八個句子讓你頭暈參考
1. Never trouble trouble till trouble troubles you.
麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。
第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
我認為那個學(xué)生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。
第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當(dāng)于名詞;第四個that是關(guān)系代詞,引起定語從句。
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.
我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4. We must hang together, or we'll be hanged separately.
我們必須團結(jié)在一起,否則我們將被一個個絞死。
這是一句雙關(guān)語。前面的hang together是“團結(jié)一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.
那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。
這個句子包含了英語中的26個字母。
6. Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧還是蝙蝠?
這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。
7. 上聯(lián):To China for china, China with china, dinner on china.
去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。
下聯(lián):Go front door buy front door, front door no front door,behind door with front door
到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。
這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯(lián)。下聯(lián)中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙。
8. 2B or not 2B, that is a ?
這是一種文字簡化游戲。
它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題。)
向更高的英語水平邁進!口語篇
很多人抱怨自己沒有一個很好的語言環(huán)境,所以自己的口語一直上不去,其實環(huán)境固然重要,自己的努力方法也很重要。我的朋友聽CNN時,覺得interview沒什么意思,老外老是兜圈子而不切入正題。我不那么認為。我更關(guān)注interview中雙方的交流甚于內(nèi)容。interview中雙方的你來我往式地對話,可以很好表現(xiàn)出即時交流的談話技巧。
我錄過許多盤LarryKing主持的interview磁帶,每次interview都有半小時以上,在那半小時中,主持人的風(fēng)格表現(xiàn)得淋漓盡致,Larry King 總會從不同的角度發(fā)問,其中不乏尖銳的問題;而interviewee有時正面回答,有時則閃爍其辭。相當(dāng)多的情況下,interviewee會采取拖延戰(zhàn)術(shù)為自己的思考爭取時間,比如“Speaking of .......well......that may be one of the fact. But I am more concerned about.....”之類的。
很多interviewee大量采用定語后置的句子,先把中心語說出,再隨著思維的成熟和具體化將句子組織完整。interviewee還會不斷更正自己剛才的錯誤,從中我們可以學(xué)到不少有用的句子,例如他們會說what I really meant just now was that.....等等?梢哉f,我的口語是在認真聽完并總結(jié)了許多CNNinterview后得到突飛猛進的。因為學(xué)習(xí)重點已經(jīng)從單純地敘述一件事轉(zhuǎn)到準(zhǔn)確表達自己的思想、使對話更連貫和精益求精上了。
闡述事件很簡單,難就難在適時地在交際中運用讓步、遞進、婉轉(zhuǎn)、嘲諷、雙關(guān)等語氣及技巧。
不要抱怨自己沒機會接觸老外,認真研究一下對話的tape script,有條件的話,聽聽CNN或ABC的人物專訪,會有很大收獲的!
練習(xí)英語口語的6種技巧
有沒有機會在美國生存、發(fā)展下去,關(guān)鍵是要看有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學(xué)的是啞巴英語,到了美國你將十分困難。而目前我們的大學(xué)英語教育是有缺陷的。學(xué)一種語言,交流是目的,而不是語言本身。我們往往把英語僅僅當(dāng)做一門知識在學(xué),從小學(xué)到大,到最后,還是不會說英語。
語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經(jīng)過關(guān)了。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環(huán)境中所表達的意思是不一樣的。
我建議要把我們學(xué)習(xí)的目標(biāo)收縮,把追求大而廣的英語知識轉(zhuǎn)化為追求一種定量性的技巧,我認為有6種技巧,是美國人和美國人之間交流的關(guān)鍵性東西,如果我們能掌握這6種技巧,就可以更好地理解美國人的思維,從而學(xué)好口語。
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學(xué)生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會學(xué)生表達思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你)。按我們教學(xué)的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動思維。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
第三,我們必須學(xué)會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標(biāo)上去描述。美國人對空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第四,要學(xué)會使用重要的美國習(xí)語。不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語”。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習(xí)語。所以和美國人交流時,能適當(dāng)?shù)剡\用美國習(xí)語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習(xí)語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,學(xué)會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標(biāo)準(zhǔn)。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學(xué)好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。
第六,要有猜測能力。為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學(xué)不提倡“猜測”。但我覺得猜測對學(xué)好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。
中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦,背句型、背語調(diào),結(jié)果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的'東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
以上就是我所說的學(xué)會用美國人思維方式的6個技巧。中國學(xué)生如果能做到這6點,用較短的時間肯定能學(xué)好口語。
再說說英語語音的問題。我們中國人不需要鉆牛角尖,一定追求發(fā)音像一個本地人,只要我們的發(fā)音不至于讓對方產(chǎn)生誤解就可以了。我們在平時,不需要迷信什么科學(xué)方法,只需要記住一點:模仿。但一定要模仿標(biāo)準(zhǔn)的英語或美語。在模仿的基礎(chǔ)上,每天保持1個小時的自我口語練習(xí),這個練習(xí)必須假想一個雙向交流的場合,即仿佛有人與你交流一樣。
最后,講講英語的用氣問題。我們在發(fā)音時,盡量氣運丹田,而避免用肺發(fā)音,這可以使英語發(fā)音洪亮圓潤。
擺脫中式英語束縛 練就流利口語的錦囊妙計
流利的口語,地道的發(fā)音,能用英語暢所欲言,擺脫中式英語是每個學(xué)英語的人的夢想,為你的發(fā)音和表達支招,練好英語口語。
1、練就“假嗓子”功夫:
說明:說英語時,聲音渾厚,富有磁性,聽起來像外國人
操作:每天跑步10分鐘,一邊跑步一邊有節(jié)奏地喊1234,堅持10天見效果哦。
2、 增強舌頭的柔韌度:
說明:改掉一個一個單詞說英語的習(xí)慣,流利說出順暢英語。
操作:把pike it up,check it out讀成一個單詞,一口氣說出最多次數(shù)。
3、自信朗讀每個英文單詞:
內(nèi)容:看見單詞,能即刻默寫出它的音標(biāo);看到音標(biāo),能猜出單詞
操作:每天挑選30個長單詞,先謄寫音標(biāo),然后默寫單詞音標(biāo)。
4、清晰地說標(biāo)準(zhǔn)英語:
說明:雙元音飽滿,長音足夠長,讀準(zhǔn)咬舌音、唇齒音,吐字清晰
操作:每天讀一段必須帶有音標(biāo)的文章,速度越慢越好,發(fā)音務(wù)必準(zhǔn)確。
5、模仿訓(xùn)練:
內(nèi)容:模仿經(jīng)典英文,美化英語語調(diào),模仿外國人說英語
操作:模仿美國總統(tǒng)經(jīng)典演講;模仿英美電影經(jīng)典臺詞(功夫熊貓)。
6、學(xué)習(xí)趣味英語:
內(nèi)容:通過英文諺語、英文簡稱等典型詞語了解英語趣味文化
操作:英文簡稱:family;TCL;BMW;英文諺語: give me a five。
7、裝老外說英文和中文:
內(nèi)容:用假嗓子學(xué)美國人說英文和中文;fake it until you make it
操作:ladies and gentlemen,this is VOA special English。
8、用英語體現(xiàn)感情:
內(nèi)容:富有情感地說英語,記住,交流傳遞的不是語言而是情感
操作:hey,man,shut up,get out here; I love you,honey!
9、時時處處說英語:
內(nèi)容:英語是一門語言,語言是用來交流的,說出來的英語才是真英語
操作:和partner練習(xí);去英語角練習(xí);參加英語演講比賽;找外國人交流。
英語中標(biāo)點和符號的讀法
標(biāo)點
, comma=逗號
. period=full stop=句號
' ' " " quotation marks=inverted commas=speech marks=引號(一左一右2個所以marks用復(fù)數(shù))
? question mark=問號
! exclamation mark=exclamation point=感嘆號
( ) parentheses=round brackets=圓括號(復(fù)數(shù))
[ ] square brackets=方括號(復(fù)數(shù))
: colon=冒號
; semicolon=分號
- dash=破折號(連接句子,如Go home - they're waiting for you.)
- hyphen=連字符(連接單詞,如left-handed)
... ellipsis[??l?ps?s]=省略號
' apostrophe[??p?str?fi]=撇號(用在名詞所有格如Ellen's、縮寫如I'm)
中文特有標(biāo)點
《 》 title marks=書名號(復(fù)數(shù))
· middle dot=間隔號(外國人名中間的點,如希拉里·克林頓)
、 enumeration comma=頓號
用英語怎么讀年份? 年份用英語怎么讀
千年,讀作“X thousand”:
1000=one thousand
2000=two thousand
百年,讀作“X hundred”:
1900=nineteen hundred
600=six hundred
百位是零,讀作“X thousand and Y”,可省略and:
2008=two thousand and eight
或two thousand eight
1054=one thousand fifty-four
2014=two thousand fourteen
百位不是零,讀作“X hundred and Y”,可省略hundred and:
1997=nineteen hundred and ninety-seven
或nineteen ninety-seven
1811=eighteen eleven
十位是零,零讀作oh:
1908=nineteen hundred and eight
或nineteen oh eight
【八個句子讓你頭暈參考】相關(guān)文章:
英語八個句子讓你頭暈12-07
你若句子大全參考05-20
使用頭暈眼花造的句子04-16
八個讓你反思的哲理故事07-26
八個讓你頓悟人生的哲理故事12-16
同桌的你參考作文09-24
八個字的精選句子06-11
八個字的經(jīng)典句子06-13
八個字的句子07-31