英語詩歌The Last Leaf
The Last Leaf
Oliver Wendell Holmes
I saw him once before,
As he passed by the door,
And again
The pavement stones resound,
As he totters o'er the ground
With his cane.
They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of Time
Cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round
Through the town.
But now he walks the streets,
And he looks at all he meets
Sad and wan,
And he shakes his feeble head,
That it seems as if he said,
"They are gone!"
The mossy marbles rest
On the lips that he has prest
In their bloom,
And the names he loved to hear
Have been carved for many a year
On the tomb.
My grandmamma has said--
Poor old lady, she is dead
Long ago--
That he had a Roman nose,
And his cheek was like a rose
In the snow;
But now his nose is thin,
And it rests upon his chin
Like a staff,
And a crook is in his back,
And a melancholy crack
In his laugh.
I know it is a sin
For me to sit and grin
At him here;
But the old three-cornered hat,
And the breeches, and all that,
Are so queer!
And if I should live to be
The last leaf upon the tree
In the spring,
Let them smile, as I do now,
At the old forsaken bough
Where I cling.
最后的葉片
奧利弗·溫德爾·霍姆斯
他曾從門前經(jīng)過,
我在一旁觀望;
如今,石板路又噠噠作響,
他蹣跚走來,
手里拄著拐杖。
人們說他當(dāng)時年輕力壯,
時光的剪刀雖有銳利鋒芒,
尚未削去他的青春模樣;
周圍的人們有口皆碑,
滿城數(shù)他最為善良。
如今,他卻在街頭流浪,
看著別人的面孔,憔悴憂傷;
虛弱的腦袋,不斷搖晃,
似乎在說;
“他們已不在世上”
他曾熱吻過的姑娘,
就在這墓中安葬;
一塊生苔的石碑,立在墓旁,
刻著他所愛慕的芳名,
歲月悠長。
我年邁的祖母久已過世,
話音還在耳邊回蕩;
說他長著高高的鼻梁,
說他的面頰像一朵玫瑰,
在雪中綻放。
可是現(xiàn)在,
他的鼻子干癟瘦長,
貼近下巴像纖細(xì)的棍棒;
彎腰駝背,
沙啞的笑聲帶著不盡的'凄涼。
坐著笑看他的模樣,
一種負(fù)罪的感覺在我心底隱藏;
可那破舊的尖頂小帽,
還有馬褲,所有的衣裝,
實在是奇形怪狀!
假如我的生命十分久長,
能夠成為最后的葉片掛在春天的樹上,
讓人們沖著我懸掛的殘枝發(fā)笑吧,
就像我現(xiàn)在這樣,
盡管那殘枝久已被人們淡忘!
【英語詩歌The Last Leaf】相關(guān)文章:
最后一片葉子 The Last Leaf11-11
Last weekend英語范文03-23
Last weekend英語作文07-29
敘事英語作文:Last weekend03-31
My last weekend英語作文06-28