歐美影片中的歐美文化
奧斯卡大熱門《巴別塔》(Babel)是一個(gè)和塔一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有的故事,片名其實(shí)是取材于圣經(jīng)的故事。
那時(shí),天下人的口音、言語(yǔ)都是一樣。他們往東邊遷移的時(shí)候,在示拿地遇見(jiàn)一片平原,就住在那里。他們彼此商量說(shuō):來(lái)罷!我們要作磚,把磚燒透了。他們就拿磚當(dāng)石頭,又拿石漆當(dāng)灰泥。他們說(shuō):來(lái)罷!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚(yáng)我們的名,免得我們分散在全地上。耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔耶和華說(shuō):看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語(yǔ),如今既作起這事來(lái),以后他們所要作的事就沒(méi)有不成就的了。我們下去,在那里變亂他們的口音,使他們的言語(yǔ)彼此不通。于是耶和華使他們從那里分散在全地上;他們就停工,不造那城了。因?yàn)橐腿A在那里變亂天下人的言語(yǔ),使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別,就是變亂的意思。 ——《圣經(jīng)》
于是我們就發(fā)現(xiàn),對(duì)這個(gè)由語(yǔ)言不通引發(fā)的一串事件來(lái)說(shuō),《巴別塔》是個(gè)很貼切的名字。
【歐美影片中的歐美文化】相關(guān)文章:
2.歐美英文簽名
5.歐美玫瑰折紙教程