安徽省當涂縣第二中學 汪茂吾 郵編 243100
北宋文學家蘇轍的《上樞密韓太尉書》作為一篇新課文,被選入人教社初語第六冊。無疑此文對培養(yǎng)學生對文言文的感悟能力將大有裨益。筆者在研讀此文后,發(fā)現(xiàn)有如下難點需認真解讀。
一、難句。
1.其氣充乎其中而溢乎其貌,動乎其言而見乎其文,而不自知也。
此句表明了上文孟子和太史公二人的精神氣質存在的形式(充乎其中)和三種表現(xiàn)途徑(溢于其貌、動乎其言和見乎其文)。注意這里的“見”當作“現(xiàn)”的通假,即“表現(xiàn)”之意。所以全句應譯為:他們的精神氣質充滿在他們的內心,洋溢在他們的外表,通過他們的語言和文章表現(xiàn)出來,而他們自己卻并不知曉。
2.北顧黃河之奔流,慨然想見古之豪杰。
這兩句話有實有虛,前者實寫作者在北方親眼目睹了黃河的洶涌澎湃,后者虛寫作者站在這里仿佛看見了古代的豪士俊杰。這里的“想見”是“仿佛看見”的意思,并非真的“想看見”。故此應譯為:我在北方親眼目睹了黃河的洶涌奔騰,由此我感慨萬分,仿佛看到了古代的豪士俊杰。
3.至京師,仰觀天子宮闕之壯,與倉廩府庫城池苑囿之富且大也。
這是由三個分句組成的長句,前兩個分句不難理解,難的是后面的一個分句。仔細體會就不難發(fā)現(xiàn)這里的主謂搭配有文章:“倉廩府庫”可以說富庶,因為里面裝滿了糧食和錢財;而“城池苑囿”卻只能大不能“富”。原來,這里作者把兩個主謂短語放在了同一位置上(即主語放在一起,謂語放在一起)。改成如下就不難理解了:倉廩府庫之富,城池苑囿之大。據(jù)此全句應譯成:我來到京城,參觀了天子壯麗的宮殿,以及糧倉府庫的富庶和城池園林的廣大。
4.入則周公、召公,出則方叔、召虎。
這里的“入”指的是“在朝庭內”,“出”指的是在“朝庭外,即“對外”。而“周公、召公”,“方叔、召虎”,在這里均虛指,而非實指。這兩句是借周代的名臣來贊揚韓太尉具有定國安邦之才。因此,全句應譯為:(您)在朝庭內就象是周公、召公那樣輔助君王,對外您又象方叔、召虎那樣為國殺敵御邊。
二、主題。
關于本文的主題,比較普遍的看法是蘇轍想通過這封書信拜見韓太尉。如果再深入一步問,蘇轍拜見韓太尉的目的何在呢?原來,嘉祐二年(公元1057年),蘇轍與其兄蘇軾試禮部中第,后又參加制科考試,因直言時政得失,得罪當?shù),故被列為下等,授商州軍事推官,他嫌位卑官小,辭職不去。時韓琦任樞密使,可謂位尊權重。蘇轍想通過這封信來打動韓琦,從而得到他的接見和賞識,進而希望韓琦能在仕途上對自己有所幫助。也就是說,蘇轍寫此文的目的并非是要和太尉韓琦探討做文之道,而是為自身仕途著想。但這一點卻被后人有所忽視,而只抓住蘇轍在文中提出的“文氣說”大做文章。
三、謀篇。
明確了作者寫此文的目的后,就不難解釋作者為什么要拐彎抹角先從做文說起,而不開門見山地說明本意了。這也是本文在寫作上的一大特色。大慨考慮到干謁文字易使人生厭,或有意在韓琦面前展露文才,作者并不以陳明上書之由為文章開端,而是宕開一筆,由為文需養(yǎng)氣寫起。在作者看來,養(yǎng)氣有兩種途徑:一是如孟子那樣,加強人格修養(yǎng)以使剛正之氣充溢于胸,二是像司馬遷那樣仗劍遠游,從山川、豪杰那里得到資益,從而積養(yǎng)起疏宕奇譎之氣。作者尤其看重后者,故下文承此一線,由古人談及自己,暢論天下奇聞壯觀之于文氣積養(yǎng)的作用。天下奇觀一指自然景觀,一指今古豪杰,而作者所要強調的又在后者,故頌美恩師歐陽修的風儀、才具和門人賢士夫的錦繡文章,由此陪起太尉,由重人格修養(yǎng)而重游歷而重結交天下豪杰。行筆至此,收盡前面許多言語,逼出全文主旨。既表達了對韓琦的景仰,又不顯得低聲下氣。清吳楚材《古文觀止》評價此文說:“意只是欲求見太守,以盡天下之大觀,以激發(fā)其志氣,卻以得見歐陽公,引起求見太尉;以歷見名山大川京華人物,引起得見歐陽公;以作文養(yǎng)氣,引起歷見名山大川京華人物。注意在此,而立言在彼,絕妙奇文。”
四、去粗去精。
1.關于“養(yǎng)氣說”
作者認為“文者氣之所形”,這個觀點有值得借鑒之處。一個人的精神氣質自然可以通過文章表現(xiàn)出來,所謂“文如其人”。作者在論述“氣可以養(yǎng)而致”的時候,特別強調了客觀閱歷的重要,這實際上是強調了生活體驗對一個作家的重要作用。今天看來,這個觀點也是正確的。但文中所說“文不可以學而能”的觀點,又帶有片面性,同時它和“氣可以養(yǎng)而致”也相矛盾。
2.言辭過于夸飾。
作者在談到急于求見韓琦時,寫道:“太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎!边@樣的言辭過于恭維阿諛,不能效法。當然,這是和當時社會流行的浮夸驕奢之風分不開的。
3.關于寫作特點。
本文在寫法上獨特、新穎而又巧妙。文章開頭先離開主旨,縱論其他,到了第三段“太尉以才略冠天下”,筆意才收攏來,扣緊題目,讀來不但沒有離題萬里之感,而且仔細體味,前面所述正是為了烘托下文。特別是第四段,從另一個角度申述非求“斗升之祿”,而以“益治其文”為其志,來進一步說明求見太尉的原因。這樣的文章在構思上是需要相當功力的。但就書信體而言,筆者以為這種寫法也不可效仿。
本文發(fā)表于《現(xiàn)代語文》03年第5期
作者信箱:wangping9918@sina.com
作者郵箱: wangping9918@sina.com
[《上樞密韓太尉書》解讀(網(wǎng)友來稿)]相關文章:
6.木蘭詩怎么解讀
10.韓國禮儀常識全解讀