1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中英版詩(shī)歌欣賞我記得

        時(shí)間:2024-03-08 10:26:26 煒玲 詩(shī)歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        中英版詩(shī)歌欣賞我記得

          在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的詩(shī)歌都不陌生吧,詩(shī)歌具有音韻和諧,節(jié)奏鮮明,讀起來(lái)朗朗上口的特點(diǎn)。你知道什么樣的詩(shī)歌才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家收集的中英版詩(shī)歌欣賞我記得,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

        中英版詩(shī)歌欣賞我記得

          I remember, I remember

          by Thomas Hood

          I remember, I remember

          The house where I was born,The little window where the sun

          Came peeping in at morn;

          He never came a wink too soon

          Nor brought too long a day;

          But now, I often wish the night

          Had borne my breath away.

          I remember, I remember Violets & A Pensee

          The roses, red and white,The violets, and the lily-cups—

          Those flowers made of light!

          The lilacs where the robin built,And where my brother set

          The laburnum on his birthday,—

          The tree is living yet!

          I remember, I remember

          Where I used to swing,And thought the air must rush as fresh

          To swallows on the wing;

          My spirit flew in feathers then

          That is so heavy now,And summer pools could hardly cool

          The fever on my brow.

          我記得呀,我記得

          我出生的那間屋子,早晨,陽(yáng)光從小窗

          進(jìn)來(lái)窺視;

          他從不早來(lái)片刻,也不多留半晌,但現(xiàn)在,我常愿黑夜

          帶走我的呼吸。

          我記得呀,我記得

          玫瑰花紅白相映,還有紫羅蘭和百合——

          全是由光織成的花朵!

          有知更鳥(niǎo)筑巢的紫丁香,還有哥哥在他生日那天

          種植的金鏈花,——

          它依然存活著!

          創(chuàng)作背景:

          巴勃羅·聶魯達(dá)(1904年7月12日-1973年9月23日),智利當(dāng)代著名詩(shī)人。

          13歲開(kāi)始發(fā)表詩(shī)作,1923年發(fā)表第一部詩(shī)集《黃昏》,1924年發(fā)表成名作《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》,自此登上智利詩(shī)壇。

          他的詩(shī)歌既繼承西班牙民族詩(shī)歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)歌的影響;既吸收了智利民族詩(shī)歌特點(diǎn),又從沃爾特·惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。聶魯達(dá)的一生有兩個(gè)主題,一個(gè)是政治,另一個(gè)是愛(ài)情。

          他早期的愛(ài)情詩(shī)《我在這里愛(ài)你》寫(xiě)出了作者對(duì)于愛(ài)情的執(zhí)著,以及對(duì)于純真愛(ài)情的向往,被認(rèn)為是他最著名的作品之一。

          這首詩(shī)也是作于巴勃羅·聶魯達(dá)流浪他國(guó),為了表達(dá)自己的思念家鄉(xiāng)的情感與對(duì)于愛(ài)情的念想而作的一首詩(shī)。

        【中英版詩(shī)歌欣賞我記得】相關(guān)文章:

        你來(lái)過(guò),我記得詩(shī)歌05-04

        她說(shuō),我們還記得現(xiàn)代詩(shī)歌欣賞12-25

        風(fēng)記得的詩(shī)歌10-03

        中英版美文欣賞:一棵開(kāi)花的樹(shù)09-24

        你鼓舞了我詩(shī)歌欣賞09-24

        我選擇了你詩(shī)歌欣賞06-25

        《我喜歡你》詩(shī)歌欣賞07-21

        姑娘,我在等你詩(shī)歌欣賞05-15

        詩(shī)歌《一朵紅紅的玫瑰》中英版賞析11-01

        記得現(xiàn)代詩(shī)歌10-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>