1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小說改編成影視作品如何創(chuàng)作論文

        時間:2021-06-21 14:33:35 論文 我要投稿

        小說改編成影視作品如何創(chuàng)作論文

          摘要:在中外影視作品中,有將近半數(shù)是由文學(xué)作品改編而成的,特別是那些偉大的文學(xué)巨著,多次被搬上熒屏。可見影視藝術(shù)與文學(xué)有著血脈相通的親緣關(guān)系,對小說的借鑒使影視藝術(shù)創(chuàng)作者們獲得了靈感與啟發(fā)。而將小說改編成影視作品的第一步就是將文學(xué)原著改編成劇本,從這點上來說,優(yōu)秀的影視作品必然離不開劇本的成功改編。因此,劇本是連接影視和文學(xué)的橋梁。

        小說改編成影視作品如何創(chuàng)作論文

          關(guān)鍵詞:劇本;小說;影視

          劇本可以算作是一種以代言體方式為主,表現(xiàn)故事情節(jié)的文學(xué)樣式。它是影視藝術(shù)創(chuàng)作必不可少的基礎(chǔ),導(dǎo)演和演員根據(jù)劇本進行演出,是劇中人物對話的參考語言。經(jīng)典小說的影視改編中,劇本是對小說原著的二度創(chuàng)作,它雖然來源于小說,但區(qū)別于小說,現(xiàn)就《紅樓夢》為例,對二者進行比較:首先,場景的表現(xiàn)不同。小說中對場景的描述不可謂不細致,比如《紅樓夢》中第三回林黛玉拋父進京都,對于寧國府的描寫,從街道到大門,從雕廊畫柱到插屏鳥雀用了不少文字來進行描述,體現(xiàn)了寧國府的權(quán)勢和繁榮,突顯了黛玉初進賈家小心翼翼地心理狀態(tài)。所以,在小說中對場景的大量描寫往往是為了襯托或者來暗示人物當(dāng)前的心情以及態(tài)度,讓讀者有一種身臨其境的感覺。而在劇本中,場景的布置雖然花費了不少工夫,但具體的拍攝只是涉及幾個簡單的`鏡頭,電視劇版的《紅樓夢》中只需要鏡頭跟隨林黛玉的行動就可以,從下轎到進屋這一路的跟鏡頭很容易就把榮國府的環(huán)境和格局交代清楚,并且更加直觀具體。所以對于小說中場景的描寫,落實到劇本中是刪減最多的地方。而在影視的改編中場景的布置往往涉及選景、搭棚、燈光等具體工作,需要專業(yè)的團隊去完成。其次,人物形象的表現(xiàn)不同。

          “歷史上任何一部優(yōu)秀的文藝作品,都是因為塑造了具有鮮明個性特征的人物形象,有著新穎的藝術(shù)構(gòu)思,而受到人們好評的!币虼,人物的塑造格外重要。在《紅樓夢》中賈寶玉第一次見到黛玉時,對黛玉的一段描寫特別生動:兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目……小說中,對于人物形象的刻畫可以很直接地用形容詞、修飾詞來表現(xiàn),甚至是用比喻、象征的手法,將黛玉的風(fēng)姿比作比干和西施,我們的眼前馬上就出現(xiàn)了這樣一位鐘靈毓秀,弱不禁風(fēng)的女子。但在劇本中,就需要神態(tài)、動作甚至是衣著打扮才能表現(xiàn)出人物的特點,這就需要調(diào)動各種因素將文學(xué)作品中的人物展現(xiàn)出來。再以黛玉葬花為例,小說中只是說黛玉感花傷己,哭了幾聲,隨口念了幾句《葬花吟》,但落實在劇本中,這哭要怎樣的哭法,念詩要怎樣的念法,都需要進行仔細地推敲和設(shè)計。再次,寫作手法不同。小說的表現(xiàn)手法以敘述為主,劇本的表現(xiàn)手法以對白為主。表現(xiàn)手法的不同就是劇本和文學(xué)作品最明顯的區(qū)別。小說需要各種各樣的描寫、敘述來刻畫人物、鋪墊情節(jié),還要交代歷史背景來使得情節(jié)合理,且使讀者能在自己的腦海中更加清楚地呈現(xiàn)場景。所以,寫小說就像是在與自己的內(nèi)心進行深層次的交流;而劇本則是以對白為主要的表現(xiàn)手法。所以當(dāng)編劇在創(chuàng)作劇本的時候,更多的是旁觀劇本中兩人之間的對話,揣摩作者的意圖,思索要如何將對白合理地表現(xiàn)出來。研究紅學(xué)的人都知道,《紅樓夢》的原型就是來源于曹雪芹本身所處的時代和背景,作者只需要剖析自己的內(nèi)心即可。但是劇本改編者就需要對小說進行深入了解,比如賈蓉和王熙鳳之間的調(diào)笑,在小說中帶著一些曖昧不明的意味,編劇就需要站在旁觀者的角度來處理這些對白,人物說話的語調(diào)、語速是要帶著戲謔還是應(yīng)該收斂些,必須有清晰的認識和判斷。最后,調(diào)動的資源不同。小說中塑造人物可以調(diào)動一切手段,而劇本塑造人物只有靠臺詞、神情和動作。在小說中,刻畫人物可以用敘述、抒情、心理描寫,甚至是倒敘的寫作手法來表現(xiàn),想怎么寫就怎么寫,只要達成預(yù)期效果就可以。但對于劇本來說,人物的塑造就只能靠臺詞和動作這兩項了,也就是說人物的性格特點、思想活動、身份背景等都必須通過有限的方式表達出來,這相對于小說來說,就需要拿捏到位。

          在《紅樓夢》第二十七回中,薛寶釵要去瀟湘館找黛玉,見到寶玉進去了后,怕惹黛玉猜疑,自己抽身回來。作者在此處對薛寶釵有一段細致的心理描寫:“寶玉和林黛玉是從小兒一處長大,他兄妹間多有不避嫌疑之處,嘲笑不忌,喜怒無常;況且黛玉素喜猜忌,好弄小性兒,此刻自己也跟了進去,一則寶玉不便,二則黛玉嫌疑,倒是回來得妙。”這樣的內(nèi)心描寫讓讀者看到了寶釵平和穩(wěn)重的性格。但在劇本中,編劇只能詳細地設(shè)計寶釵在瀟湘館外駐足抽身時的神態(tài)和動作,以具體畫面讓觀眾感知人物的心理狀態(tài)。因此劇本對人物塑造的手段較為單一,不能像小說那樣調(diào)動各種寫作手法,從這一點看,劇本的改編是一項不容易的工作?傊,很多優(yōu)秀的現(xiàn)象級的電視劇都是根據(jù)原創(chuàng)小說劇本進行改編的,制片人在選取拍攝劇本時,首先考慮的就是小說的閱讀量與粉絲數(shù)量,在爭取到原創(chuàng)小說粉絲的基礎(chǔ)上,通過后期的播放與宣傳產(chǎn)生較為廣泛的社會影響,因此,小說改編成影視作品將成為電視劇市場的發(fā)展趨勢,帶給觀眾更為豐富的娛樂享受。

          參考文獻:

          [1]盧興荃,高鳴鴛!都t樓夢》的語言藝術(shù)[M]。語文出版社,1985。

          [2]朱怡璇。從傳播學(xué)視角看網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇的熱播[J]。電影評介,2012(05):20—22。

        【小說改編成影視作品如何創(chuàng)作論文】相關(guān)文章:

        詩歌鑒賞如何編成歌訣05-02

        杰克倫敦小說創(chuàng)作中的自我表達分析論文09-19

        從《生死場》和《呼蘭河傳》淺談蕭紅小說的創(chuàng)作母題論文09-19

        工程科技論文改該如何書寫呢04-01

        散文創(chuàng)作如何出新12-05

        淺談現(xiàn)代琵琶樂創(chuàng)作論文02-24

        基層群文創(chuàng)作的研究論文05-20

        作文創(chuàng)作作文教學(xué)論文08-05

        淺談新隨筆創(chuàng)作特征的論文02-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>