- 相關(guān)推薦
漫談標點符號散文
講一個標點符號的笑話。
有一個老先生新到一個村子去任教。那時有個規(guī)矩,先生的飲食是由學生的家長輪流負責的。老先生心想,自己初來乍到,也不知道這個村子的經(jīng)濟條件如何,要求太高了不好意思,要求太低了又苦了自己。思來想去,靈機一動,計上心來,便寫了一句話讓學生抄下來帶給家長,并叮囑一定要按照紙條上的意思辦。學生們放學回家后將紙條交給了家長,家長們展開一看,上面寫道:沒有米面也行沒有雞蛋也行沒有肉魚也行。家長們此時正愁著不知如何招待這位新來的先生,看了紙條后大喜,心想這位新來的老先生可真好伺候啊,便都以粗茶淡飯招待之。老先生吃了幾日,甚感其苦,但礙于面子又不好說什么。又過幾日,實在熬不住了,便問他的弟子們:“你們村是不是挺窮的?”弟子們答:“沒有呀,我們各家都挺富的。”“那為什么你們的日子過得那么苦,盡是吃糠咽菜呢?”老先生大惑不解。“先生,這是按你的要求辦的呀!钡茏觽兓卮稹@舷壬劼牬搜曰腥淮笪,大家是誤解了自己的意思了。老先生的意思是:沒有米,面也行;沒有雞,蛋也行;沒有肉,魚也行。大家都將其讀成了“沒有米面也行,沒有雞蛋也行,沒有肉魚也行”。老先生之所以沒有注上標點,正是其心計之處,沒想到弄巧成拙,鬧了個大笑話。
這則笑話形象地說明了標點符號的作用。
中國的古文是沒有標點符號的,這給后人的閱讀帶來了麻煩,閱讀時需要斷句,也叫句讀,就是在句意處停頓一下,或在旁邊標個符號。今人則有用現(xiàn)代標點符號標注古文的訓練。此事看似簡單,實則不易,搞不好就會斷章截句,曲解了作者的原意。這種情況太多了。譬如學古漢語時,一段古文,無論是平時考試還是升學考試,同學們標注得往往是五花八門,能拿滿分的不多。同樣,我們現(xiàn)在讀的古文,都是由專家學者用現(xiàn)代標點符號標注好了的。即使這樣,同一篇文章,往往有不同版本的標注。這種對原文理解上的不同和爭議,使作者的原意成為了永遠的迷。
標點符號絕不是可有可無、可對可錯的,它是語言的組成部分;而且,現(xiàn)代標點符號種類較多,不僅僅是用來斷句,還可以用來表情和表意,甚至還可以運用為寫作技巧。上世紀曾流行一種“意識流”小說,為了表現(xiàn)時空錯位和作品主人公的思維混亂,作者往往不使用標點符號或“亂”用標點符號,以打破語言的邏輯性。這種作品讀起來很費力,且晦澀難懂,只能作為一種文學流派存留在文學史中。
現(xiàn)在生活節(jié)奏快了,人們寫的文章急就章多了,尤其是博文的興起,較少有人還講究文章的起承轉(zhuǎn)合,也不太在意文章中段與段的層次關(guān)系和句與句之間的邏輯關(guān)系,更不用說字斟句酌和標點符號了。這樣,寫者固然痛快了,讀者卻很累,F(xiàn)在隨便從媒體上拿篇文章,找出錯別字、邏輯錯誤、標點符號錯誤實在不是什么難事,這給閱讀帶來很大的不便。譬如,該點逗號的地方點了句號,不僅是前后句斷了,對讀者來說,就好象走路時走得好好的,冷不妨被石頭絆了一下,給人一種摔了一跤的感覺;如果是標點符號點錯了位置,那就象上面講的那個笑話,你得猜猜作者的意思到底是什么。這時,閱讀的興致蕩然無存。
語言是交際的工具。既是工具,就要用對、用好、用準確,包括不起眼的標點符號。
【漫談標點符號散文】相關(guān)文章:
漫談散文05-13
季羨林散文精選《漫談散文》06-13
做人漫談的經(jīng)典散文05-10
漫談壓歲的散文05-16
季羨林散文欣賞之漫談散文06-13
《文外漫談》自序散文04-26
漫談婚前和婚后散文05-05
漫談緣分散文隨筆04-19
《漫談壯語的趣味性》散文04-30