1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《麥當(dāng)勞中的中國文化表達(dá)》同步導(dǎo)學(xué) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        發(fā)布時(shí)間:2016-8-11 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

        【目標(biāo)引領(lǐng)】

        一、  基礎(chǔ)目標(biāo)

        1.理解全球化、本土化、復(fù)興等概念的內(nèi)涵。

        2.掌握詞語:快捷、涉足、烹飪、克隆等。

        3.了解麥當(dāng)勞是被地方化了的、中國版的美國文化的一個(gè)代表。

        二、發(fā)展目標(biāo)

        1.了解文化的互動(dòng)造成不同地域、文化背景下的受眾對文化內(nèi)涵理解的差異。

        2.理解文化在全球化背景下的本土化傳播策略的運(yùn)用與選擇。

        3.明白文化的本土化的同時(shí)也是文化的全球化的過程。

        【過程記錄】

        一、預(yù)習(xí)

        1.識記詞義

        全球化:指世界上各種文化更加廣泛、更加頻繁、更加激烈、更加深入地相互接觸和沖撞,并且是多向的、多層次的互動(dòng)和吸納。

        快捷:速度快;行動(dòng)敏捷。

        本土化:繼承本國、本民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

        涉足;指進(jìn)入某種環(huán)境或生活范圍。

        復(fù)興:衰落后再興盛起來。

        克隆:原意是小樹枝,引申意為無性繁殖。日常用語中常用“克隆”形容人具有相同的外貌或一樣的行為。

        2.預(yù)習(xí)過程中感到不理解的問題:                                                                                 

                                                                                  

        二、學(xué)習(xí)

        1.中國人和美國人對麥當(dāng)勞的看法有何不同?這表明了什么?

                                                                                        2.麥當(dāng)勞在進(jìn)入中國市場采取了哪些應(yīng)對措施?

                                                                                        3.麥當(dāng)勞地方化過程給我們以何啟示?

                                                                                        4.如何正確認(rèn)識在全球化中的文化沖撞?

                                                                                        三、質(zhì)疑

        1.思考:全球化背景下的文化的變遷過程,即在文化沖撞中的本土文化、外來文化與全球化的關(guān)系?

                                                                                        2.通過學(xué)習(xí)你還有哪些疑問,記下來認(rèn)真思考,與同學(xué)、老師討論交流。

                                                                                       

                                                                                        

        四、訓(xùn)練

        (一)知識識記

        1.解釋下列概念。

        全球化                                       

        本土化                                     

        克隆                                                   

        2.下列標(biāo)點(diǎn)符號使用有誤的一項(xiàng)是(    )                                                                 

        A、而麥當(dāng)勞所宣揚(yáng)的企業(yè)哲學(xué),即質(zhì)量,服務(wù),潔凈和價(jià)格,則又是中國政府倡導(dǎo)的企業(yè)現(xiàn)代化努力方向的典范之一。

        B、低收入者的偶爾光顧,不會(huì)因此露窮;而高收入者的經(jīng)常涉足,也難于因此顯富。

        C、麥當(dāng)勞店堂里宜人的溫控環(huán)境和悅耳的輕音樂,使不少中國顧客把麥當(dāng)勞作為閑聊、會(huì)友、親朋團(tuán)聚、舉行個(gè)人或家庭慶典儀式甚至某些學(xué)者讀書寫作的好地方。

        D、讓一些店員充當(dāng)“麥當(dāng)勞阿姨”或“麥當(dāng)勞叔叔”的角色,專門接待兒童顧客,與他們建立密切的關(guān)系,是北京麥當(dāng)勞的一個(gè)重要營銷策略。

        (二)佳句品讀

        文句:                                           

                                                           

        理由:                                                 

                                                           

        (三)文段理解

        本文是節(jié)選,有所改動(dòng)。請閱讀下列的部分原文,完成1~4題。

        全球化與本土化是近年來人類學(xué)研究的熱門話題。由華琛主持的“麥當(dāng)勞在東亞”的研究,就是這一熱門話題的一例。根據(jù)上述研究,華琛編著了題為《金雙拱門東進(jìn):麥當(dāng)勞在東亞》一書。美國加州大學(xué)人類學(xué)系閻云翔的《麥當(dāng)勞在北京:美國文化的地方化》的論文便是該書的第一章。論文講述了麥當(dāng)勞的經(jīng)營管理者及其員工是如何在互動(dòng)中將這一原本“地道”的美國飲食文化賦予了中國文化的意義。北京的麥當(dāng)勞成為被地方化的、中國版的美國文化的一個(gè)代表。

        作為美國便捷快餐店象征的麥當(dāng)勞,在其北京的許多顧客眼里是悠閑消遣的好場所。被美國大眾視為出售廉價(jià)餐食的麥當(dāng)勞,在北京則成為正在形成的中產(chǎn)階級群體常?梢跃筒偷牡胤,而對收入不高的大多數(shù)中國人來說只是偶爾可以光顧。對中國老百姓來說,麥當(dāng)勞作為美國文化的符號意義比它作為快餐符號意義更為重要。麥當(dāng)勞也同時(shí)成為中國百姓心目中的“現(xiàn)代化幸福生活”的象征之一。很多顧客把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。對那些有著高收入并希望多接觸外邊世界的年輕的中國人來說,光顧麥當(dāng)勞成為他們新生活的方式的一部分,同時(shí)也是他們參與跨國文化體系的一個(gè)途徑。中國人在接受麥當(dāng)勞快餐的同時(shí),也逐步接受伴隨而來的外國餐桌行為文化。

        麥當(dāng)勞在北京的經(jīng)營管理者雖然在飲食品種、服務(wù)和管理上仍保持其美國式,但為了擴(kuò)大營銷,他們加促適應(yīng)中國文化環(huán)境。他們努力在中國百姓面前把北京麥當(dāng)勞塑造成中國的麥當(dāng)勞公司,即地方企業(yè)的形象。如積極參與社區(qū)活動(dòng),與學(xué)校和地方建立特殊聯(lián)系等等。

        總之,在中國消費(fèi)者、麥當(dāng)勞的經(jīng)營管理者和店員的互動(dòng)中,北京麥當(dāng)勞成為具有中國文化特色的“美國文化”。

        其實(shí),麥當(dāng)勞地方化過程,何嘗不是人類歷史上和現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活中經(jīng)常發(fā)生或正在發(fā)生的社會(huì)文化變遷過程中的重要內(nèi)容之一。

        “全球化”是九十年代最時(shí)髦的詞之一,指的是一種社會(huì)文化過程,是指世界上各種文化更加廣泛、更加頻繁、更加激烈、更加深入地相互撞觸和沖撞,并且是多向的、多層次的文化互動(dòng)和吸納。人類不同文化的接觸和互動(dòng)與人類社會(huì)有著同樣長的歷史。八十年代以來,經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛趨勢和現(xiàn)代信息技術(shù)的飛速發(fā)展,使不同文化的沖撞和互動(dòng)達(dá)到了空前的規(guī)模。文化沖撞所引起的變動(dòng)從來就不是單向的。文化沖撞中,并非有哪一個(gè)是完全被動(dòng)的。由此可見,“全盤西化”之說,不論對反對者或者提倡者來說,都是一種虛幻的東西。作為生物體的人,或許在不久的將來可以被克隆,但作為人創(chuàng)造的文化則永遠(yuǎn)是不可能被克隆的。

         1.對下列概念的理解不正確的一項(xiàng)是(     )

        A、“本土化”就是“地方化”。

          B、“中國版”與“具有中國文化特色”相同。

        C、“全球化”也就是“全盤西化”。

        D、“美國式”即“美國文化”。

        2.對劃線句子的理解正確的一項(xiàng)是(    )

        A 、中國老百姓把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。

        B、 中國老百姓在接受麥當(dāng)勞快餐的同時(shí),也逐步接受伴隨而來的美國文化。

        C、 中國老百姓把麥當(dāng)勞看作快餐的標(biāo)志,更看作美國文化的標(biāo)志。

        D 、在麥當(dāng)勞,中國老百姓認(rèn)為美國文化比快餐更重要。

        3.下列不屬于“麥當(dāng)勞地方化的過程”的內(nèi)容一項(xiàng)是(   )

        A、 北京的許多顧客把麥當(dāng)勞當(dāng)作悠閑消遣的好場所。

        B、北京的麥當(dāng)勞成為中產(chǎn)階級群體常常出入的地方。

         C、很多顧客把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。

        D、 麥當(dāng)勞在北京的經(jīng)營管理者在飲食品種、服務(wù)和管理上保持美國文化特色。

        4.下面對本文的理解,符合文意的一項(xiàng)是(    )

        A、“全球化”是九十年代最時(shí)髦的詞之一,也是一種新生事物。

         B、為了擴(kuò)大營銷,麥當(dāng)勞的經(jīng)營管理者完全被動(dòng)地適應(yīng)中國文化環(huán)境。

        C、高收入的年輕的中國人通過麥當(dāng)勞參與跨國文化體系。

        D、“全盤西化”從來就不是,也不可能是一個(gè)事實(shí),沒有一個(gè)人可以找到這樣一個(gè)歷史事實(shí)。

        【收獲整理】

        課文內(nèi)容

        及其理解  

         中心內(nèi)容

          

         

        理解或評價(jià)

          

         

        文章風(fēng)格

        寫作特色

          

         

        【拓展遷移】

        閱讀下文,回答1-4小題。

        1959年,英國科學(xué)家和文學(xué)家CP斯諾在《兩種文化》一書中將人類文化和承載者歸結(jié)為兩類:第一類以人文學(xué)家為代表,主要包括作家和社會(huì)學(xué)家;另外一類則以科學(xué)家為代表,主要是指從事科學(xué)研究的人。根據(jù)當(dāng)時(shí)人文科學(xué)與技術(shù)科學(xué)相疏離甚至相互排斥的狀況,他鮮明地指出“在人文學(xué)家和科學(xué)家--主要是物理學(xué)家--之間的沖突是存在的”。在對自己“兩種文化”觀進(jìn)行了“再次審視”和思索之后,1961年,CP斯諾又提出了“第三種文化”的概念,并且樂觀地預(yù)言“這種文化將在人文學(xué)者和科學(xué)家之間架起一座橋梁”,而且“人文學(xué)者會(huì)主動(dòng)地與科學(xué)家溝通”。CP斯諾以博大的氣勢宣稱,“第三種文化”不僅立足于科學(xué)革命,而且要“超越科學(xué)革命”!  

           和斯諾的預(yù)言相反,在“第三種文化”的發(fā)展中,人文學(xué)者并沒有“主動(dòng)地與科學(xué)家溝通”,相反,倒是一大批自然學(xué)家一馬當(dāng)先,勇敢地?fù)?dān)負(fù)起了這種責(zé)任,他們繞過了新聞媒體,盡力以一般文化人所能接受的觀點(diǎn)來解釋深?yuàn)W的科學(xué)理論和科技成果,顯示了科學(xué)家關(guān)注人類、服務(wù)社會(huì)的良知和熱情。普利高津、霍金、馬古利斯等一大批站在自然科學(xué)前沿的大師們以他們敏銳的創(chuàng)造力、豐富的想象力和扎實(shí)的文學(xué)功底把他們的最新研究成果以平白如話的語言介紹給平民百姓,使他們能在有限的時(shí)間內(nèi),憑借有限的知識基礎(chǔ),最大限度的了解當(dāng)代科技前沿的發(fā)展概況。

         “第三種文化”所敘述的都是當(dāng)今科技領(lǐng)域最前沿的理論和發(fā)現(xiàn),從這個(gè)意義上講,“第三種文化”又被稱為“高級科普圖書”。與傳統(tǒng)意義上的科普作品不同,“第三種文化”不滿足于科學(xué)現(xiàn)象的描述和解釋,它更側(cè)重于思維方式和方法的揭示,更關(guān)注科學(xué)思想的啟蒙和科學(xué)精神的張揚(yáng)、揭示。如英國著名物理學(xué)家Roger Penrose指出的,科學(xué)真理“蘊(yùn)涵著美、真實(shí)和一種使之具有啟示力量的自明品質(zhì)”。阿熱在《可怕的對稱》中曾引用A布勒的打油詩來解釋時(shí)間的相對性:妙齡少女叫月亮/腳步輕盈快勝光/“愛氏”幽徑匆匆闖/今朝才辭夫君去/昨夜歸來會(huì)情郎。

        當(dāng)然,按照愛因斯坦的相對論,在離開之前返回是不可能的,充其量也只能像光子一樣,返回時(shí)間和出發(fā)時(shí)的時(shí)間是一樣的。但這滑稽荒誕的描述,卻給人留下了深刻的印象,引起人無限的遐想。諸如此類的情形,在“第三種文化”中俯拾皆是,這是“第三種文化”引起強(qiáng)烈共鳴的重要原因。

        要最大限度地發(fā)揮科學(xué)技術(shù)在推動(dòng)社會(huì)持續(xù)、全面進(jìn)步中的力量,必須首先實(shí)現(xiàn)“人的科學(xué)化”,這是“第三種文化”得以產(chǎn)生的社會(huì)基礎(chǔ)和歷史背景。

        1.下列對第一段中“超越科學(xué)革命”一語的理解,正確的一項(xiàng)是:(  )

        A、關(guān)注科學(xué)思想的啟蒙和科學(xué)精神的張揚(yáng),揭示思維方式和方法,揭示科學(xué)真理和使之具有啟示力量的自明品質(zhì)。

        B、科學(xué)家以他們敏銳的創(chuàng)造力、豐富的想象力和扎實(shí)的文學(xué)功底把他們的最新研究成果以平實(shí)的語言介紹給公眾。

        C、科學(xué)家提出問題和解決問題的方式,是批評家、哲學(xué)家和歷史學(xué)家們力所難及的。

        D、能夠在科學(xué)和文學(xué)之間架起一座橋梁,最大限度地發(fā)揮科學(xué)技術(shù)在推動(dòng)社會(huì)持續(xù)、全面進(jìn)步中的力量。

        2.下列不屬于“第三種文化”特點(diǎn)的一項(xiàng)是:(  )

        A、語言通俗淺顯                  B、注重作品的文學(xué)性

        C、人文學(xué)者主動(dòng)與科學(xué)家溝通      D、介紹科學(xué)領(lǐng)域最前沿的成果

        3.下列表述不合乎文意的一項(xiàng)是:(  )

        A、三種文化把物理學(xué)家和人文學(xué)家聯(lián)系在一起了。

        B、CP斯諾的“人文學(xué)者會(huì)主動(dòng)地與科學(xué)家溝通”的預(yù)言目前未能實(shí)現(xiàn)。

        C、用滑稽荒誕的描述讓人留下深刻的印象,引起人們無限的遐想,這是“第三種文化”引起強(qiáng)烈共鳴的重要原因。

        D、“第三種文化”實(shí)際上就是傳統(tǒng)的科普作品,或者稱作“高級科普圖書”。

        4.根據(jù)原文所提供的信息,以下推斷不正確的一項(xiàng)是:(  )

        A、藝術(shù)的美和科學(xué)的美不會(huì)繼續(xù)是“井水不犯河水”了。

        B、哲學(xué)家、科學(xué)家、文學(xué)家不再拘泥于傳統(tǒng)角色的區(qū)分了。

        C、人文科學(xué)與自然科學(xué)有機(jī)地結(jié)合,將是許多學(xué)者的治學(xué)思想。

        D、目前很多理工院校創(chuàng)建人文學(xué)院,CP斯諾的預(yù)言正在實(shí)現(xiàn)

        【資料鏈接】

        麥當(dāng)勞公司總部座落在美國伊利諾斯州Oak Brook,是擁有數(shù)十億美元資產(chǎn)的國際性公司。麥當(dāng)勞是全球規(guī)模最大、最著名的快餐集團(tuán),從1955年創(chuàng)始人雷克洛克在美國伊利諾斯州開設(shè)第一家餐廳至今,它在全世界的120多個(gè)國家和地區(qū)已開設(shè)了三萬多家餐廳,現(xiàn)在仍以快速的趨勢迅猛發(fā)展。

            “麥當(dāng)勞不僅僅是一家餐廳”這句話精確地涵概了麥當(dāng)勞集團(tuán)的經(jīng)營理念。在全球麥當(dāng)勞的整體制度體系中,麥當(dāng)勞餐廳的營運(yùn)是很重要的一環(huán),因?yàn)辂湲?dāng)勞的經(jīng)營理念和歡樂、美味是通過餐廳的人員傳遞給顧客的。

            然而餐廳并不是麥當(dāng)勞這一世界品牌的全部,它只是冰山的一角,因?yàn)樵谒暮竺嬗腥娴、完善的、?qiáng)大的支援系統(tǒng)全面配合,已達(dá)到質(zhì)與量的有效保證,而這強(qiáng)大系統(tǒng)的支援當(dāng)中包括:擁有先進(jìn)技術(shù)和管理的食品加工制造供應(yīng)商、包裝供應(yīng)商及分銷商等采購網(wǎng)路、完善健全的人力資源管理和培訓(xùn)系統(tǒng)、世界各地的管理層、運(yùn)銷系統(tǒng)、開發(fā)建筑、市場推廣、準(zhǔn)確快速的財(cái)務(wù)統(tǒng)計(jì)及分析……每一個(gè)部門各盡職能,精益求精,發(fā)揮團(tuán)隊(duì)合作,致力于達(dá)到麥當(dāng)勞”百分百顧客滿意”的目標(biāo)。

         

         

        答案

        麥當(dāng)勞中的中國文化表達(dá)

        二、學(xué)習(xí)

        1.美國人看麥當(dāng)勞是快捷、廉價(jià);中國人把麥當(dāng)勞當(dāng)作悠閑消遣的好場所。對于中國人來說,麥當(dāng)勞作為美國文化的符號意義比它作為快餐的符號意義更明顯。 

        2.他們努力適應(yīng)中國文化環(huán)境,不僅絕大多數(shù)員工是中國人,而且制作的食品的原材料大部分也是產(chǎn)自本地,積極主動(dòng)參與社區(qū)活動(dòng),設(shè)有“情人角”的區(qū)域,設(shè)有“兒童樂園”的專門區(qū)域,營造中國式家庭氛圍。

        3.要想全球化首先得本土化,本土化與全球化是相通的而不是對立的。 

        4.文化沖撞所引起的變動(dòng)不是單向的 也沒有哪一個(gè)文化是完全被動(dòng)。

        三、質(zhì)疑

        繼承本土文化的同時(shí),吸收外來文化,實(shí)現(xiàn)本土的全球化。

        四、訓(xùn)練

        (一)知識識記

        1.全球化(指世界上各種文化更加廣泛、更加頻繁、更加激烈、更加深入地相互接觸和沖撞,并且是多向的、多層次的互動(dòng)和吸納)本土化(繼承本國、本民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化) 

        克。ㄔ馐切渲Γ暌鉃闊o性繁殖。日常用語中常用“克隆”形容人具有相同的外貌或一樣的行為。)

        2.A.第2和第3個(gè)逗號改為頓號。

        (二)文句:“全球化”是20世紀(jì)90年代最時(shí)髦的詞之一!叭蚧敝傅囊环N社會(huì)文化過程。它不是和種口號、一種主張或者一種信仰。它指的是世界上各種文化更加廣泛、更加頻繁、更加激烈、更加深入地相互接觸和沖撞,并且是多向的、多層次的互動(dòng)和吸納。

        理由:“全球化”是社會(huì)文化過程,其活動(dòng)形式是各種文化在更大程度上的相互接觸和碰撞,其結(jié)果是多種文化的互動(dòng)和混合。即把文化交流、文明對話與全球化的理論相聯(lián)系。

        (三)文段理解

        1.C 。理解錯(cuò)誤。   2.C。兩者比較,是遞進(jìn)關(guān)系。3.D 。錯(cuò)在“保持美國文化特色”。 

        4.D。A錯(cuò)在“新生事物”。B錯(cuò)在“被動(dòng)”。C范圍縮小。

        收獲整理

         

        課文內(nèi)容

        及其理解

         中心內(nèi)容

         文章著眼于說明文化交流是雙向的,是相互滲透、相互影響、相互融合的;這樣的過程常常是不自覺的,自然而然的。

         

        理解或評價(jià)

         麥當(dāng)勞作為美國的連鎖快餐店,無形中具有了某種政治文化意義,人們視其為代表了美國的國家形象,同時(shí),能夠在麥當(dāng)勞用餐被視為中產(chǎn)階級的生活方式特征之一。它的品牌內(nèi)涵中包含了其產(chǎn)品品質(zhì)、產(chǎn)品市場定位、品牌文化、產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)及品質(zhì)保障機(jī)制、品牌形象推廣、特許經(jīng)營的市場擴(kuò)張模式等。來到中國以后,為了適應(yīng)中國民眾的消費(fèi)水平、飲食習(xí)慣,在自我形象上作了些改變,增加了親和力,也就是所謂本土化。中國顧客在麥當(dāng)勞就餐中領(lǐng)略了美國文化--廣義的說,就是西方文化,改變了自己的某些不良習(xí)慣,說明了文化交流常常是無形的、自然而然的,也是雙向的,相互滲透的。

         

        文章風(fēng)格

        寫作特色

         文章是一篇人類學(xué)的田野筆記,或者說是文化隨筆。文章由事及理,把問題上升到理論高度來認(rèn)識。文章從生活中的一些具體場景出發(fā),觀察各種人對于同一對象的態(tài)度,從而據(jù)此剖析一個(gè)民族帶有某些共同性的心理特征,發(fā)現(xiàn)因外來文明引起的微妙的變化,說明文化交流的形式、方法、途徑的多樣性,影響的深遠(yuǎn)性,把一個(gè)比較深?yuàn)W的問題說得明白易懂。

         

        【拓展遷移】

        1.A。要抓住概念的內(nèi)涵進(jìn)行選擇。2.C。C項(xiàng)與第二段的第一句相矛盾。3.D。D項(xiàng)與“與傳統(tǒng)意義上的科普作品不同”相矛盾。4.D。D項(xiàng)項(xiàng)屬于無中生有。

        [《麥當(dāng)勞中的中國文化表達(dá)》同步導(dǎo)學(xué) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章:

        1.《心聲》 教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        2.學(xué)與問教學(xué)教案

        3.《學(xué)與問》教案

        4.教案中的活動(dòng)

        5.日月水火教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        6.動(dòng)物過冬教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        7.春曉教學(xué)設(shè)計(jì)教案

        8.背影教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        9.小數(shù)除以整數(shù)教案教學(xué)設(shè)計(jì)

        10.我喜歡教學(xué)設(shè)計(jì)教案

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>