《虬髯客傳》原文賞析及習(xí)題答案
虬髯客傳(節(jié)選)
唐 杜光庭
虬髯曰:“計(jì)李郎①之程,某日方到。到之明日,可與一妹②同詣某坊曲小宅相訪。李郎相從一妹懸然如磬欲令新婦祗謁兼議從容無前卻也!毖援叄鯂u而去。
公策馬而歸,即到京,遂與張氏同往。至一小板門,叩之,有應(yīng)者,拜曰:“三郎令候李郎、一娘子久矣!毖尤胫亻T,門愈壯麗。婢四十人,羅列庭前。奴二十人,引公入東廳。廳之陳設(shè),窮極珍異,巾箱妝奩冠鏡首飾之盛,非人間之物。巾櫛妝飾畢,請(qǐng)更衣,衣又珍異。既畢,傳云:“三郎來!”乃虬髯也,紗帽紫衫,趨走有龍虎之狀,歡然相見。催其妻出拜,亦天人也。遂延中堂,陳設(shè)盤筵之盛,雖王公家不侔也。四人對(duì)饌訖,陳女樂二十人,列奏于前,若從天降,非人間之曲。
食畢,行酒。家人自堂東舁出二十床,各以錦繡帕覆之。既陳,盡去其帕,乃文簿鑰匙耳。虬髯曰:“此盡寶貨帛貝之?dāng)?shù)。吾之所有,悉以充贈(zèng)。何者?吾欲于此世界求事,當(dāng)或龍戰(zhàn)二三十載,建少功業(yè)。今既有主,住亦何為?太原李氏,真英主也。三五年內(nèi),即當(dāng)太平。李郎以奇特之才,輔清平之主,竭心盡善,必位極人臣。一妹以天人之姿,蘊(yùn)不世之藝,從夫之貴,以盛軒裳。非一妹不能識(shí)李郎,非李郎不能榮一妹。起陸③之漸,際會(huì)如期,虎嘯風(fēng)生,龍騰云萃,固非偶然也。持余之贈(zèng),以佐真主,贊功業(yè)也,勉之哉!此后十年,東南數(shù)千里外有異事,是吾得事之秋也。一妹與李郎可灑酒東南相賀。”因命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也!”言訖,與妻從一奴,乘馬而去,數(shù)步遂不復(fù)見。
公據(jù)其宅,乃為豪家,得以助文皇④締構(gòu)之資,遂匡天下。貞觀十年,公以左仆射平章事。適東南蠻入奏曰:“有海船千艘,甲兵十萬,入扶余國(guó),殺其主自立,國(guó)已定矣。”公心知虬髯得事矣。歸告張氏,具衣拜賀,灑酒東南拜之。乃知真人之興也,非英雄所冀。況非英雄者乎?人臣之謬思亂者,乃螳臂之拒走輪耳。我皇家垂福萬葉,豈虛然哉?
或曰:“衛(wèi)公之兵法,半乃虬髯所傳耳。”
【注】①李郎:李靖,隋末唐初著名將領(lǐng),后封衛(wèi)國(guó)公,世稱李衛(wèi)公。②一妹:姓張,一代俠女,因仰慕李靖而投奔為其妻,與虬髯客義結(jié)金蘭。③起陸:騰躍而上,形容平步青云,大展鴻才。④文皇:指唐太宗李世民。
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.可與一妹同詣某坊曲小宅相訪 詣:前往。
B.必位極人臣極:窮盡。
C.以佐真主,贊功業(yè)也贊:輔佐。
D.非英雄所冀冀:希望。
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.言畢,吁噓而去 侶魚蝦而友麋鹿
B.吾欲于此世界求事瓦縫參差,多于周身之帛縷
C.從夫之貴,以盛軒裳申之以孝悌之義
D.半乃虬髯所傳耳 嬴乃夷門抱關(guān)者也
11.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.李郎相從一妹/懸然如磬/欲令新婦/祗謁兼議/從容無前卻也
B.李郎相從一妹/懸然如磬/欲令新婦祗謁/兼議從容/無前卻也
C.李郎相從一妹懸然如磬/欲令新婦/祗謁兼議從容/無前卻也
D.李郎相從一妹懸然如磬/欲令新婦祗謁兼議/從容無前卻也
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析,表述不正確的一項(xiàng)是
A.李靖夫婦如約來到虬髯客家,梳理,更衣,行酒,賞曲,受到虬髯客夫婦熱情款待,并得到了巨資饋贈(zèng)。
B.虬髯客十分賞識(shí)李靖的才能,認(rèn)為他必能輔佐真命天子,大展鴻才,成就功業(yè),夫妻二人將同享榮華富貴。
C.虬髯客也曾想爭(zhēng)奪天下,但認(rèn)識(shí)到江山非李氏莫屬后,決然退出,十年之后在千里之外成就自己的功業(yè)。
D.作者借虬髯客之口,宣揚(yáng)李世民為真命天子,唐朝歷時(shí)長(zhǎng)久,非出偶然的主旨,反映作者思想認(rèn)識(shí)的局限性。
13.把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)遂延中堂,陳設(shè)盤筵之盛,雖王公家不侔也。(3分)
。2)言訖,與妻從一奴,乘馬而去,數(shù)步遂不復(fù)見。(3分)
。3)公據(jù)其宅,乃為豪家,得以助文皇締構(gòu)之資,遂匡天下。(4分)
參考答案
9.B(極:達(dá)到頂點(diǎn)。)
10.D(副詞,表判斷,是。A①連詞,連接狀語和中心語,表修飾關(guān)系;②連詞,表并列關(guān)系。B①介詞,在;②介詞,比。C①連詞,來;②介詞,用。)
11.B
12.D(“唐朝歷時(shí)長(zhǎng)久,非出偶然”非虬髯客所言。)
13.⑴于是將客人迎接進(jìn)客廳,擺設(shè)下的酒筵非常豐盛,即使王公貴族之家也不能與之相比。(3分,注意“延”“盛”“侔”的翻譯。)
⑵說完后,(虬髯客)和妻子只帶著一個(gè)奴仆,騎馬離開,幾步就不見了。(3分,注意“訖”“從”“遂”的翻譯。)
、抢罹笓碛辛怂淖≌,就成了豪富之家,能夠用這些財(cái)產(chǎn)資助李世民創(chuàng)業(yè),于是平定了天下。(4分,注意“據(jù)”“得以”“締構(gòu)”“匡”的翻譯。)
參考譯文
虬髯客對(duì)李靖說:“計(jì)算你的行程,某日才到。到的第二天,可與大妹同往某個(gè)里巷的小屋中找我。你和大妹相從,結(jié)為夫婦,貧窮得什么都沒有。想讓我的妻子出來拜見,順帶隨便談?wù)劊灰妻o。說完,嘆息而去。
李靖策馬而回。一到京城,就與張氏同去拜訪虬髯客。見到一小板門,敲門,有人應(yīng)聲,說:“三郎讓我們恭候李郎和娘子已多時(shí)了。”請(qǐng)進(jìn)里門,門更壯闊。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引領(lǐng)李靖進(jìn)入東廳,廳上的陳列擺設(shè),都是極為珍貴稀有的東西。箱子中的裝扮的飾物非常多,不是人間尋常之物。裝飾完畢,又請(qǐng)去換衣,衣服也非常珍奇。換好衣服,有人傳話道:“三郎來了!”正是虬髯客,頭戴紗帽,身著裘衣而來,也有龍虎之氣,相貌不凡。大家高興地相見?痛叽偎钠拮映鰜戆菀姡彩翘煜梢话愕娜。于是引進(jìn)中堂,擺設(shè)下的酒筵非常豐盛,即使王公貴族之家也不能相比。四人入席后,又叫出二十位舞女,在面前排列演奏,樂聲似從天降,不是人間的曲子。
吃完飯,又行酒令。家人從東堂抬出二十個(gè)幾案,每個(gè)都用錦繡織成的巾帕蓋著。排列擺放好后,全部揭去巾帕,是文簿和鑰匙。虬髯客說:“這是全部的寶物錢幣的數(shù)量。我所有的東西,全部贈(zèng)送給你。為什么?想要在這世界求得成事,就當(dāng)征戰(zhàn)三、二十年,建少許功業(yè),F(xiàn)在既然天下有主,還住在這里干什么?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年內(nèi),就能遇上太平。你憑著奇特的才能,輔佐太平君主,全力為善,一定會(huì)做上最高的官。大妹憑著天仙般的容貌,藏有不尋常的才藝,隨著丈夫富貴,可以享受榮華富貴的生活。不是大妹,就不能使李郎受到賞識(shí),不是李郎,就不能使大妹享受榮華。帝王的興起,就會(huì)有一些輔佐他的'人象有誠(chéng)約一樣如期而至,就象虎嘯生風(fēng),龍吟云中一樣,本來就不是偶然的。拿著我的贈(zèng)送,輔佐真命天子,幫助他成就功業(yè),勉力為之吧!這之后再過十年,東南方數(shù)千里之外有不尋常的事,就是我得以成事的時(shí)候。大妹和李郎可以向東南方灑酒恭賀我!庇谑敲抑型团帕羞蛋荩f:“李郎、大妹是你們的主人!闭f完,和他的妻子帶著一個(gè)奴仆,騎馬離去。走了幾步,就看不見了。
李靖擁有了這個(gè)宅子,就成了豪富之家,得以用資財(cái)資助李世民創(chuàng)業(yè),于是平定天下。貞觀十年,李靖任左仆射平章事。適逢南蠻入朝上奏說:“有千艘海船,十萬兵士,進(jìn)入扶余國(guó),殺死它的君王,自立為王,F(xiàn)在國(guó)家已經(jīng)平定了!崩罹感闹球镑卓偷靡猿墒;貋砀嬖V張氏,穿著禮服一同拜賀,向東南方灑酒祝禱叩拜。這就知道真命天子的出現(xiàn),(是受命于天),不是英雄所能希望的,何況那些不是英雄的人呢!作為別人的臣子而荒謬地妄想作亂的人,就是螳臂擋車罷了。我皇家垂福于萬世,哪里是虛的!有人說:“衛(wèi)國(guó)公李靖的兵法,半數(shù)是虬髯客所傳授的!
【《虬髯客傳》原文賞析及習(xí)題答案】相關(guān)文章:
《虬髯客傳》讀后感想05-11
杜光庭《虬髯客傳》的閱讀答案解析及翻譯07-15
《羅倫傳》原文賞析及習(xí)題答案11-16
《葉嘉傳》原文賞析及習(xí)題答案11-17
《漁父》原文賞析及習(xí)題答案11-17
客從原文及賞析09-23
客從原文,翻譯,賞析02-17
客至原文及賞析01-18
客從原文翻譯及賞析10-05