1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 英語詩歌:小舟飄過河流

        時(shí)間:2021-06-12 08:05:05 詩歌 我要投稿

        英語詩歌:小舟飄過河流

          Boats Sail On The Rivers

        英語詩歌:小舟飄過河流

          Christina Georgina Rossetti

          Boats sail on the rivers,

          And ships sail on the seas;

          But clouds that sail across the sky,

          Are prettier far than these.

          There are bridges on the rivers,

          As pretty as you please;

          But the bow that bridges heaven,

          And overtops the trees,

          And builds a road from earth to sky,

          Is prettierfar than these.

          小舟飄過河流

          克里斯蒂娜·喬治娜·羅賽蒂

          小舟飄過河流,

          大船飄過海洋;

          難比白云飄過晴空,

          最是美麗景象。

          河上架起橋梁,

          令人神怡心曠;

          難比長虹橫跨藍(lán)天,

          樹梢遙遙探望,

          建起通天大道,

          更加奇絕漂亮。

        【英語詩歌:小舟飄過河流】相關(guān)文章:

        孤獨(dú)的小舟詩歌07-27

        風(fēng)飄過詩歌01-26

        雪花飄過的詩歌06-27

        河流詩歌03-26

        河流詩歌07-27

        河流的詩歌07-19

        你悠悠飄過詩歌06-28

        那是風(fēng)飄過詩歌04-17

        又見白云飄過詩歌08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>