1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考

        時(shí)間:2021-06-11 16:38:52 臺(tái)詞 我要投稿

        《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考

          1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

        《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考

          記住,希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

          2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

          生活可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

          3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

          懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強(qiáng)者自救,圣者渡人。

          4.Prison life consists of routine, and then more routine.

          監(jiān)獄生活充滿了一段又一段的例行公事。

          5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalized.

          監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

          6.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

          我不得不提醒自己有些鳥(niǎo)是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當(dāng)他們飛走的時(shí)候...你會(huì)覺(jué)得把他們關(guān)起來(lái)是種罪惡,但是,他們不在了你會(huì)感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

          7.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in

          my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

          我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開(kāi)未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán);我希望......

          8.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

          我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚,這不是因?yàn)槲以谶@里(監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。可是,我做不到了。那個(gè)年輕人早已淹沒(méi)在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費(fèi)我的`時(shí)間了,蓋你的章吧,我沒(méi)有什么可說(shuō)的了。

          9.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope

          can drive a man insane.

          瑞德:聽(tīng)我說(shuō),朋友,希望是件危險(xiǎn)的事。希望能叫人發(fā)瘋。

          10.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

          瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個(gè)意大利娘們?cè)诔┦裁矗鋵?shí),我也不想知道。有些東西還是留著不說(shuō)為妙。我想她們?cè)撌窃诔恍┓浅C烂顒?dòng)人的故事,美妙得難以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個(gè)人敢想的夢(mèng)還要遙遠(yuǎn)。就像一些美麗的鳥(niǎo)兒撲扇著翅膀來(lái)到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無(wú)影無(wú)蹤。就在那一剎那,鯊堡監(jiān)獄的每一個(gè)人都感到了自由。

          11.(On playing opera records in the prison)

          Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. 安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來(lái)的地方。忘記自己的內(nèi)心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

          12.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

          安迪.杜德蘭:這就是音樂(lè)的美麗。他們無(wú)法把這種美麗從你那里奪去。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考】相關(guān)文章:

        《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞精選06-16

        《肖申克的救贖》的經(jīng)典臺(tái)詞摘錄06-22

        《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞摘抄06-05

        電影《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞03-24

        關(guān)于《肖申克的救贖》的經(jīng)典臺(tái)詞06-12

        《肖申克的救贖》的經(jīng)典臺(tái)詞摘抄06-07

        《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞分享04-05

        肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞分享04-05

        肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞和圖文04-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 一区二区三区四区视频在线 | 五月六月婷婷中文字幕在线 | 好吊妞国产欧美日韩免费观看在线播放 | 制服丝袜国产日韩久久 | 欧美亚洲尤物久久综合精品 | 日本一本亚洲观看区 |

            《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考

              1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

            《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞參考

              記住,希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

              2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

              生活可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

              3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

              懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強(qiáng)者自救,圣者渡人。

              4.Prison life consists of routine, and then more routine.

              監(jiān)獄生活充滿了一段又一段的例行公事。

              5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalized.

              監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

              6.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

              我不得不提醒自己有些鳥(niǎo)是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當(dāng)他們飛走的時(shí)候...你會(huì)覺(jué)得把他們關(guān)起來(lái)是種罪惡,但是,他們不在了你會(huì)感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

              7.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in

              my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

              我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開(kāi)未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán);我希望......

              8.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

              我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚,這不是因?yàn)槲以谶@里(監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。可是,我做不到了。那個(gè)年輕人早已淹沒(méi)在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費(fèi)我的`時(shí)間了,蓋你的章吧,我沒(méi)有什么可說(shuō)的了。

              9.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope

              can drive a man insane.

              瑞德:聽(tīng)我說(shuō),朋友,希望是件危險(xiǎn)的事。希望能叫人發(fā)瘋。

              10.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

              瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個(gè)意大利娘們?cè)诔┦裁矗鋵?shí),我也不想知道。有些東西還是留著不說(shuō)為妙。我想她們?cè)撌窃诔恍┓浅C烂顒?dòng)人的故事,美妙得難以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個(gè)人敢想的夢(mèng)還要遙遠(yuǎn)。就像一些美麗的鳥(niǎo)兒撲扇著翅膀來(lái)到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無(wú)影無(wú)蹤。就在那一剎那,鯊堡監(jiān)獄的每一個(gè)人都感到了自由。

              11.(On playing opera records in the prison)

              Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. 安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來(lái)的地方。忘記自己的內(nèi)心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

              12.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

              安迪.杜德蘭:這就是音樂(lè)的美麗。他們無(wú)法把這種美麗從你那里奪去。