- 相關(guān)推薦
《酬郭給事》原文及譯文
古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面是小編幫大家整理的《酬郭給事》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。
《酬郭給事》原文:
王維〔唐代〕
洞門高閣靄馀輝,桃李陰陰柳絮飛。
禁里疏鐘官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強(qiáng)欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
注解:
1.郭給事:郭承嘏,字復(fù)卿。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達(dá)詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。
2.洞門:指深宮中重重相對(duì)相通的門。
3.靄余輝:遮蔽住落日的光輝。
4.陰陰:枝葉茂密的樣子。
5.禁里:禁里:禁中,即皇宮中。
6.。褐柑崎T下省。
7.玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。
8.趨:小步而行。
9.奉:“捧”的本字。
10.天書:皇帝的詔書。
11.拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開宮門,嶉,宮門。因?qū)m門上刻著連瑣圖案并以青色飾之,故得名。
12.強(qiáng):勉強(qiáng)。
13.從君:喻在朝做官。
14.無那:無奈。
15.臥。荷∨P床。
16.解朝農(nóng):喻不再做官。
韻譯:
門庭樓閣沐浴著夕陽的余暉,
桃李繁榮茂盛柳絮乘風(fēng)紛飛。
禁宮中官舍的晚鐘稀稀落落,
門下省里鳥鳴吏少無事可為。
凌晨身佩玉飾進(jìn)詣鑾殿朝拜,
傍晚捧著詔書退朝拜別瑣闈。
我想隨您進(jìn)退無奈年邁體衰,
將因常常臥病解脫朝衣引退。
《酬郭給事》譯文:
高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的余暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風(fēng)飛舞。
皇宮里鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經(jīng)很少,門下省里只聽見鳥鳴。
早晨步入金殿時(shí)玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的詔書拜別宮門。
想勉強(qiáng)跟著您一同進(jìn)退,無奈我已衰老,會(huì)因病臥床而解下我這身官袍。
《酬郭給事》賞析:
王維的后半生,雖然過著半官半隱的生活,然而在官場上卻是“昆仲宦游兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢(shì)之門,無不拂席迎之。”(《舊唐書·王維傳》)因此,在他的詩作中,這類應(yīng)酬的題材甚多。這首詩,既頌揚(yáng)了郭給事,同時(shí)也表達(dá)了王維想辭官隱居的思想。寫法上,詩人又別具機(jī)杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達(dá)意,使那頌揚(yáng)之情,完全寓于對(duì)景物的描繪中,從而達(dá)到了避俗從雅的藝術(shù)效果。
首聯(lián)“洞門高閣靄余暉,桃李陰陰柳絮飛”是寫郭給事所在門下省的暮春晚景。門下省官署較大,其間門戶重疊,樓宇高聳,在落日余暉的籠罩下,顯得十分壯麗。時(shí)當(dāng)暮春,院中的桃李已成綠蔭,柳絮在輕輕地飛揚(yáng)。郭給事在這樣幽雅的環(huán)境中居官,想來是很可樂的。
詩的前兩句著意寫郭給事的顯達(dá)。第一句“洞門高閣”,是皇家的寫照,“余暉”恰是皇恩普照的象征。第二句“桃李陰陰”,突顯出郭給事桃李滿天下,而“柳絮飛”意指那些門生故吏,個(gè)個(gè)飛揚(yáng)顯達(dá)。前后兩句,形象地描繪出郭給事上受皇恩之曝,下受門生故吏擁戴,突出了他在朝中的地位。
頷聯(lián)“禁里疏鐘宮舍晚,省中啼鳥吏人稀”是寫郭給事在省中值晚班的悠閑自在。宮禁里晚鐘敲響,官吏散歸,留下一片清靜給郭給事,他怡然自得地欣賞著鳥鳴。作為門下省的副長官,他掌管著審核政令的重大職事,倘若有心于國事,如何能有此閑心欣賞鳥鳴?聯(lián)系杜甫在門下省值班時(shí)“不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。明朝有封事,數(shù)問夜如何”(《春宿左省》)的情景,便可知道這位郭大人是位怎樣的官吏了。此聯(lián)的“官舍”、“省中”均指門下省,重復(fù)用詞,也表現(xiàn)出作者的無話強(qiáng)說之狀。
此兩句寫郭給事居官的清廉閑靜。如果說前兩句的景狀是華艷的,這兩句就轉(zhuǎn)為恬淡了。一個(gè)“疏”字,一個(gè)“稀”字,正好點(diǎn)染了這種閑靜的氣氛。詩人描寫“省中啼鳥”這個(gè)現(xiàn)象,意味甚濃。一般說,官衙內(nèi)總是政務(wù)繁忙,人來人往,居然可以聽到鳥兒的鳴叫聲,正活畫出郭給事為官的閑靜。
王維作詩,善于抓住自然界中平凡無奇的景或物,賦予它們某種象征意義。“省中啼鳥”,看起來是描寫了景致,其實(shí),是暗喻郭給事政績卓著,時(shí)世太平,以致衙內(nèi)清閑。雖是諛詞,卻不著一點(diǎn)痕跡。
頸聯(lián)“晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈”是寫郭給事官職的顯要。早朝時(shí)搖弄出玉佩的美音去金殿朝見皇帝,傍晚時(shí)捧著皇帝的詔書回到門下省給官吏們宣讀。他那恭謹(jǐn)?shù)臉幼樱幸粋(gè)“趨”和一個(gè)“拜”字生動(dòng)地描寫出來了!俺俊、“夕”兩字,則使人感到他時(shí)時(shí)緊隨皇帝左右,處于一種令人囑目的地位。從全詩結(jié)構(gòu)看,這里是極揚(yáng)一筆,為最后點(diǎn)出全詩主旨作好準(zhǔn)備。
詩的末兩句作了一個(gè)急轉(zhuǎn),從謙恭的語氣中寫出了詩人自己的意向:我雖想勉力追隨你,無奈年老多病,還是讓我辭官歸隱吧!這是全詩的主旨,集中地反映了詩人的出世思想。唐人的很多酬贈(zèng)詩中,往往在陳述了對(duì)酬者的仰慕之后,立即表達(dá)希冀引薦提拔的用意。然而王維此詩,卻一反陳套,使人感到別開生面。
創(chuàng)作背景
《酬郭給事》是唐代大詩人王維創(chuàng)作的一首七律。首聯(lián)寫郭給事的顯達(dá)。第一句寫皇恩普照;第二句寫他桃李滿天下,門生顯達(dá)。頷聯(lián)寫郭給事奉職賢勞,居官清廉閑靜,所以吏人稀少,訟事無多,時(shí)世清平。頸聯(lián)直接寫郭給事本人,早晨盛裝朝拜、傍晚捧詔下達(dá),不辭辛勞。尾聯(lián)感慨自己老病,無法相從,表達(dá)了詩人的出世思想。此詩頌揚(yáng)了郭給事,也表達(dá)了詩人想辭官隱居的思想。
這首酬和詩,是王維晚年酬贈(zèng)與給事中郭某的。
作者簡介:
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩潔經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
【《酬郭給事》原文及譯文】相關(guān)文章:
《酬張少府》原文及譯文02-02
酬郭給事原文翻譯注釋及賞析11-06
王維——《酬郭給事》12-01
《感事》原文及譯文10-13
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
贈(zèng)郭給事王維的詩詞及譯文07-19