1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 描寫梅花的詩及翻譯

        時間:2021-06-11 15:37:16 我要投稿

        描寫梅花的詩及翻譯

          梅花是中華民族與中國的精神象征,象征堅韌不拔,不屈不撓的品質(zhì),接下來由小編為大家整理了描寫梅花的詩及翻譯,希望對大家能有所幫助!

        描寫梅花的詩及翻譯

          《梅花》

          唐代:崔道融

          數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫本難。

          香中別有韻,清極不知寒。

          橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

          朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。

          譯文

          梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔(dān)心難畫的'傳神。

          花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。

          梅花的枝干橫斜錯落,似愁似病,

          北風(fēng)如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。

          在孤寒中的梅花,堅韌頑強(qiáng),傲然獨立,瀟灑的北風(fēng)啊,請你放慢腳步,精心的呵護(hù)她吧!你忍心在如此嚴(yán)寒之中再摧殘她嗎?

          《梅花》

          宋代:王安石

          墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。

          遙知不是雪,為有暗香來。

          譯文

          那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨自盛開了。

          為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱的傳來陣陣的香氣。

          注釋

          ⑴凌寒:冒著嚴(yán)寒。

         、七b:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。

         、菫椋╳èi):因為。暗香:指梅花的幽香。

          《寒夜》

          宋代:杜耒

          寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。

          尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。

          譯文

          冬天的夜晚,來了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。

          月光照射在窗前,與平時并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。

          注釋

          竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。

          湯沸:熱水沸騰。

          元朝揭傒斯《寒夜》:

          疏星凍霜空,流月濕林薄。

          虛館人不眠,時聞一葉落。

          當(dāng)代阿袁(即陳忠遠(yuǎn))《寒夜》:

          "大國何人憐,紛紛為小我。寒夜風(fēng)雨聲,廣廈萬間破。"

        【描寫梅花的詩及翻譯】相關(guān)文章:

        描寫梅花的詩04-12

        描寫梅花的詩梅花落04-12

        描寫紅梅花的詩04-11

        描寫贊美梅花的詩04-11

        描寫梅花堅強(qiáng)的詩04-11

        描寫雪中梅花的詩12-28

        描寫梅花的詩及譯文04-12

        描寫梅花的自創(chuàng)詩06-12

        描寫臘梅花的詩04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>