1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 組歌(節(jié)選)教案(網(wǎng)友來稿) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        發(fā)布時(shí)間:2017-12-22 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

        小魚兒

        課文研討

        一、整體感知

        1.浪之歌

        紀(jì)伯倫筆下的自然萬物仿佛都是詩人的一個(gè)面影,一個(gè)道具,浸染著他的氣息,跳動(dòng)著他的詩心。在他的文學(xué)世界里,一切事物都仿佛匯流、回旋在一個(gè)巨大的合唱之中,歌頌著生命、自然、愛情,而生命、自然、愛情,似乎也只是宇宙運(yùn)行的同一個(gè)恢弘的過程的不同表現(xiàn)、不同名稱,為了去印證一個(gè)最終的和諧──這樣的思想對(duì)我們總有似曾相識(shí)的感覺,因?yàn)樗羌內(nèi)粬|方的。

        不同于真實(shí)世界,在這首散文詩里,海浪被詩人賦予了一個(gè)浪漫的花的形象,它首先作為“海岸”的情人出現(xiàn),在前四節(jié)里,鋪陳出的是一個(gè)熱戀中的女性形象,在周而復(fù)始的潮汐的律動(dòng)中與愛人難舍難分。接下來,這個(gè)女性化的形象融進(jìn)了更深廣的喻義,它成為一個(gè)人間世界的守護(hù)者──“夜闌人靜,萬物都在夢鄉(xiāng)里沉睡,惟有我徹夜不眠”,在星空、美人魚、礁石和情人組成的畫面中,它發(fā)出永恒的共鳴,“時(shí)而歌唱,時(shí)而嘆息”,而海浪的歌唱也就是海浪的嘆息。

        也因此,我們方可領(lǐng)悟到詩中海浪的愛情的內(nèi)涵,那不僅僅是對(duì)海岸的愛情,是更廣闊的對(duì)世間萬物所懷的滿腹的愛情,這博大的愛情閃耀著母性的光輝──“愛情的真諦就是清醒”,因?yàn)閻壑@世界,所以哪怕“徹夜不眠讓我形容憔悴”,也要守護(hù)著這個(gè)世界,它的和諧,它的美。

        在這里,我們恰恰看到了詩人自己的形象,詩人正應(yīng)是這世間種種美好價(jià)值的守護(hù)者,正如詩的末尾所寫:“這就是我的生活;這就是我終生的工作”,在這里,海浪的形象已經(jīng)幻化為詩人自己的堅(jiān)定的聲音。

        詩人的故國地處地中海的東端,這也許是海洋的意象在他的散文詩里如此親切的原由。那在萬籟俱寂的深夜里獨(dú)自往復(fù)拍打著岸邊,歌唱復(fù)如嘆息的大海的夢幻般的圖景,一定是這首散文詩詩思的緣起,而這,是僅僅在地圖上遙想大海,而未曾在海邊久久流連的人所不能寫出的。

        2.雨之歌

        紀(jì)伯倫常被稱作哲理詩人,但他的散文詩的內(nèi)涵常常多于一般的哲理詩,就這首《雨之歌》而言,和哲理詩相同的是,它主要采用的也是擬人化的手法,但是它并不以得出某種哲理、教諭為目標(biāo),它最終形成的是一個(gè)具有豐富感性內(nèi)容的,難以被化約為簡單的道理的形象。

        在這首散文詩的絕大部分,雨的形象是一個(gè)奉獻(xiàn)者和使者的形象,它滋潤萬物,同時(shí)也把距離遙遠(yuǎn)的事物聯(lián)結(jié)起來(“傳情的信使”)。值得注意的是在詩中對(duì)擬人手法的靈活的多方面運(yùn)用:一方面是對(duì)雨的擬人化處理,從第三節(jié)“我哭”開始,由此引起了一系列相關(guān)意象──花草,云彩和田野等等──相應(yīng)加以擬人化,一方面雨的形象也時(shí)時(shí)在變化,或擬人的角度不同,或者由擬人很微妙地轉(zhuǎn)換為擬物,例如第六節(jié)“我從湖中升起,借著以太的翅膀翱翔、行進(jìn)”,似乎又獲得了一只鳥的形象,此外,除了自然界的具體的物象之外,一些抽象的事物也常常被擬人化,如第二節(jié)“清晨的女兒”中的清晨,以及第五節(jié)“不動(dòng)聲色的死神的懷抱”中的死亡,可以說是運(yùn)用于無形。

        文中的空間感依然是寬廣浩大的,天上地下,雷電云霓,山河湖海,無所不至,但由于擬人手段的廣泛運(yùn)用,使文中的世界成為一個(gè)“人之境”。不過,直到第七節(jié)“窗戶上的玻璃”和“敏感的心扉”出現(xiàn),才真正引出了人的世界。

        原來,萬物有靈,只是因?yàn)槿说拇嬖,或者更?zhǔn)確地說,是因?yàn)橛徐`性的人的存在,有了他們的凝視,萬物才顯出人間的情態(tài),有了他們的聆聽,雨點(diǎn)的敲擊才構(gòu)成一種樂曲。

        也是因?yàn)槿说拇嬖,雨才獲得了一種新的使者的身份──在潺潺的雨水中,我們敏感的心靈常常被引領(lǐng)著去觸及那些平日常常離我們很遙遠(yuǎn)的記憶、夢想,一個(gè)深邃的精神的世界。

        在自然界中,雨水意味著一個(gè)循環(huán),正如愛情在人類世界中意味著一個(gè)循環(huán),它滋潤生命,傳遞著生命的能量,使之生生不息。紀(jì)伯倫散文詩中的世界總處在運(yùn)動(dòng)之中,嘆息、淚水和微笑只是人類世界運(yùn)動(dòng)過程的諸面,而自然,乃是人類世界的一面運(yùn)動(dòng)著的鏡子。

        二、問題研究

        1.“嗚呼!徹夜不眠使我形容憔悴?v使我滿腹愛情,而愛情的真諦就是清醒!边@里的連接詞使用好像不合常規(guī)?

        確實(shí)如此。這也正是散文詩不同于抒情散文的地方。這里用“然而”或“但是”來替換“縱使”,在語義上更明白一些,語法上也較合規(guī)范。不過,“縱使”,至少在漢語里,有鮮明的強(qiáng)調(diào)意味,用在這里,使文意為之一緊,因而在效果上不僅獲得了某種轉(zhuǎn)折的味道,而且使這段話在語義層次上變得更為豐富和有氣勢。和詩的結(jié)尾連在一起,凸顯出詩人一種類似于我們所熟悉的“雖九死其猶未悔”的形象。

        2.“塵世人生也是如此:開始于盛氣凌人的物質(zhì)的鐵蹄之下,終結(jié)在不動(dòng)聲色的死神的懷抱!边@句話如何理解?

        “開始于盛氣凌人的物質(zhì)的鐵蹄之下”一句比較含混,不知道是否與翻譯有關(guān),但基本不影響全篇的理解。和其他大多數(shù)篇目不同,這兩篇是翻譯的外國文學(xué)作品,同時(shí)又是詩歌,因此我們所讀到的已經(jīng)不再是原著,而是經(jīng)由母語作為中介的譯作,在語義上可能會(huì)有所影響,同時(shí),我們從中所感受到的文字之美相當(dāng)大程度上也是由我們的母語所構(gòu)成,而與原作的面貌有所不同,這是在教學(xué)時(shí)也需要注意的一點(diǎn)。比如兩首散文詩(的譯文)中出現(xiàn)大量成語和雙聲疊韻詞及少量文言詞,除了課后“讀一讀,寫一寫”中所列之外,還有類如“碧海丹霞”“長吁短嘆”“紋絲不動(dòng)”“夜闌人靜”“嗚呼”“千山萬壑”“鳴鑼開道”“不動(dòng)聲色”“青枝綠葉”“酷肖”等等,都是為了在翻譯中取得與原作大致對(duì)等的詩意效果而采用的,需要有所體察。

        練習(xí)說明

        一、朗讀課文,注意讀出感情和節(jié)奏。討論一下,這兩首詩表現(xiàn)了作者怎樣的感情。

        設(shè)題意圖是鍛煉學(xué)生的朗讀能力以及理解文章深層內(nèi)涵的能力。

        節(jié)奏,主要是就兩首詩詩意推進(jìn)的肌理和層次而言的,另一方面,也要注意到漢語譯者的匠心所在。兩首詩在翻譯過來時(shí)都著意安排了相當(dāng)明顯的韻腳,同時(shí),又有很多的換韻和交韻以使得詩在聲音層面不顯得單調(diào)。在指導(dǎo)朗讀前,可以讓學(xué)生先將詩中的韻腳一一找出來,作為一個(gè)練習(xí)。比如,在第一首詩中,第一節(jié):“人”、“近”(鄰韻)、“分”;換韻為“里”“體”;第二節(jié):換韻為“晨”“盟”“中”“吟”“吻”(與第一節(jié)同,大多為鄰韻);第三節(jié):換韻為“拗”“躁”;又換韻為“心”(與前兩節(jié)相同,鄰韻);第四節(jié):換韻為“他”“下”,等等。由此使學(xué)生在朗讀時(shí)掌握朗讀的要點(diǎn)之一,并加深對(duì)兩首詩的體會(huì)。

        在討論作品中所體現(xiàn)的思想感情時(shí),要設(shè)法使學(xué)生能把握住兩首詩中各自呈現(xiàn)的總體形象,在這個(gè)基礎(chǔ)上如果能使學(xué)生進(jìn)一步分析出詩中語義遞進(jìn)伸展的層次則更好(均可參見整體感知部分)。

        二、在這兩首散文詩中,作者分別采用第一人稱,借助豐富的想像,藝術(shù)地描繪了“浪”和“雨”的生活,表現(xiàn)出對(duì)人生的思考。你不妨模仿這種寫法寫一首散文詩。

        設(shè)題意圖是初步培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性感受與表達(dá)的能力。

        引導(dǎo)學(xué)生注意兩首詩中多樣化的擬人手法以及其他修辭手段,使學(xué)生更深地體會(huì)它們的藝術(shù)魅力及其構(gòu)成,并獲得一些初步的文學(xué)想像的技巧鍛煉。

        教學(xué)建議

        一、朗讀和細(xì)讀相結(jié)合。

        通過朗讀使學(xué)生對(duì)兩首散文詩形成初步的印象,對(duì)它們在辭色和聲音上的美有一個(gè)感性的體會(huì),用更細(xì)致的引導(dǎo)性的逐段分析和讀解引發(fā)他們對(duì)文意中更細(xì)微的內(nèi)涵的理解,激發(fā)他們自己自覺擴(kuò)展閱讀的興趣。可以把《組歌》其他幾首找來作為學(xué)生的課外閱讀,嘗試使他們通過自己的閱讀實(shí)踐,加深對(duì)全文的印象和理解,同時(shí)對(duì)散文詩的特征有一個(gè)大致的了解。

        二、篇章語義分析和自然常識(shí)講解相結(jié)合。

        在這兩首散文詩中,作者的想像大多數(shù)時(shí)候是緊貼著海浪和雨水的自然物理特征來展開的,如第一首中第二、四節(jié)寫到潮汐,第二首第六節(jié)中寫到降雨過程的形成,等等,因此既合人之情,也入物之理,不妨把這兩點(diǎn)結(jié)合起來,以增強(qiáng)學(xué)生理解和接受的興趣。

        三、鍛煉學(xué)生自由想像的能力。

        通過對(duì)擬人手法的講解,使學(xué)生產(chǎn)生興趣和動(dòng)手模仿的愿望,人在這個(gè)階段的想像力是最為發(fā)達(dá)的,如果想像力能得到適當(dāng)?shù)腻憻挘瑢?duì)于學(xué)生的理解力、表達(dá)能力和觀察力都有莫大的益處,也有益于他們形成對(duì)更廣泛的知識(shí)領(lǐng)域的興趣。

        四、引導(dǎo)學(xué)生熱愛自然,敬畏生命。

        使他們獲得一雙有靈性的眼,一顆有靈性的心。

        有關(guān)資料

        一、散文詩和紀(jì)伯倫(綠原)

        近年來我國盛行散文詩的寫作和出版,說明了審美趣味和鑒賞力向簡潔、淡雅、凝練的語境轉(zhuǎn)移。當(dāng)然先是變化了的生活方式提出了這個(gè)要求,同時(shí)外來的啟發(fā)和相應(yīng)的借鑒也不可忽視。其實(shí),各國歷代散文詩的寫作者是很多的,多得在風(fēng)格上從來沒有統(tǒng)一過。我們所熟知的屠格涅夫和波德萊爾,他們二位就把自己的某些作品確切地標(biāo)明為“散文詩”;還有一位更熟知的泰戈?duì),雖沒有自稱為“散文詩”作者,他的《飛鳥集》《吉檀迦利》等名作已從二三十年代起影響過我國不少作家。但是,世界上還有一位散文詩名家,不論從質(zhì)或量來說,均堪與以上諸位比肩,他就是阿拉伯世界的紀(jì)伯倫。

        所謂“散文詩”,顧名思義,是具有散文抒情特征的詩。這就是說,它首先必須是詩,其次在抒情手法上相當(dāng)隨和地接近散文。它不同于格律詩或自由詩,不僅在于消極方面它不分行,更在于積極方面它具有一般分行詩所缺少的散文美,如內(nèi)在的韻律,寬廣的抒情層面,以及在一定程度上不排除邏輯思維;它不同于詩意的散文,則在于體裁的短小和詩質(zhì)的致密,或者不如說,詩意的散文歸根到底是散文,而散文詩實(shí)際上就是一種形式特別的詩。至于作者之間,他們則以各自作品內(nèi)容的獨(dú)一無二性而互相區(qū)別:屠格涅夫和波德萊爾在散文詩寫作上的內(nèi)容和風(fēng)格之不同,恰如二位的國籍和姓名;而他們之于泰戈?duì),其不同程度更如歐洲之于亞洲。正是這個(gè)緣故,紀(jì)伯倫就是紀(jì)伯倫,盡管他和以上諸位都寫過散文詩。

        紀(jì)伯倫以《舊約》式的簡練文筆和宗教式的虔誠情緒,通過瘋?cè)、詩人、哲學(xué)家、先知、前驅(qū)、流浪漢、人子耶穌之口,歌頌了生命、自然、天真、純潔、美和愛,表達(dá)了對(duì)和諧完美的向往、對(duì)丑惡黑暗的憎惡,通過詩情畫意顯示了對(duì)人生各個(gè)方面如性愛、婚姻、子女、友誼、社會(huì)、時(shí)間、死亡等等的透視和徹悟,使讀者所得遠(yuǎn)不止于一般的審美愉悅。人民文學(xué)出版社出版了一卷本《紀(jì)伯倫文選》,包括作者各個(gè)時(shí)期的代表作,如《淚與笑》《瘋?cè)恕贰断戎贰断闰?qū)者》《沙與沫》等;今年1月份出版的五卷本《紀(jì)伯倫全集》,除以上所選外,還增加了過去未曾譯介過的名篇如《叛逆的靈魂》《被折斷的翅膀》《珍趣集》《人子耶穌》《先知園》等,并且還收有他創(chuàng)作的插圖和繪畫作品百余幅。這兩部紀(jì)伯倫文集的出版,對(duì)于沒有讀過他的任何作品的讀者,無異為他們打開一座寶庫的大門;而對(duì)于已經(jīng)進(jìn)入這座寶庫大門的讀者,則無異為他們準(zhǔn)備了一幅便于登堂入室的導(dǎo)游圖,或者一份聚珍目錄。至于我國散文詩的寫作者,相信他們對(duì)于散文詩的寫什么和怎么寫,至少會(huì)有與過去所見不大一樣的領(lǐng)略。

        據(jù)新版《不列顛百科全書》,紀(jì)伯倫是“黎巴嫩裔美國哲理散文家、小說家、神秘主義詩人、藝術(shù)家”。為什么這樣說他呢,他不是屬于阿拉伯世界的么?原來紀(jì)伯倫(全名為紀(jì)伯倫哈利勒紀(jì)伯倫)雖然出生于黎巴嫩,具有阿拉伯血統(tǒng),但一生大部分時(shí)間生活在美國。1883年他生于黎巴嫩北部貝什里一個(gè)基督教牧民家庭,當(dāng)時(shí)為土耳其奧斯曼帝國所統(tǒng)治;12歲(1895)隨母親去美國波士頓謀生;15歲(1898)他被送回故國,進(jìn)貝魯特?爽攲W(xué)院學(xué)習(xí)阿拉伯古典文學(xué),同時(shí)進(jìn)修繪畫藝術(shù)已露才華;18歲(1901)因思想激進(jìn)、創(chuàng)辦呼吁民間疾苦、被認(rèn)為帶有叛逆性的刊物《真理》而被驅(qū)逐出境,重新返回美國家中。后不幸家中遭遇變故,母親、長兄和小妹相繼亡故,只得帶著大妹以寫作和繪畫為生,這時(shí)認(rèn)識(shí)一位終生資助者M(jìn)E哈斯克爾先生,后者為他謀得赴巴黎深造造型藝術(shù)的獎(jiǎng)學(xué)金;1908年師從大藝術(shù)家羅丹學(xué)習(xí)雕塑,由于在詩歌和藝術(shù)兩方面的成就,被羅丹戲稱為“二十世紀(jì)的威廉布萊克”(因?yàn)楹笳咭彩且晃辉娙思驺~版雕刻家),這個(gè)評(píng)語日后經(jīng)常為出版界作為廣告采用;1910年重返波士頓,1912年移居紐約,與其他阿拉伯作家組織“筆會(huì)”,直至1931年(48歲)逝世。由此可見,紀(jì)伯倫在故國黎巴嫩,前后只待過15年,在法國2年,在美國生活了共31年,這就是《不列顛百科全書》所以那樣稱呼他的緣故。須知當(dāng)年,由于民族、宗教等原因而移居美國的阿拉伯作家很多,紀(jì)伯倫不過是其中之一。他們在創(chuàng)作生活中致力于將東方文化和西方文化融為一體,為世界讀者作出了重大的貢獻(xiàn)。紀(jì)伯倫在中國是他們中間最知名的一位,看來不是由于他的繪畫,也不是由于小說,而是他的天籟自鳴的散文詩。

        (選自2000年8月23日《中華讀書報(bào)》)

        二、黎巴嫩文壇驕子紀(jì)伯倫(伊宏)

        黎巴嫩文壇驕子紀(jì)伯倫(1883-1931),作為哲理詩人和杰出畫家,和泰戈?duì)栆粯邮墙鷸|方文學(xué)走向世界的先驅(qū)。同時(shí),他又是阿拉伯現(xiàn)代小說和藝術(shù)散文的主要奠基人,20世紀(jì)阿拉伯新文學(xué)道路的開拓者之一。上世紀(jì)20年代初,以紀(jì)伯倫為中堅(jiān)和代表形成的阿拉伯第一個(gè)文學(xué)流派“敘美派”(即“阿拉伯僑民文學(xué)”)曾聞名全球。

        在短暫而輝煌的生命之旅中,紀(jì)伯倫飽經(jīng)顛沛流離、痛失親人、愛情波折、債務(wù)纏身與疾病煎熬之苦。他出生在黎巴嫩北部山區(qū)的一個(gè)農(nóng)家。故鄉(xiāng)的奇兀群山與秀美風(fēng)光賦予他藝術(shù)的靈感。12歲時(shí),因不堪忍受奧斯曼帝國的殘暴統(tǒng)治,他隨母親去美國,在波士頓唐人街過著清貧的生活。1898年,15歲的紀(jì)伯倫只身返回祖國學(xué)習(xí)民族歷史文化,了解阿拉伯社會(huì)。1902年返美后僅一年多的時(shí)間,病魔先后奪去了他母親等三位親人。他以寫文賣畫為生,與為人剪裁縫衣的妹妹一起掙扎在金元帝國的底層。1908年,他有幸得到友人的資助赴巴黎學(xué)畫,并得到羅丹等藝術(shù)大師的親授與指點(diǎn)。1911年他再次返美后長期客居紐約,從事文學(xué)與繪畫創(chuàng)作,并領(lǐng)導(dǎo)阿拉伯僑民文化潮流。當(dāng)他感到死神將臨,決心讓自己的生命之火燃燒得更加光耀,遂不顧病痛,終日伏案,直到48歲英年早逝。

        紀(jì)伯倫是位熱愛祖國、熱愛全人類的藝術(shù)家。在生命的最后歲月,他寫下了傳遍阿拉伯世界的詩篇《朦朧中的祖國》,他謳歌畢生苦戀的祖國:“您在我們的靈魂中──是火,是光;您在我的胸膛里──是我悸動(dòng)的心臟!睈叟c美是紀(jì)伯倫作品的主旋律。他曾說:“整個(gè)地球都是我的祖國,全部人類都是我的鄉(xiāng)親!彼磳(duì)愚昧和陳腐,他熱愛自由,崇尚正義,敢于向暴虐的權(quán)力、虛偽的圣徒宣戰(zhàn);他不怕被罵作“瘋?cè)恕保粲趼裨嵋磺胁浑S時(shí)代前進(jìn)的“活尸”;他反對(duì)無病呻吟,夸夸其談;主張以“血”寫出人民的心聲。

        文學(xué)與繪畫是紀(jì)伯倫藝術(shù)生命的雙翼。紀(jì)伯倫的前期創(chuàng)作以小說為主,后期創(chuàng)作則以散文詩為主。此外還有詩歌、詩劇、文學(xué)評(píng)論、書信等!断戎肥羌o(jì)伯倫步入世界文壇的頂峰之作,曾被譯成二十多種文字在世界各地出版。

        紀(jì)伯倫的畫風(fēng)和詩風(fēng)一樣,都受英國詩人威廉布萊克(1757-1827)的影響,所以,文壇稱他為“20世紀(jì)的布萊克”。1908~1910年在巴黎藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)繪畫藝術(shù)期間,羅丹曾肯定而自信地評(píng)價(jià)紀(jì)伯倫:“這個(gè)阿拉伯青年將成為偉大的藝術(shù)家!奔o(jì)伯倫的繪畫具有濃重的浪漫主義和象征主義色彩,在阿拉伯畫壇占有獨(dú)特的地位。他畢生創(chuàng)作了約七百幅繪畫精品,其中的大部分被美國藝術(shù)館和黎巴嫩紀(jì)伯倫紀(jì)念館收藏。

        在東方文學(xué)史上,紀(jì)伯倫的藝術(shù)風(fēng)格獨(dú)樹一幟。他的作品既有理性思考的嚴(yán)肅與冷峻,又有詠嘆調(diào)式的浪漫與抒情。他善于在平易中發(fā)掘雋永,在美妙的比喻中啟示深刻的哲理。另一方面,紀(jì)伯倫風(fēng)格還見諸他極有個(gè)性的語言。他是一個(gè)能用阿拉伯文和英文寫作的雙語作家,而且每種語言都運(yùn)用得清麗流暢,其作品的語言風(fēng)格征服了一代又一代的東西方讀者。美國人曾稱譽(yù)紀(jì)伯倫“像從東方吹來橫掃西方的風(fēng)暴”,而他帶有強(qiáng)烈東方意識(shí)的作品被視為“東方贈(zèng)給西方的最好禮物”。

        早在1923年,紀(jì)伯倫的五篇散文詩就先由茅盾先生介紹到中國。1931年冰心先生翻譯了《先知》,為中國讀者進(jìn)一步了解紀(jì)伯倫開闊了文學(xué)的窗扉。近十多年來,我國又陸續(xù)出版了一些紀(jì)伯倫作品。這位黎巴嫩文壇驕子在中國有了越來越多的知音。

        (選自1993年11月12日《人民日?qǐng)?bào)》)

        三、熾熱的戀情擬人的杰作──《浪之歌》賞析(徐志超)

        這是一篇借物抒懷之作,也是紀(jì)伯倫著名散文詩篇之一。

        讀完《浪之歌》,透過浪花、海岸這些形象,我們不禁想起了詩人自己,想起他對(duì)祖國熾熱而苦苦的戀情。熟悉詩人的人都知道,他的祖國──處于封建主義、殖民主義統(tǒng)治下的黎巴嫩──給予他的并不是很多。遠(yuǎn)在他少年時(shí)代,為了生存,他同家人不得不背井離鄉(xiāng),不遠(yuǎn)萬里來到美國求生。后來,立志報(bào)國的詩人,又被“莫須有”地遭到放逐。在自己的國土上,連立足之地也沒有,不得不長期旅居異國,身老他鄉(xiāng)。然而,這種因貧窮和統(tǒng)治階級(jí)的罪惡而造成的與故土的別離,不僅沒有淡化他對(duì)祖國的思戀,冷卻他熾熱的赤子深情。相反,他愛之更深,思之也更切,他除將海外流離的阿拉伯作家組織起來,共同為祖國獨(dú)立和自由民主而抗?fàn)幒籼?hào),還常常在自己的詩作里,對(duì)祖國寄寓深厚的戀情!独酥琛繁闶沁@類詩歌的代表作。他借助海浪與海岸這對(duì)熱戀形象,曲折表達(dá)了他對(duì)祖國忠貞不渝的情感和火熱的衷腸。

        詩中的海浪形象是極為感人的。她對(duì)情侶海岸一往情深,愛的熱烈,愛的深沉。黎明,她信誓旦旦地在情人耳畔許下忠誠的誓愿;傍晚,她又為愛情唱著祈禱的詩篇。潮漲時(shí),她熱情洋溢,緊緊與情人擁抱;潮退了,她難舍難分,依戀地?fù)涞乖谇閭H的腳下。面對(duì)她這誠摯熾烈的情愛,海岸是異常感激的,他親吻她,還容忍了她的“任性”。但與海岸連在一起的“山崖”,卻不同情她,理解她,不管她如何向他獻(xiàn)媚,微笑,傾吐心聲,始終裝聾作啞,置之不理。他這種態(tài)度,使海浪感到傷感,苦惱。寂靜的夜晚,大地萬物都在睡神懷抱中沉沉酣睡,唯有她輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以安眠。然而,她的戀情并沒有因此而減退,也沒有因此而動(dòng)搖對(duì)愛情的信念,決心只要“一息尚存”,就要“這樣消磨歲月”。顯示出無限的忠誠。海浪對(duì)愛情的這種態(tài)度,也正是詩人對(duì)祖國深厚情愛的反映。

        海浪除具有人的特點(diǎn)、能借以很好地表達(dá)詩人的情感之外,還具有浪的特點(diǎn)。如她的“任性”,總不能平靜的心胸,晨昏的情感的變化,潮水漲落時(shí)不一的舉動(dòng)等等。都符合海浪的特性。由此也說明,這一擬人形象是塑造得很成功的,顯示了詩人杰出的藝術(shù)才能。

        《組歌》教案

        教學(xué)目標(biāo)

        1、朗讀與細(xì)讀相結(jié)合;

        2、篇章語義分析與自然常識(shí)講解相結(jié)合;

        3、鍛煉學(xué)生自由想象的能力;

        4、引導(dǎo)學(xué)生熱愛自然、敬畏生命。

        教學(xué)重難點(diǎn):

        對(duì)詩歌中熾熱愛情的理解與祖國深情厚愛的聯(lián)系

        教學(xué)課時(shí):二課時(shí)

        第一課時(shí)(浪之歌)

        一、 課文導(dǎo)入

        簡介詩人紀(jì)伯倫(1883~1931)。

        黎巴嫩詩人、散文作家、畫家。生于黎巴嫩北部山鄉(xiāng)卜舍里。12歲時(shí)隨母去美國波士頓。兩年后回到祖國,進(jìn)貝魯特“希克瑪(睿智)”學(xué)校學(xué)習(xí)阿拉伯文、法文和繪畫。學(xué)習(xí)期間,曾創(chuàng)辦《真理》雜志,態(tài)度激進(jìn)。1908年發(fā)表小說《叛逆的靈魂》,激怒當(dāng)局,作品遭到查禁焚毀,本人被逐,再次前往美國。后去法國,在巴黎藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)繪畫和雕塑,曾得到藝術(shù)大師羅丹的獎(jiǎng)掖。1911年重返波士頓,次年遷往紐約長住,從事文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作活動(dòng),直至逝世。

        紀(jì)伯倫青年時(shí)代以創(chuàng)作小說為主,定居美國后逐漸轉(zhuǎn)為以寫散文詩為主。他的小說幾乎都用阿拉伯文寫成,有短篇小說集《草原新娘》(1905)、《叛逆的靈魂》和長篇小說《折斷的翅膀》(1911)等!墩蹟嗟某岚颉穼憱|方婦女的悲慘命運(yùn)和她們與命運(yùn)的苦斗,譴責(zé)貪婪、狡詐和屈從,歌頌自尊、意志和力量。他的小說以主人公充滿哲學(xué)意味的獨(dú)白、對(duì)話和敘述,特別是被壓迫被損害者充滿激情的傾訴取勝。他用阿拉伯文發(fā)表的作品還有散文《音樂短章》(1905),散文詩集《淚與笑》 (1913)、《暴風(fēng)雨》(1920),詩集《行列圣歌》(1918),以及《珍聞與趣談》(1923)、《與靈魂私語》(1927)等。

        他用英文寫的第一部作品是散文集《瘋?cè)恕?1918)。此后陸繼發(fā)表散文詩集《先驅(qū)者》(1920)、《先知》 (1923)、《沙與沫》(1926)、《人之子耶穌》(1928)、《先知園》(1931)、《流浪者》等,以及詩劇《大地諸神》、《拉撒路和他的情人》等!断戎繁徽J(rèn)為是他的代表作,作者以智者臨別贈(zèng)言的方式,論述了愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由、理智與熱情、善惡與宗教等一系列人生和社會(huì)問題,充滿比喻和哲理,具有東方色彩。紀(jì)伯倫并自繪充滿浪漫情調(diào)和深刻寓意的插圖。

        紀(jì)伯倫認(rèn)為詩人的職責(zé)是唱出“母親心里的歌”。他的作品多以“愛”和“美”為主題,通過大膽的想象和象征的手法,表達(dá)深沉的感情和高遠(yuǎn)的理想。他的思想受尼采哲學(xué)影響較大。他的作品常常流露出憤世嫉俗的態(tài)度或表現(xiàn)某種神秘的力量。他是阿拉伯近代文學(xué)史上第一個(gè)使用散文詩體的作家,并組織領(lǐng)導(dǎo)過阿拉伯著名的海外文學(xué)團(tuán)體“筆會(huì)”,為發(fā)展阿拉伯新文學(xué)作出過重大貢獻(xiàn)。他的作品已譯成世界多種文字,受到各國讀者的歡迎。他的作品最先介紹到中國來的是《先知》(冰心譯,1931)。從50年代起,他的其他作品也逐漸為中國讀者所了解。

        二、朗讀感知

        朗讀全文,注意讀出感情和節(jié)奏。

        集體朗讀和自由朗讀相結(jié)合。

        找一下這首詩的韻腳(散文詩不嚴(yán)格壓韻,段落間換韻):

        第一節(jié):人、近(鄰韻)、分;

        第二節(jié):晨、盟、中、吟、吻(多為鄰韻);

        第三節(jié):拗、躁,心;

        第四節(jié):他、下。

        三、感知課文的內(nèi)涵

        在這首散文詩里,海浪被詩人賦予了一個(gè)浪漫的花的形象,它首先作為“海岸”的情人出現(xiàn),在前四節(jié)里,鋪陳出的是一個(gè)熱戀中的女性形象,在周而復(fù)始的潮汐的律動(dòng)中與愛人難舍難分。接下來,這個(gè)女性化的形象融進(jìn)了更深廣的喻義,它成為一個(gè)人世界的守護(hù)者--“夜闌人靜,萬物都在夢鄉(xiāng)里沉睡,惟有我徹夜不眠”,在星空、美人魚、礁石和情人組成的畫面中,它發(fā)出永恒的共鳴,“時(shí)而歌唱。時(shí)而嘆息”,而海浪的歌唱也就是海浪的嘆息。

        也因此,我們方可領(lǐng)悟到詩中海浪的愛情的內(nèi)涵,那不僅僅是對(duì)海岸的愛情,是更廣闊的對(duì)世間萬物所懷的滿腹的愛情,這博大的愛情閃耀著母性的光輝--“愛情的真諦就是清醒”,因?yàn)閻壑@世界,所以哪怕“徹夜不眠讓我形容憔悴”,也要守護(hù)著這個(gè)世界,它的和諧,它的美。

        在這里,我們恰恰看到了詩人自己的形象,詩人正應(yīng)是這世間種種美好價(jià)值的守護(hù)者,正如詩的末尾所寫:“這就是我的生活;這就是我終生的工作”,在這里,海浪的形象已經(jīng)幻化為詩人自己的堅(jiān)定的聲音。

        詩中海浪的形象是極為感人的。她對(duì)情侶海岸一往情深,愛的熱烈,愛的深沉。黎明,她信誓旦旦地在情人耳畔許下忠誠的誓愿;傍晚,她又為愛情唱著祈禱的詩篇。潮漲時(shí),她熱情洋溢,緊緊與情人擁抱;潮退了,她難舍難分,依戀地?fù)涞皆谇閭H的腳下。面對(duì)她這誠摯熾烈的情愛,海岸是異常感激的,他親吻她,還容忍了她的“任性”。但與海岸連在一起的“礁石”,卻不同情她、理解她,不管她如何向他獻(xiàn)媚、微笑,傾吐心聲,始終裝聾作啞,置之不理。他這種態(tài)度,使海浪感到傷感、苦惱。寂靜的夜晚,大地萬物都在睡神環(huán)抱中沉沉酣睡,唯有她輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以安眠。然而,她的戀情并沒有因此而減退,也沒有因此而動(dòng)搖對(duì)愛情的信念,決心只要“一息尚存”,就要“這樣消磨歲月”,顯示出無限的忠誠。海浪對(duì)海岸的這種態(tài)度,也正是詩人對(duì)祖國深厚情愛的反映。

        海浪除具有人的特點(diǎn),能借以很好地表達(dá)詩人的情感外,還具有浪的特點(diǎn)。如她的“任性”,總不能平靜的心胸,晨昏情感的變化,潮水漲落時(shí)不一的舉動(dòng)等等。

        四、問題探究

        “嗚呼!徹夜不眠使我形容憔悴?v使我滿腹愛情,而愛情的真諦就是清醒!边@里的連結(jié)詞使用好像不合常規(guī)?

        確實(shí)如此。這也正是散文詩不同于抒情散文的地方。這里用“然而”或“但是”來替換“縱使”,在語義上更明白一些,語法上也較符合規(guī)范。不過,“縱使”,至少在漢語里有鮮明的強(qiáng)調(diào)意味。用在這里,使文意為之一緊,因而在效果上不僅獲得了某種轉(zhuǎn)折的味道,而且使這段話在語義層次上變得更為豐富和有氣勢。和詩的結(jié)尾聯(lián)系在一起,凸現(xiàn)出詩人一種類似我們熟悉的“雖九死其猶未悔”的形象。

                 

        第二課時(shí)(雨之歌)

        一、反復(fù)朗讀感悟

        二、感悟文本

        這首散文詩的絕大部分,雨的形象是一個(gè)奉獻(xiàn)者和使者的形象,它滋潤萬物,同時(shí)也把距離遙遠(yuǎn)的事物聯(lián)結(jié)起來(“傳情的信使”)。值得注意的是在詩中對(duì)擬人手法的靈活的多方面運(yùn)用:一方面是對(duì)雨的擬人化處理,從第三節(jié)“我哭”開始,由此引起一系列相關(guān)意象--花草,云彩和田野等等--”相應(yīng)加以擬人化,一方面雨的形象也時(shí)時(shí)在變化,或擬人的角度不同,或者由擬人很微妙地轉(zhuǎn)換為擬物,例如第六節(jié)“我從湖中升起,借著以太的翅膀翱翔、行進(jìn)”,似乎又獲得了一只鳥的形象,此外,除了自然界的具體的物象之外,一些抽象的事物也常常被擬人化,如第二節(jié)“清晨的女兒”中的清晨,以及第五節(jié)“不動(dòng)聲色的死神的懷抱”中的死亡,可以說是運(yùn)用于無形。

        文中的空間感依然是寬廣浩大的,天上地下,雷電云雨,山河湖海,無所不至,但由于擬人手段的廣泛運(yùn)用,使文中的世界成為一個(gè)“人之境”。不過,直到第七節(jié)“窗戶上的玻璃”和“敏感的心扉”出現(xiàn),才真正引出了人的世界。

        原來,萬物有靈,只是因?yàn)槿说拇嬖,或者更?zhǔn)確地說,是因?yàn)橛徐`性的人的存在,有了他們的凝視,萬物才顯出人間的情態(tài),有了他們的聆聽,雨點(diǎn)的敲擊才構(gòu)成一種樂曲。

        也是因?yàn)槿说拇嬖冢瓴奴@得了一種新的使者的身份--在潺潺的雨水中,我們敏感的心靈常常被引領(lǐng)著去觸及那些平日常常離我們很遙遠(yuǎn)的記憶、夢想,一個(gè)深邃的精神的世界。

        在自然界中,雨水意味著一個(gè)循環(huán),正如愛情在人類世界中意味著一個(gè)循環(huán),它滋潤生命,傳遞著生命的能量,使之生生不息。紀(jì)伯倫散文詩中的世界總處在運(yùn)動(dòng)之中,嘆息、淚水和微笑只是人類世界運(yùn)動(dòng)過程的諸面,而自然,乃是人類世界的一面運(yùn)動(dòng)著的鏡子。

        三、問題探究

        1、作者在短小的篇幅里分別用了哪幾種形象來描繪雨?

        銀線,珍珠,傳情的信使,大海的嘆息,天空的淚水,田野的微笑。

        2、雨的形象有什么特點(diǎn)?作者借雨歌頌了什么?

        雨是一位奉獻(xiàn)者和使者,歌頌了無私的愛與奉獻(xiàn)精神。

        3、你是怎樣理解“塵世人生也是如此:開始于盛氣凌人的物質(zhì)的鐵蹄之下,終結(jié)在不動(dòng)聲色的死神的懷抱”這句話的?

        (開放題,自由理解)

        4、為什么“我”哭,山河卻在歡樂?根據(jù)第三段文意回答。

        下了雨,河水漲了,可以澆灌田野、花草。

        5、用一句話概括1-4段的內(nèi)容。

        雨水滋潤了大地。

        6、解釋第六段中“吻”和“擁抱”在文中的意思。

        指雨水澆灌花草、樹木。

        7、這首散文詩采用了什么手法?表達(dá)了詩人怎樣的感情?

        采用了擬人化的手法,表現(xiàn)了詩人對(duì)自然、生活的熱愛和對(duì)奉獻(xiàn)者的贊美!  

        四、再讀課文,講解作業(yè)

        作者郵箱: yuwen7206@126.com

        [組歌(節(jié)選)教案(網(wǎng)友來稿) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章:

        1.我與地壇(節(jié)選)教案

        2.詩經(jīng)采薇節(jié)選教案

        3.采薇節(jié)選教案六年級(jí)

        4.節(jié)選銷售個(gè)人總結(jié)

        5.王績傳(節(jié)選)原文和翻譯

        6.朱自清散文春節(jié)選

        7.《白鵝》節(jié)選閱讀答案

        8.水果謎語及答案節(jié)選

        9.雷雨節(jié)選教學(xué)課件

        10.《鳥》節(jié)選的閱讀答案

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>