1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《行路難》賞析2

        發(fā)布時間:2016-1-7 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

        行路難

        李白

        金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

        閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

        行路難!行路難!多歧路,今安在?

        長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

        賞析:

          《行路難》共三首,是李白天寶三年(744)因遭讒毀而離開長安時作的。這是其中的第一首。李白在這首詩中,以滿腔的悲憤,深深的感嘆著世路的艱難,從而抒發(fā)了他久久郁積于心的痛苦和憂傷。一向嗜酒成癖的詩人,面對這“金樽清酒”,竟然喝不進了,“玉盤珍羞”,也咽不下了,拔劍四顧,心意茫然。雖然壯志猶在,但是啊,欲渡黃河,冰已塞川;將登太行,雪又滿山。人生世路,竟是這樣難以逾越的艱難險阻。道路縱然如此崎嶇,詩人也并沒有就此意冷心灰,還是希望將來能有一天,象姜尚遇文王、伊尹見商湯那樣,做出一番宏偉的事業(yè)?墒前,“行路難,行路難,多歧路,今安在?”這是怎樣撕裂人心的一聲吶喊。它深刻地揭示了一個有抱負(fù)的詩人,在那政治黑暗的封建時代,是怎樣的欲罷不能而又前路茫茫啊。最后兩句,雖然是以豪邁的氣概,寫出了對美好理想的憧憬,但這畢竟只是一種渺茫的希望。現(xiàn)實與理想的深刻矛盾,構(gòu)成了這首詩的基調(diào),它支配著詩人在難以平靜的感情的激流里,急劇地起伏跳蕩,發(fā)出了巨大的轟鳴,形成了一種波瀾壯闊的雄偉氣勢,扣人心弦。  這首詩語言高華,但又自然明暢,音節(jié)高亢,但又抑揚宛轉(zhuǎn)。在短短的篇幅里,用了許多色彩濃重的字眼,化成了一個個鮮明突出的形象,如“金樽”、“玉盤”、“冰川”、“雪山”“碧溪”、“紅日”、“云帆”“滄!保言娙说母星橛骋r得更加熾熱而強烈。悲歌慷慨,于抑郁中沖出了奔放不羈的豪情,這正是李白詩歌浪漫主義藝術(shù)的特點和感人力量。

        名句賞析:“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海”

        盡管前路障礙重重,但詩人相信自己總會有一天高掛云帆,乘風(fēng)破浪,橫渡滄海,到達理想的彼岸,這是一種積極的追求,樂觀的自信。

        現(xiàn)在常用這兩句詩表達自己有宏大的理想包袱和實現(xiàn)理想抱負(fù)的堅定的信念。

        白雪歌送武判官歸京

        岑 參

             北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

             忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

             散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

             將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

             瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

             中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

             紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

             輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

             山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

        【賞析】

          岑參,是盛唐時期負(fù)有盛名的詩人,猶以“邊塞詩”著稱。這首《白雪歌送武判官歸京》屬邊塞詩,也是一首送別詩--這從詩題中可以看出--全詩在內(nèi)容上分為兩個層次:描寫邊塞雪景,抒發(fā)送友情懷。

        前十句寫雪景。起筆即點出邊塞風(fēng)狂雪早:“風(fēng)卷草折”似聲聲入耳,“八月飛雪”如歷歷在目。接著寫雪后景色變幻:一夜之間,雪花覆蓋了整個大地,特別是千萬顆樹木上的雪花,好似一夜春風(fēng)吹開了無數(shù)枝的梨花。這里,以春花喻冬雪,以南國暖色比北方寒景,聯(lián)想奇特美妙,比喻新穎貼切,使這兩句成為歷代詠雪詩中的名句。然后自然轉(zhuǎn)到寫軍營內(nèi)的苦寒生活:“散”、“濕”承前繼寫雪飛雪落,冷寒潛襲;后用“狐裘不暖”、“錦衾薄”、“角弓不得控”、“鐵衣冷難著”等語,不僅寫出邊關(guān)將士奇寒難熬的艱苦生活,更從側(cè)面反襯出大雪的酷寒。最后從縱橫交錯的空間景象著筆,既寫出邊塞冰天雪地、陰云重重的自然之景,又用“愁”、“慘”兩字語帶雙關(guān),渲染餞別的氣氛,感情色彩十分濃烈。

        后八句述別情。先寫在中軍帳擺設(shè)酒宴、演奏邊樂歡送即將起程返京的武判官--席次間的頻頻舉杯、依依話別都只是在器樂的名稱中略略帶過,留待讀者自己去想象餞別的情形。飲宴直到薄暮時分才告結(jié)束,送出轅門但見大雪份飛,矗立在軍營中的那面醒目的大紅旗幟都硬硬地垂落著,在勁風(fēng)中絲毫不能翻動?梢韵胍,旗幟上的冰凌何等厚重,塞外的天氣是何等冰寒!而朋友卻要在這樣嚴(yán)酷的冰天雪地中趕路,怎不叫人擔(dān)憂?一直送到輪臺的東門,前方的天山道路都已被大雪鋪滿,只剩下白茫茫的一片。遙望朋友遠(yuǎn)去的身影,在山回路轉(zhuǎn)中漸漸不見,只看見雪地上留下的一行人馬走過的腳印……詞盡而意不盡,余味綿綿,使人低回不已。

        全詩以“雪”為線索,描繪了一幅塞外風(fēng)雪送客圖。所寫的雪景,既從大處落筆,又從細(xì)處著墨,為“送別”作了很好地襯托和鋪墊,抒發(fā)出作者因朋友返京而產(chǎn)生的無限惆悵之情。

        [李白《行路難》賞析2]相關(guān)文章:

        1.《行路難》課件

        2.行路難的教案

        3.李白詩歌賞析

        4.擬行路難教案

        5.行路難的原文以及翻譯

        6.行路難閱讀練習(xí)及答案的總

        7.關(guān)于李白的詩歌和賞析:結(jié)襪子

        8.唐詩經(jīng)典之《李白·靜夜思》賞析

        9.李白《春夜宴桃李園序》賞析

        10.李白《秋下荊門》唐詩賞析及譯文

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>