雙語美文:一個家,幾句存了17年的話
If you have a small child in your life, "Letters from Heaven" is a wonderful new tradition you can start for your family that will last for many generations.
如果你家的孩子現(xiàn)在還很小,那么不妨試試一個名叫“天堂的來信”的新創(chuàng)意,而且還能代代相傳。
Susie shared the idea on her Facebook page, including two videos of her 18-year-old daughter, Abby, opening the time capsule for the first time.
在她的臉書上分享了這個創(chuàng)意,并且附有兩段視頻,內(nèi)容是她18歲的女兒第一次打開時間膠囊。
"This week Abby turned 18. For her 1st birthday we asked all our loved ones to write her a letter to be put in a time capsule that would be opened 17 years later. It is the most precious gift we could have ever given to her. Among the 25 letters are 7 letters from people who have passed on. These include letters from her Grandfather Doug, her uncle John Aldershof, great grandparents and more."
“這個星期Abby就要18歲了,從她一歲開始我們就請所有的親友給她寫一封信,然后放在時間膠囊里面,等到17年以后再打開,這是我們能給她的最珍貴的禮物了,在25封信中有7封信的寫信人已經(jīng)離世,包括她的祖父Doug,她的叔叔John,她的.曾祖父母等等”
"We cried and laughed all night. Such a blessing to have birthday wishes from everyone. The time capsule was full of great things for her. If you have a small child in your life, please share this idea. It was incredible."
“整晚我們又哭又笑,在她的生日上收到了每個人的祝福,這個時間膠囊承載的滿滿的幸福,如果你有小寶寶,不放可以采納,它將會帶來意想不到的美好!
【雙語美文:一個家,幾句存了17年的話】相關(guān)文章:
旅人的家雙語美文06-13
幾句直指人心的話06-12
說幾句贊美老師的話05-04
給自己寫幾句鼓勵的話04-18
對父母說幾句感恩的話09-20
雙語勵志美文04-04
雙語美文:紅色05-10
率真雙語美文05-10
優(yōu)美雙語美文05-08