08

        席慕容經(jīng)典美文11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>