黑色原理
今天上課講到這首詩。著重講了幾個(gè)地方:
1、“這是四點(diǎn)零八分的北京”在首節(jié)出現(xiàn)兩次,用了強(qiáng)調(diào)句式。這首詩寫于1968年,在那個(gè)波瀾壯闊的年代,這一個(gè)小小的時(shí)刻卻刺痛了“我”。這句即不是“這是1968年的北京”,也不是“這是北京的四點(diǎn)零八分”,句首加上“這是”二字,將這一個(gè)改變?nèi)嗣\(yùn)的時(shí)刻硬生生地突顯出來。
2、首節(jié)用了“海洋”“雄偉”等詞來寫那送別的場面。與第三節(jié)“媽媽綴扣子的針線”形成了鮮明的對比。無論時(shí)代怎樣壯闊,個(gè)人的命運(yùn),個(gè)人的感覺卻是具體的。
3、第五節(jié),明明是我在離開北京,卻寫成“北京在我的腳下,已經(jīng)緩緩地移動(dòng)!庇幸环N不可抗拒的力量,一種被拋棄的感覺。
4、第六節(jié),“想一把抓住他的衣領(lǐng),然后對她大聲地叫喊”這里的人稱代詞的混用,正是“我”思維混亂的結(jié)果,也是感情高潮。所以才喊出這一句:“永遠(yuǎn)記著我,媽媽啊,北京!”在這里,媽媽與北京混為一體。(原來只注意了最后一句,上課的時(shí)候才注意到了人稱代詞的混用)
這是四點(diǎn)零八分的北京 --食指
這是四點(diǎn)零八分的北京,
一片手的海洋翻動(dòng);
這是四點(diǎn)零八分的北京,
一聲雄偉的汽笛長鳴。
北京車站高大的建筑,
突然一陣劇烈的抖動(dòng)。
我雙眼吃驚地望著窗外,
不知發(fā)生了什么事情。
我的心驟然一陣疼痛,一定是
媽媽綴扣子的針線穿透了心胸。
這時(shí),我的心變成了一只風(fēng)箏,
風(fēng)箏的線繩就在媽媽手中。
線繩繃得太緊了,就要扯斷了,
我不得不把頭探出車廂的窗欞。
直到這時(shí),直到這時(shí)候,
我才明白發(fā)生了什么事情。
--一陣陣告別的聲浪,
就要卷走車站;
北京在我的腳下,
已經(jīng)緩緩地移動(dòng)。
我再次向北京揮動(dòng)手臂,
想一把抓住他的衣領(lǐng),
然后對她大聲地叫喊:
永遠(yuǎn)記著我,媽媽啊,北京!
終于抓住了什么東西,
管他是誰的手,不能松,
因?yàn)檫@是我的北京,
這是我的最后的北京。
1968年12月20日
[《這是四點(diǎn)零八分的北京》欣賞3]相關(guān)文章:
2.這是也是造句
4.愛國詩歌朗誦稿八分鐘