1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經七月的賞析

        時間:2021-03-25 14:30:37 我要投稿

        詩經七月的賞析

          導語:人生,沒有永遠的傷痛,再深的痛,在切之時,傷口總會痊愈。人生,沒有過不去的坎,你不可以坐在坎邊等它消失,你只能想辦法穿過它。以下小編為大家介紹詩經七月的賞析文章,歡迎大家閱讀參考!

        詩經七月的賞析

          詩經七月的賞析

          七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?

          三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝。田畯至喜。

          七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

          春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。

          七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。以伐遠揚,猗彼女桑。

          七月鳴鵙,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。

          四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日于貉,取彼狐貍,

          為公子裘。二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻于公。

          五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,

          入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

          六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。

          七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗。食我農夫。

          九月筑場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾于茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百谷。

          二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。

          九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂。稱彼兕觥:萬壽無疆!

          [《詩經·豳風·七月》注釋]

          1.觱:(bì)

          2.耜:(sì)

          3.馌:(yè)

          4.畯:(jùn)

          5.萑:(huán)

          6.斨:(qiāng)

          7.猗:(yī)

          8.鵙:(jú)

          9.葽:(yāo)

          10.萚:(tuò)

          11.萚:(zuǎn)

          12.豵:(zòng)

          13.螽:(zhōng)

          14.墐:(jìn)

          15.薁:(yù)

          16.苴:(jū)

          17.樗:(chū)

          18.穋:(lù)

          19.蚤:(zǎo)

          20.饗:(xiǎng)

          21.兕:(sì)

          《詩經·豳風·七月》賞析

          這首詩是產生于西周時代的豳風。豳風,就是今陜西旬邑和彬縣一帶地方的詩歌。

          詩共八章。詩中的月數,周歷和夏歷并用。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”是指周歷的一月、二月、三月、四月的日子。其余的月數(五月、六月、七月、八月、九月、十月)是用夏歷。周歷比夏歷早兩個月,周歷的一月,就是夏歷的十一月。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,就是夏歷的十一月、十二月……

          全詩以“七月流火”開篇,由第一年的夏歷九月寫到第二年十月,真實地反映了三千年前奴隸的勞動生活和痛苦。“火”,即火星。古人認為每年夏歷六月火星出現于正南方,位置最高,七月以后就偏西向下了,所以叫“流”。也就是說七月以后天氣漸漸寒冷,準備度過寒冷的冬天。

          第一章寫奴隸過冬的苦況。九月,奴隸主將裁制衣服的差事交給xx,而xx裁制出的衣服都歸奴隸主享用。盡管北風呼嘯,寒氣凜冽,而奴隸們卻沒有衣服可以御寒,不禁發出了怎樣度過、嚴寒冬天的呼喊。他們苦撐著度過嚴冬,還要準備好農具,在春天即將到來的時候,帶著妻子孩子,捎著飯食,走向田間開始耕種,讓農官看到高興。

          第二章寫春天到臨,太陽暖和,黃鸞啼叫,xx拿著深口的籮筐,沿著田間小路,去采摘柔嫩的'桑葉。桑葉已經采得很多了,

          可春天的日子偏偏很長,還不能回去。還特別擔心和害怕,因為隨時會被那些貴族惡少搶回家去揉躪。

          第三章寫奴隸拿出上年用蘆葦做成的蠶箔養蠶,桑葉不夠,還要帶著斧頭去砍桑枝,摘下桑葉。當伯勞鳥叫的時候,就要紡絲織錦,并染上各種鮮艷的顏色,為奴隸主做成衣裳。

          第四章寫日子一天天過去,季節也隨著變換,四月狗尾草結子之后,五月蟬叫得令人發煩,八月是收獲的季節又忙得團團轉,到了十月草木的葉子就脫落了。十一月寒冬又得去打獵,抓捕狐貉,剝下毛皮,給貴族少爺做皮袍。十二月還得參加大規模田獵活動,為奴隸主顯示武功,打到的小野獸歸自己,大野獸則要獻給奴隸主老爺。

          第五章寫一年時間過得很快,五月蝗蟲類鳴蟲叫過之后,六月紡織娘又叫了,七月蟋蟀還在野外活動,八月就跑到屋檐下來了,到了十月更鉆到床下來了。天氣一天比一天冷,就要忙著堵塞鼠洞,燒煙熏死老鼠;還要用泥巴涂塞北窗來抵擋寒風,奴隸一家人進人這樣破陋的屋子度過嚴冬。

          第六章寫奴隸一年到頭吃的東西。六月吃的是野生的李子和野葡萄,七月要烹煮葵菜、豆子吃,八月打棗充饑,十月才收成稻谷。但留下的稻谷要釀成春酒,用以祝賀奴隸主長壽。七月吃瓜,八月采吃葫蘆,九月撿收麻子和苦菜當糧,拾取樗木做柴火。

          第七章寫奴隸九月忙著把菜園修筑為打谷場,十月收藏糧食入倉,可嘆的是他們把所有糧食交給奴隸主之后,還要為奴隸主修整房屋頂,白天割茅草,晚上搓繩子,修整好房屋,又得開始播種了。

          第八章寫奴隸為奴隸主打鑿和收藏冰塊,為奴隸主收拾場地,準備祭祀,舉行宴會。

          全詩反映奴隸們一年到頭從播種、采桑、養蠶、紡染、收成、打獵、裁衣、修房,以至于鑿冰和祭祀,都辛苦不停地為奴隸主勞動,換來的卻是“無衣無褐”,終年采集瓜果野菜充饑和居住破房陋屋,生動地描繪了奴隸主和奴隸們的統治與被統治、剝削與被剝削的關系,以及他們生活的天壤之別。這與其說是奴隸們對自己勞動和生活痛苦的訴說,毋寧說是他們對剝削者的血淚控訴,使人們看到了奴隸社會的殘酷和罪惡,看到了奴隸主的丑惡和無恥。

          全詩按月序和季節的推移,分類敘述一年到頭的農事辛苦和生活,毫不修飾渲染,但一件件、一樁樁,卻真實如見。敘事之間,充滿感慨、嘆息之聲,真是如泣如訴,造成極其感人的藝術效果。其次在描寫衣、食、住等典型細節中,善于通過對比,造成強烈的對立形象,由此顯示出敘述者強烈不滿的意識和情感,令人產生鮮明的愛憎。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【詩經七月的賞析】相關文章:

        詩經《七月》原文賞析03-01

        有關詩經七月原文翻譯及賞析11-16

        七月詩經原文欣賞11-25

        《詩經》碩鼠的賞析09-02

        詩經泉水的賞析11-16

        《詩經》詩詞賞析10-11

        詩經《燕燕》賞析09-02

        詩經《還》賞析11-16

        詩經七月名句11-14

        《詩經》的經典名句賞析01-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 性做久久久久久免费观看欧美 | 亚洲五月综合缴情在线观看 | 乱码乱a∨中文字幕 | 综合一区国产系列 | 亚洲综合夜夜久久久 | 色偷偷亚洲男人本色 |

            詩經七月的賞析

              導語:人生,沒有永遠的傷痛,再深的痛,在切之時,傷口總會痊愈。人生,沒有過不去的坎,你不可以坐在坎邊等它消失,你只能想辦法穿過它。以下小編為大家介紹詩經七月的賞析文章,歡迎大家閱讀參考!

            詩經七月的賞析

              詩經七月的賞析

              七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?

              三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝。田畯至喜。

              七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

              春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。

              七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。以伐遠揚,猗彼女桑。

              七月鳴鵙,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。

              四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日于貉,取彼狐貍,

              為公子裘。二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻于公。

              五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,

              入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

              六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。

              七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗。食我農夫。

              九月筑場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾于茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百谷。

              二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。

              九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂。稱彼兕觥:萬壽無疆!

              [《詩經·豳風·七月》注釋]

              1.觱:(bì)

              2.耜:(sì)

              3.馌:(yè)

              4.畯:(jùn)

              5.萑:(huán)

              6.斨:(qiāng)

              7.猗:(yī)

              8.鵙:(jú)

              9.葽:(yāo)

              10.萚:(tuò)

              11.萚:(zuǎn)

              12.豵:(zòng)

              13.螽:(zhōng)

              14.墐:(jìn)

              15.薁:(yù)

              16.苴:(jū)

              17.樗:(chū)

              18.穋:(lù)

              19.蚤:(zǎo)

              20.饗:(xiǎng)

              21.兕:(sì)

              《詩經·豳風·七月》賞析

              這首詩是產生于西周時代的豳風。豳風,就是今陜西旬邑和彬縣一帶地方的詩歌。

              詩共八章。詩中的月數,周歷和夏歷并用。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”是指周歷的一月、二月、三月、四月的日子。其余的月數(五月、六月、七月、八月、九月、十月)是用夏歷。周歷比夏歷早兩個月,周歷的一月,就是夏歷的十一月。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,就是夏歷的十一月、十二月……

              全詩以“七月流火”開篇,由第一年的夏歷九月寫到第二年十月,真實地反映了三千年前奴隸的勞動生活和痛苦。“火”,即火星。古人認為每年夏歷六月火星出現于正南方,位置最高,七月以后就偏西向下了,所以叫“流”。也就是說七月以后天氣漸漸寒冷,準備度過寒冷的冬天。

              第一章寫奴隸過冬的苦況。九月,奴隸主將裁制衣服的差事交給xx,而xx裁制出的衣服都歸奴隸主享用。盡管北風呼嘯,寒氣凜冽,而奴隸們卻沒有衣服可以御寒,不禁發出了怎樣度過、嚴寒冬天的呼喊。他們苦撐著度過嚴冬,還要準備好農具,在春天即將到來的時候,帶著妻子孩子,捎著飯食,走向田間開始耕種,讓農官看到高興。

              第二章寫春天到臨,太陽暖和,黃鸞啼叫,xx拿著深口的籮筐,沿著田間小路,去采摘柔嫩的'桑葉。桑葉已經采得很多了,

              可春天的日子偏偏很長,還不能回去。還特別擔心和害怕,因為隨時會被那些貴族惡少搶回家去揉躪。

              第三章寫奴隸拿出上年用蘆葦做成的蠶箔養蠶,桑葉不夠,還要帶著斧頭去砍桑枝,摘下桑葉。當伯勞鳥叫的時候,就要紡絲織錦,并染上各種鮮艷的顏色,為奴隸主做成衣裳。

              第四章寫日子一天天過去,季節也隨著變換,四月狗尾草結子之后,五月蟬叫得令人發煩,八月是收獲的季節又忙得團團轉,到了十月草木的葉子就脫落了。十一月寒冬又得去打獵,抓捕狐貉,剝下毛皮,給貴族少爺做皮袍。十二月還得參加大規模田獵活動,為奴隸主顯示武功,打到的小野獸歸自己,大野獸則要獻給奴隸主老爺。

              第五章寫一年時間過得很快,五月蝗蟲類鳴蟲叫過之后,六月紡織娘又叫了,七月蟋蟀還在野外活動,八月就跑到屋檐下來了,到了十月更鉆到床下來了。天氣一天比一天冷,就要忙著堵塞鼠洞,燒煙熏死老鼠;還要用泥巴涂塞北窗來抵擋寒風,奴隸一家人進人這樣破陋的屋子度過嚴冬。

              第六章寫奴隸一年到頭吃的東西。六月吃的是野生的李子和野葡萄,七月要烹煮葵菜、豆子吃,八月打棗充饑,十月才收成稻谷。但留下的稻谷要釀成春酒,用以祝賀奴隸主長壽。七月吃瓜,八月采吃葫蘆,九月撿收麻子和苦菜當糧,拾取樗木做柴火。

              第七章寫奴隸九月忙著把菜園修筑為打谷場,十月收藏糧食入倉,可嘆的是他們把所有糧食交給奴隸主之后,還要為奴隸主修整房屋頂,白天割茅草,晚上搓繩子,修整好房屋,又得開始播種了。

              第八章寫奴隸為奴隸主打鑿和收藏冰塊,為奴隸主收拾場地,準備祭祀,舉行宴會。

              全詩反映奴隸們一年到頭從播種、采桑、養蠶、紡染、收成、打獵、裁衣、修房,以至于鑿冰和祭祀,都辛苦不停地為奴隸主勞動,換來的卻是“無衣無褐”,終年采集瓜果野菜充饑和居住破房陋屋,生動地描繪了奴隸主和奴隸們的統治與被統治、剝削與被剝削的關系,以及他們生活的天壤之別。這與其說是奴隸們對自己勞動和生活痛苦的訴說,毋寧說是他們對剝削者的血淚控訴,使人們看到了奴隸社會的殘酷和罪惡,看到了奴隸主的丑惡和無恥。

              全詩按月序和季節的推移,分類敘述一年到頭的農事辛苦和生活,毫不修飾渲染,但一件件、一樁樁,卻真實如見。敘事之間,充滿感慨、嘆息之聲,真是如泣如訴,造成極其感人的藝術效果。其次在描寫衣、食、住等典型細節中,善于通過對比,造成強烈的對立形象,由此顯示出敘述者強烈不滿的意識和情感,令人產生鮮明的愛憎。