1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 青春的英文詩歌朗誦稿

        時間:2022-10-27 10:40:06 朗誦稿 我要投稿

        關(guān)于青春的英文詩歌朗誦稿(通用7篇)

          青春是如此的奇妙,充滿魅力,卻又少不了痛楚。青春年少的時候根本不知青春為何物,直到它一去不復(fù)返了,才對青春有了真正的認識。為些小編準備了一些關(guān)于青春的英文詩歌朗誦稿給大家閱讀,希望大家喜歡。

        關(guān)于青春的英文詩歌朗誦稿(通用7篇)

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇1

          Youth

          Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

          Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

          Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

          Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

          When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

          譯文:

          青春

          青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。

          青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。

          歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱情拋卻,頹廢必致靈魂。煩憂,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

          無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中都有生命的歡樂,奇跡的誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一根天線,只要你從天上人間接收美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風(fēng)華常在。

          當(dāng)天線下降時,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄應(yīng)運而生,即使年方二十,卻已老邁;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍感覺年輕。

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇2

          Youth

          All finale has been written out

          All tears have set forward

          But I forgot suddenly how it began

          In that old summer that never comes back again

          No matter how I go for searching

          You only pass by at a young age like a cloud shadow

          A smiling face super pale and shallow

          After sunset gradually faded behind a host of hills

          Then to the yellow fly page I turn

          Fate binds it up, utmost clumsy

          Tears in my eyes,I read again and again

          Having to admit that youth is a book so hastily written

          譯文:

          青春

          所有的結(jié)局都已寫好

          所有的淚水也都已啟程

          卻忽然忘了是怎樣的一個開始

          在那古老的不再回來的夏日

          無論我如何地去追索

          年輕的你只如云影掠過

          而你微笑的面容極淺極淡

          逐漸隱沒在日落后的群嵐

          遂翻開那發(fā)黃的扉頁

          命運將它裝訂得極為拙劣

          含著淚 我一讀再讀

          卻不得不承認

          青春是一本太倉促的'書

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇3

          If you fall in love when you are young

          Please,be kind to him

          No matter how long or short you share your hearts

          If your feelings may continue, then

          Every moment will be peerless perfection

          If you must leave, still bid her fond farewell

          And be thankful in your heart

          For the memories he left you

          When you are older, you will realize

          At the instant when you suddenly recall those moments

          That youth without resentment is without any regret

          Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity

          譯文:

          在年輕的時候,如果你愛上一個人

          請你,請你一定要溫柔的對待他。

          不管你們相愛的時間有多長或多短,

          若你們能始終溫柔的對待,那么,

          所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。

          若不得不分離,也要好好的說聲再見

          也要在心里存著感謝,

          感謝他給了你一份記憶。

          長大了以后,你才會知道,

          在驀然回首的剎那,

          沒有怨恨的青春才會無遺憾,

          如山岡上那輪靜靜的滿月。

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇4

          致少女之珍惜青春 To the Virgins, To Make Much of Time

          Gather ye rosebuds while you may,

          快采下玫瑰花蕾,

          Old time still a-flying;

          往昔如風(fēng)恐難追;

          And this same flower that smiles today,

          近日融融花語笑,

          To-morrow will be dying.

          明日寂寂殘紅墜。

          The glorious lamp of heaven, the sun,

          燦燦朝霞比天燈,

          The higher he's a-getting;

          載光載熱朝天騰;

          The sooner will his race be run,

          疾疾而行途乃近,

          And nearer he's to setting.

          昏昏暮靄落九層。

          That age is best which is the first,

          年當(dāng)豆蔻風(fēng)華優(yōu),

          When youth and blood are warmer;

          精力充沛血仍稠;

          But being spent, the worse, and worst,

          韻華虛度朱顏改,

          Times still succeed the former.

          春復(fù)秋來月悠悠。

          Then be not coy, but use your time,

          莫因嬌羞惜愛憐,

          And while ye may, go marry;

          趁此春光嫁少年。

          For having lost but once your prime,

          等閑負了青春約,

          You may for ever tarry.

          此生難再覓良緣。

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇5

          The Pride of Youth

          Proud Maisie is in the wood,

          Walking so early;

          Sweet Robin sits on the bush,

          Singing so rarely.

          “tell me ,thou bonny bird,

          when shall I marry me?”

          -“when six braw gentlemen

          kirkward shall carry ye.”

          “who makes the bridal bed,

          birdie, say truly?”

          -“The gray-headed sexton

          That delves the grave duly.

          “The glowworm o’er grave and stone

          Shall light thee steady;

          The owl from the steeple sing,

          Welcome, proud lady.”

          青春的驕傲

          華爾德·司各特

          驕傲的梅西漫步林間,

          踩著晨曦;

          伶俐的知更鳥棲息樹叢,

          唱得甜蜜。

          “告訴我,美麗的鳥兒,

          我哪年哪月穿嫁裝?”--

          “等到六個殯葬人

          抬你上教堂!

          “誰為我鋪新床?

          好鳥兒,莫撒謊!保

          “白發(fā)司事,兼挖墓穴,

          誤不了你的洞房。”

          “螢火蟲幽幽閃閃,

          把你的墳?zāi)拐樟粒驮幔?/p>

          貓頭鷹將在塔尖高唱:

          歡迎你,驕傲的姑娘。”

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇6

          Aspirations of youth

          青春的渴望

          ------James Montgomery

          詹姆斯·蒙哥馬利

          Higher,higher,will we climb,

          更高,更高,愿我們

          Up the mount of glory,

          攀登上光榮的階梯,

          That our names may live through time

          我們的名字就能永存

          In our country's story;

          在我們祖國的史冊;

          Happy,when her welfare calls,

          幸福啊,當(dāng)她一聲召喚,

          He who conquers,he who falls!

          他就去拼搏,就去攻堅!

          Deeper,deeper,let us toil

          更深,更深,讓我們

          In the mines of knowledge;

          在知識礦藏中開發(fā);

          Nature's wealth and learning's spoil

          自然財富和學(xué)術(shù)精品

          Win from school and college;

          從學(xué)校研究院吸納;

          Delve we there for richer gems

          愿我們在此發(fā)掘的珍寶,

          Than the stars of diadems.

          比王冠的星星更加光耀。

          Onward,onward,will we press

          向前,向前,愿我們

          Through the path of duty;

          推進這職責(zé)的常規(guī);

          Virtue is true happiness,

          做好事是真正的福分,

          Excellence true beauty.

          美德卻是真正的美。

          Minds are of supernal birth:

          頭腦會超塵脫俗地成長:

          Let us make a heaven of earth.

          讓我們創(chuàng)造人間的天堂。

          青春的英文詩歌朗誦稿 篇7

          青春的飛逝

          There are gains for all our losses.

          There are balms for all our pain:

          But when youth, the dream, departs

          It takes something from our hearts,

          And it never comes again.

          我們失去的一切都能得到補償,

          我們所有的痛苦都能得到安慰,

          可是夢境似的青春一旦消逝,

          它帶走了我們心中某種美好的事物,

          從此一去不復(fù)返回。

          We are stronger, and are better,

          Under manhood's sterner reign:

          Still we feel that something sweet

          Followed youth, with flying feet,

          And will never come again.

          嚴峻的成年生活將我們驅(qū)使,

          我們變得日益剛強、更臻完美,

          可是依然感到某種甜美的東西,

          已隨著青春飛逝,

          永不再返回。

          Something beautiful is vanished,

          And we sigh for it in vain;

          We behold it everywhere,

          On the earth, and in the air,

          But it never comes again !

          美好的東西已經(jīng)消失,

          我們枉自為此嘆息,

          雖然在天地之間,

          我們到處能看見青春的魅力,

          可是它永不再返回!

        【青春的英文詩歌朗誦稿】相關(guān)文章:

        經(jīng)典青春詩歌朗誦稿01-12

        青春詩歌朗誦稿05-31

        青春詩歌朗誦稿10-19

        青春詩歌朗誦稿09-20

        青春詩歌朗誦稿11-05

        青春啊青春詩歌朗誦稿09-23

        青春勵志詩歌朗誦稿_勵志詩歌朗誦稿11-03

        青春愛國詩歌朗誦稿09-30

        《致青春》詩歌朗誦稿07-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>