南歌子游賞詩歌賞析
南歌子·游賞
蘇軾
山與歌眉斂,波同醉眼流。
游人都上十三樓。
不羨竹西歌吹古揚州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。
誰家水調(diào)唱歌頭。
聲繞碧山飛去晚云留。
蘇軾詞作鑒賞
這首詞寫的是杭州的游賞之樂,但并非寫全杭州或全西湖,而是寫宋時杭州名勝十三樓,這十三樓是臨近西湖的一個風景點。有這樣的記載:“十三間樓去錢塘門二里許。蘇軾治杭日,多治事于此!贝嗽~以寫十三樓為中心,但并沒有將這一名勝的風物作細致的刻畫,而是用寫意的筆法,著意描繪聽歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與大自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時,對比手法的運用也為此詞增色不少,十三樓的美色就是通過與竹西亭的對比而突現(xiàn)出來的,省了很多筆墨,卻增添了強烈的藝術效果。此外,移情的作用也不可小看。作者利用歌眉與遠山、目光與水波的相似,賦予遠山和水波以人的感情,創(chuàng)造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的藝術佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。
“山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說作者及其同伴面對湖光山色,盡情聽歌,開懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠處蒼翠的山巒;醉后眼波流動,就象湖中的滟滟水波。接著補敘一筆:“游人都上十三樓。”意即凡是來游西湖的`人,沒有不上十三樓的,此一動人場面就出現(xiàn)十三樓上。為了寫出十三樓的觀覽之勝,作者將古揚州的竹西亭拿來比襯:“不羨竹西歌吹古揚州。”這里說只要一上十三樓,就不會再羨慕古代揚州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。
據(jù)《輿地紀勝》記載:“揚州竹西亭北門外五里”,得名于杜牧《題揚州禪智寺》的“誰知竹西路,歌吹是揚州”.竹西亭為唐時名勝,向為游人羨慕。
過片以后極寫自己和同伴于此間的游賞之樂!拜允蜻B昌歜”,寫他們宴會上用的糕點,材料普通而精致味美。(一本題作“杭州端午”,則此指粽子。)“瓊彝倒玉舟”,“彝”為貯酒器,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿足。最后以寫清歌曼唱滿湖山作結:“誰家水調(diào)唱歌頭。聲繞碧山飛去晚云留。”水調(diào),相傳為隋煬帝于汴渠開掘成功后所自制,唐時為大曲,凡大曲有歌頭,水調(diào)歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句是化用杜牧《揚州》“誰家唱水調(diào),明月滿揚州”詩意,但更富聲情。意思是不知誰家唱起了水調(diào)一曲,歌喉宛轉,音調(diào)悠揚,情滿湖山,最后飄繞著近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動,仿佛是被歌聲所吸引而留步。
【南歌子游賞詩歌賞析】相關文章:
南歌子·游賞原文及賞析08-18
蘇軾《南歌子·游賞》賞析11-01
蘇軾南歌子·游賞賞析06-10
《南歌子·游賞》原文翻譯及賞析04-07
南歌子·游賞詩詞翻譯賞析09-11
古詩《南歌子·游賞》翻譯賞析09-21
南歌子·游賞_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15
《南歌子·游賞》閱讀練習及答案07-03
《南歌子·游賞》蘇軾詞作鑒賞11-02