秋日
[奧地利]里爾克
主啊!是時候了。夏日曾經(jīng)很盛大。
把你的陰影落在日規(guī)上,
讓秋風刮過田野。
讓最后的果實長得豐滿,
再給它們兩天南方的氣候,
迫使它們成熟,
把最后的甘甜釀入濃酒。
誰這時沒有房屋,就不必建筑,
誰這時孤獨,就永遠孤獨,
就醒著,讀著,寫著長信,
在林蔭道上來回
不安地游蕩,當著落葉紛飛。
第一次讀這首詩時心弦就被撥動了,并記住了里爾克這個名字。此后持續(xù)讀過里爾克,包括讓他戴上桂冠詩人頭銜的兩首長詩:《杜依諾哀歌》和《獻給奧爾甫斯的十四行詩》,對我而言,這兩首杰作有點晦澀與難于把握,因此印象最深的還是這首《秋日》,以及另一首短詩《豹》。在《秋日》一詩里,沒有出現(xiàn)第一人稱的“我”,但自始至終都是“我”在說話;結合第一句“主!是時候了!保梢钥醋魅娛恰拔摇痹谙蛏系壅f話,上帝是“我”傾吐與訴求的對象。而“我”訴求的內(nèi)容是一個理想中的“秋日”,也是印象中的“秋日”,但詩人并不直接描繪有關“秋日”的印象,而是在一種隱蔽的激情的驅(qū)使下采取了祈求的語氣來重現(xiàn)“秋日”,這種祈求的全部意義在于將創(chuàng)造“秋日”的榮耀歸于上帝。當然,盡管榮耀歸于上帝,但是“我”并不卑微,因為上帝其實無言,通篇都是“我”關于“秋日”的建議,在某種程度上,“我”既是上帝的仆人與建言者,也是世界的主宰。因此,在這首短詩中,詩的精神性在于揭示了上帝--人--世界三者之間的關系。詩的最后一句“在林蔭道上來回不安地游蕩,當著落葉紛飛!庇绕鋭尤,一個孤獨遐思的漫步者形象呼之欲出,讀者會跟隨他墜入豐盈而唯美的秋之意境。
[里爾克《秋日》賞析]相關文章:
1.秋天隨筆:秋日
3.關于秋日雜想的隨筆
8.中秋日用品燈謎
10.英語美文賞析