1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 英語(yǔ)同義詞

        時(shí)間:2022-08-20 01:38:22 同義詞 我要投稿

        英語(yǔ)同義詞大全

          同義詞,指的是詞義完全相同或相近的詞。以下是小編整理的英語(yǔ)同義詞大全,歡迎閱讀。

        英語(yǔ)同義詞大全

          abandon, desert, forsake, leave, give up 這些動(dòng)詞或詞組均含“拋棄、放棄”之意

          abandon:強(qiáng)調(diào)永遠(yuǎn)或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。

          desert 著重指違背法律責(zé)任和義務(wù),或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。

          forsake:側(cè)重?cái)嘟^感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習(xí)。

          leave:普通用詞,指舍棄某事或某一職業(yè),或終止同一某人的關(guān)系,但不涉及動(dòng)機(jī)與果。

          give up:普通用語(yǔ),側(cè)重指沒(méi)有希望或因外界壓力而放棄。

          ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty, gift, aptitude 這些名詞均可表示人的“能力,才能”之意。ability:普通用詞,指人先天的或?qū)W來(lái)的各種能力。

          capacity:側(cè)重指人的潛在能力,通常不指體力,多指才智,尤指接受與領(lǐng)悟能力。

          capability:多用于人,指勝任某項(xiàng)具體工作的能力,也指本身具有、尚未發(fā)揮的潛在能力。常與of或for連用。

          genius:語(yǔ)氣最強(qiáng),指天賦的高度才能與智力。

          talent:著重指人某方面具有可發(fā)展和倍養(yǎng)的突出天賦才能,但語(yǔ)意比genius弱。

          competence:正式用詞,側(cè)重指令人滿意的業(yè)務(wù)能力與水平,達(dá)到勝任某項(xiàng)工作等的要求。

          faculty:指特殊的才能或智力。

          gift:著重個(gè)人的天賦的才能或在某方面的顯著本領(lǐng),常暗含不能用一般規(guī)律作解釋的意味。

          aptitude:多指先天或后天習(xí)得的運(yùn)用自如的能力,常暗示接受能力強(qiáng),能迅速掌握一種學(xué)術(shù)訓(xùn)練或藝術(shù)技巧。

          able, capable, competent 這些形容詞均含有“有能力的,能干的”之意

          able:最常用詞,多用于褒義,著重指多方面的,經(jīng)常性的,或潛在性的能力。有時(shí)也指高超、非凡的能力。

          capable:語(yǔ)氣弱于able,指有能力、有潛力或有條件做某事,常與of連用。

          competent:強(qiáng)調(diào)具有能勝任某項(xiàng)工作的足夠技能或其它所需的條件。

          abolish, cancel, repeal 這些動(dòng)詞均含“取消、廢除”之意

          abolish:正式用詞,指徹底廢除某種制度、規(guī)章或習(xí)俗。

          cancel:用法廣泛,多指取消債務(wù)、合同、證書(shū)、比賽、旅行、計(jì)劃或約會(huì)等。

          repeal書(shū)面用詞,指撤銷(xiāo)立法機(jī)關(guān)通過(guò)的協(xié)議、法案或法律等。

          about, around, round 這些詞均有“在周?chē)、在附近”之意?/p>

          about:既可表靜態(tài),也可表動(dòng)態(tài)。

          around:主要用于美國(guó),靜態(tài)或動(dòng)態(tài)均可。

          round:主要用于英國(guó),多半指動(dòng)態(tài)。

          above, on, over 這些前置詞均含“在……上”之意。

          above:一般指位置高于某物,但不一定在正上方,也不接觸另一物,其反義詞是below。

          on:指與另一物表面相接觸。

          over:指一物在另一物的垂直上方,多暗示懸空,但也含“覆蓋于……之上”之意。其反義詞是under。

          absorb, suck, digest, incorporate指一物或多物與它物相融合,形成一整體。

          absurd, ridiclous 這兩個(gè)形容詞均含有“荒謬的”之意absurd:普通用詞,強(qiáng)調(diào)指違背常理的荒謬。

          ridiclous:強(qiáng)調(diào)荒謬到令人發(fā)笑的地步。

          abundant, plentiful, ample 這些形容詞均有“充分的、豐富的”之意。

          abundant:著重某物極為豐富有或大量的供應(yīng)。

          plentiful:普通用詞,指某物的數(shù)量多得稱心如意,不過(guò)剩,但較少用于描寫(xiě)抽象之物。

          ample:指某物不僅滿足了需要而且有余。

          accept, receive, admit, take 這些動(dòng)詞均有“接受、接納”之意。

          accept:強(qiáng)調(diào)主動(dòng)地或自愿地接受,或者說(shuō),經(jīng)過(guò)考慮后同意接受。

          receive:著重僅僅接到或收到這一支輪船或事實(shí),而不含采取主動(dòng)或積極行動(dòng)的意思。

          admit:作“接受”講時(shí),強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)許或批準(zhǔn)。

          take與receive同意,是receive的日常用法,側(cè)重不帶主觀意愿地收下或接受。

          accident, incident, event, occurrence, happening 這些名詞均有“事故、事件”之意。

          accident:強(qiáng)調(diào)偶然或意外發(fā)生的不幸事情。

          incident:既可指小事件或附帶事件,又可指政治上具有影響的事件或事變。

          event:可指任何大小事件,但尤指歷史上的重大事件。

          occurrence和happening這兩個(gè)詞多指日常生活中發(fā)生的一般事件,有時(shí)也指偶然發(fā)生的事。

          accompany, conduct, attend, escort 這些動(dòng)詞均有“陪同,伴隨”之意

          accompany:既可指人也可指物。用于人時(shí),側(cè)重關(guān)系緊密或同時(shí)發(fā)生。

          conduct:無(wú)論用于人或物均指引導(dǎo)帶領(lǐng)。

          attend:側(cè)重主從關(guān)系,即下級(jí)對(duì)上級(jí),學(xué)生對(duì)老師等,或表恭、服侍。

          escort:通常指用車(chē)或人在陸上伴隨、護(hù)送,其目的是保護(hù)或出于禮節(jié)。

          accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus 這些連接副詞均有“因此,所以”之意。

          accordingly:書(shū)面用詞,強(qiáng)調(diào)根據(jù)某種原因而得出的結(jié)果,其前可用冒號(hào)或分號(hào),但不用逗號(hào)。

          consequently:正式用詞,側(cè)重符合邏輯的結(jié)果。

          hence:較正式用詞,指接下來(lái)的東西是理所當(dāng)然的必需的東西,但強(qiáng)調(diào)其重要性。

          so:用于比較隨便的場(chǎng)合,口語(yǔ)中多用。

          therefore:通常指引出一個(gè)推斷出的必然結(jié)論。

          thus:多用于書(shū)面語(yǔ)中,可與therefore換用。

          account, report 這兩個(gè)名詞的有“報(bào)道,敘述”之意。

          account:普通用詞,不如report正式,側(cè)重對(duì)親身經(jīng)歷或目睹之事所作的書(shū)面或口頭的報(bào)道或敘述。

          report:正式用詞,多指報(bào)刊上的報(bào)道,強(qiáng)調(diào)對(duì)情況經(jīng)過(guò)調(diào)查或?qū)徍撕笞鞒龅脑敱M敘述,具有一定權(quán)威性。

          accumulate, amass, collect, gather, heap, pile 這些動(dòng)詞均含“積聚,聚集,積累”之意。

          accumulate:幾乎可用于指任何事物量的增加,側(cè)重連續(xù)不斷地,一點(diǎn)一滴地聚積。

          amass:著重大量地積聚,尤指對(duì)如金錢(qián)、珠寶等有價(jià)值東西的大量積聚。

          collect:普通用詞,多用于指物,側(cè)重指有區(qū)別地作選擇或有安排有計(jì)劃地把零散物集中起來(lái)。

          gather:普通用詞,指人或物或抽象事物都可用。側(cè)重于圍繞一個(gè)中心的集合、聚集。

          heap:主要指把沙、石、煤、草等堆高,不強(qiáng)調(diào)整齊。

          pile:著重指比較整齊地把東西堆積在一起。

          accurate, exact, precise, right, true, correct 這些形容詞均含“準(zhǔn)確的,正確的”之意。

          accurate:指通過(guò)謹(jǐn)慎的努力達(dá)到符合事實(shí)或?qū)嶋H,側(cè)重不同程度的準(zhǔn)確性,與事實(shí)無(wú)出入。

          exact:著重在質(zhì)與量方面的準(zhǔn)確,語(yǔ)氣比accurate強(qiáng)。

          precise:側(cè)重極端準(zhǔn)確,更強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)的精確無(wú)誤。

          right:使用廣泛,可與這些詞中的correct換用,但常暗示道德、理解、行動(dòng)等方面的正確。

          true:暗指絕對(duì)準(zhǔn)確,尤指復(fù)制品與原件絲毫不差。

          correct:最常用詞,主要指按一定標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)則來(lái)衡量,沒(méi)有謬誤和差錯(cuò)或無(wú)缺點(diǎn)錯(cuò)誤。

          accuse, charge 這兩個(gè)動(dòng)詞均有“指控、譴責(zé)”之意。

          accuse:普通用詞,正式或非正式場(chǎng)合,私人或法律上均可用。被指控的情節(jié)可輕可重。常與of連用。

          charge:常與accuse換用,但charge多指較嚴(yán)重的錯(cuò)誤或罪行,而且往往向法庭提出正式起訴。

          ache, pain, sore 這些名詞均含有“疼、疼痛”之意。

          ache:指人體某一器官較持久的疼痛,常常是隱痛。

          pain:可與ache換用,但pain既可指一般疼痛,也可指劇痛,疼痛范圍可以是局部或全身,時(shí)間可長(zhǎng)可短。也可引申指精神上的痛苦。

          sore:指身體某部位的痛處,有是也指精神上的痛苦。

          acknowledge, admit, confess, recognize, concede 這些動(dòng)詞均含“承認(rèn)”之意。

          acknowledge:通常指公開(kāi)承認(rèn)某事的真實(shí)情況或自己的過(guò)錯(cuò)。

          admit:強(qiáng)調(diào)因外力或良心驅(qū)使或經(jīng)判斷而明確承認(rèn),多含不情愿或被迫意味。

          confess:語(yǔ)氣較強(qiáng),著重承認(rèn)自己意識(shí)到的錯(cuò)誤或罪行,含坦白懺悔的意味。

          recognize:作“承認(rèn)”解時(shí),系書(shū)面用詞,主要指合法的或外交上的承認(rèn),也指公認(rèn)。

          concede:指在事實(shí)與證據(jù)面前勉強(qiáng)或不得不承認(rèn)。

          acquire, obtain, gain, get, win, earn, secure 這些動(dòng)詞均含“獲得、取得、得到”之意。

          acquire:強(qiáng)調(diào)通過(guò)不斷的、持續(xù)的努力而獲得某物,也指日積月累地漸漸地獲得。書(shū)面語(yǔ)用詞。

          obtain:較正式用詞,著重通過(guò)巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的東西。

          gain:側(cè)重指經(jīng)過(guò)努力或有意識(shí)行動(dòng)而取得某種成就或獲得某種利益或好處。

          get:普通用詞,使用廣泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要經(jīng)過(guò)努力。

          win:主要指通過(guò)努力、斗爭(zhēng)、比賽等而獲得勝利。

          earn:側(cè)重指依靠自己的勞動(dòng)或因付出代價(jià)與有功而獲得。

          secure:強(qiáng)調(diào)要通過(guò)努力或競(jìng)爭(zhēng),或需要付出代價(jià)才能獲得所渴望的東西。

          across, along, over, through 這些前置詞均有“橫過(guò)、穿過(guò)”之意。

          across:指“從……的一邊到另一邊”,強(qiáng)調(diào)橫過(guò),多與動(dòng)態(tài)動(dòng)詞連用。

          along:指沿著一條直線在水平方向上運(yùn)動(dòng)。一般表動(dòng)態(tài),有時(shí)也與靜態(tài)動(dòng)詞連用。

          over:常和動(dòng)態(tài)動(dòng)詞連用,指“從……上面越過(guò)”或“橫越”;表靜態(tài)時(shí),指“在彼處”。

          through:側(cè)重從一端穿到另一端。

          act, action, deed, operation, performance 這些名詞均含“行為、行動(dòng)”之意。

          act:一般指具體的、短暫的或個(gè)別的行為,強(qiáng)調(diào)行為的完成及其效果。

          action:普通用詞,著重行動(dòng)的過(guò)程。

          deed:較莊重用詞,除泛指各種行為外,還可用于指某種高尚或偉大的行為,故常譯作“功績(jī),業(yè)績(jī)”。

          operation:多指一連串行動(dòng)或行為的完成方式。

          performance:主要指行動(dòng)的方式方法。

          active, energetic, vigorous, brisk, lively 這些形容詞均有“積極的,活躍的”之意。

          active:指有活動(dòng)能力,強(qiáng)調(diào)與消極或休止相反的積極活動(dòng)狀態(tài)。

          energetic:提精力充沛、奮力從事某事業(yè)。

          vigorous:指不僅表現(xiàn)積極、有生氣,而且固有精力和活力十分旺盛。

          brisk:指動(dòng)作敏捷、充滿活力、輕快活潑地從事某項(xiàng)工作或活動(dòng)。

          lively:側(cè)重支輪船快,機(jī)智,有生氣。

          actor, player, performer 這些名詞均有“演員”之意

          actor:指在舞臺(tái)劇、電影、電視劇或廣播劇中以演出為職業(yè)的男演員,側(cè)重扮演的角色。

          player:側(cè)重指職業(yè)或業(yè)余舞臺(tái)演員。

          performer:使用廣泛,不僅可指舞臺(tái)或影視演員,而且可指舞蹈演員、樂(lè)器演奏等的演員,側(cè)重在觀眾面前的實(shí)際表演。

          adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit 這些動(dòng)詞均有“使適合,適應(yīng)”之意。

          adapt:指人或物在原有情況下作某些改變以適應(yīng)新的環(huán)境或不同的條件,強(qiáng)調(diào)改變的目的和重要性。

          adjust與adapt含義很接近,但adjust所改變的幅度要小一些,側(cè)重過(guò)程,主要用于調(diào)整角度、高度、光點(diǎn)等。

          conform:多指與某模式或規(guī)則相符,也引申指改變習(xí)慣等以適應(yīng)新的環(huán)境。

          accommodate:書(shū)面用詞,指以外部條件標(biāo)準(zhǔn)改變自己或某事以求得適應(yīng),著重改變或調(diào)節(jié)的有利。

          suit:指適合要求,從而使人滿意愉快。

          fit:含義廣,指人或物適合或適應(yīng)某一目的或用途。

          addition, appendix, attachment, supplement, accessory 這些名詞均含“附加物、增加物”之意。

          addition:僅強(qiáng)調(diào)數(shù)量的增加。

          appendix:指書(shū)末的附錄。

          attachment:指用于擴(kuò)大原物用途的附件。

          supplement:主要指使書(shū)、報(bào)等正廣更完善而額外增加的部分。

          accessory:作“附件”解時(shí),與attachment同義,可互換,但還指增加美觀的附屬品。

          additional, extra, supplementary 這些形容詞均有“另加的,額外的”之意。

          additional:由名詞additon派生出的形容詞,指在原有基礎(chǔ)上添加上去的。

          extra:指不包括本身而額外加上去的部分。

          supplementary:由名詞supplement派生而來(lái),指對(duì)原有的追加或補(bǔ)究。

          address, greet, salute, hail, welcome 這些動(dòng)詞均有“歡迎、致敬,致意,招呼”之意。

          address:側(cè)重打招呼的方式或指所使用的稱謂。

          greet:常指友好而熱誠(chéng)地歡迎。

          salute:正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動(dòng)作向他人致意或問(wèn)候,尤指以某種禮節(jié)歡迎某人。

          hail:主要指懷著敬意歡迎某人,側(cè)重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠(yuǎn)的高聲招呼。

          welcome:多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。

          address, speech, lecture, oration, report, talk 這些名詞均含“演講,講話,報(bào)告”之意。

          address:正式用詞,指在莊嚴(yán)隆重的場(chǎng)合作精心準(zhǔn)備的演講或正式演說(shuō)。

          speech:普通用詞,指一般的發(fā)言或講話,可以是事先準(zhǔn)備的,也可以是即席的。

          lecture:側(cè)重帶學(xué)術(shù)性的演講。

          oration:常指在特殊場(chǎng)合,辭藻華麗,形式莊重,旨在激發(fā)聽(tīng)眾感情的正式演說(shuō)。

          report:一般是指下級(jí)給上級(jí)或負(fù)責(zé)人給委托機(jī)關(guān)的書(shū)面或口頭報(bào)告。

          talk:常用詞,強(qiáng)調(diào)非正式講話,講話方式一般較為自由。

          adequate, enough, sufficient 這些形容詞均含“足夠的,充足的”之意。

          adequate:指數(shù)量上足夠,質(zhì)量上適當(dāng)。

          enough:最普通用詞,口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)可用,較側(cè)重分量或數(shù)量的足夠,多指希望的滿足。

          sufficient:正式用詞,側(cè)重?cái)?shù)目或數(shù)量或程度達(dá)到某一特定要求或需要。

          admire, honour, respect, regard, esteem這些動(dòng)詞均含“尊重、欽佩”之意。

          admire:側(cè)重指對(duì)某人或某物的仰慕、欽佩,并含欣賞愛(ài)慕之情。

          honour:側(cè)重指對(duì)某人或某物表示極大的敬意。

          respect:指對(duì)人的行為、品德、才華或成就等的仰慕尊重。尤指對(duì)年長(zhǎng)或地位高的人的尊敬。regard:最正式用詞,中性,含義不很明確,一般需用修飾語(yǔ)加強(qiáng)或明確其意。

          esteem:除表示尊敬之外,還暗示由此而產(chǎn)生的稱贊。

          advise, caution, warn, admonish, counsel 這些動(dòng)詞均有“勸告、忠告、警告”之意。

          advise:普通用詞,泛指勸告,不涉及對(duì)方是否聽(tīng)從勸告。

          caution:主要指針對(duì)有潛在危險(xiǎn)而提出的警告,含小心從事的意味。

          warn:含義與caution相同,但語(yǔ)氣較重,尤指重后果。

          admonish:一般指年長(zhǎng)者或領(lǐng)導(dǎo)對(duì)已犯錯(cuò)誤的或有過(guò)失的人提出的忠告或警告以避免類(lèi)似錯(cuò)誤。

          counsel:正式用詞,語(yǔ)氣比advise強(qiáng)一些,側(cè)重指對(duì)重要問(wèn)題提出的勸告、建議或咨詢。

          adult, grown-up, mature 這些形容詞均有“成年的,成熟的”之意。

          adult:一般指生理上的童年期已結(jié)束,達(dá)到法定年齡。

          grown-up:多用于口語(yǔ),含義與adult基本相同,但更側(cè)重脫離兒童階段,已成大人,與childish意思相反。

          mature:用于生物時(shí),指完全長(zhǎng)好了。用于人時(shí),指達(dá)到了生命的黃金時(shí)期,但所暗示的青少年和成年之間的界限不明顯。

          advance, progress, proceed, move on, go 這些動(dòng)詞均含“前進(jìn),行進(jìn),進(jìn)展”之意。

          advance:主要用于具體的人或物,也可指科學(xué)技術(shù)和運(yùn)動(dòng)等。

          progress:指按某一既定目標(biāo)前進(jìn),取得發(fā)展,目的性很明確,強(qiáng)調(diào)經(jīng)常和穩(wěn)定地前進(jìn)。

          proceed:側(cè)重指繼續(xù)前進(jìn)。

          move on:非正式用語(yǔ),側(cè)重從某一停止點(diǎn)向某地前進(jìn),但不表示前進(jìn)的目的地。

          go:最常用詞,含義寬泛而不確切,依上文確定其具體意思。

          advantage, benefit, interest, favour, profit, gain 這些名詞均有“利益、好處”之意。

          advantage:指因某方面占優(yōu)勢(shì)或利用某機(jī)會(huì)以及對(duì)方弱點(diǎn)而獲得利益與好處。

          benefit:普通用詞,指通過(guò)正當(dāng)手段從物質(zhì)或精神方面得到的任何好處或利益。

          interest:作“利益”解時(shí),多用復(fù)數(shù)形式,既可指集團(tuán)、群體的利益,又可指?jìng)(gè)人的利益。

          favour:指在競(jìng)爭(zhēng)中獲得的advantage,也可指在狹隘的個(gè)人利益。

          profit:著重收益,尤指從物質(zhì)、錢(qián)財(cái)?shù)确矫娅@得的利益。

          gain:指獲得的物質(zhì)利益,也暗示不損壞他人利益而得的無(wú)形好處。

          advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view 這些名詞均含“意見(jiàn)、建議”之意。

          advice:普通用詞,側(cè)重依據(jù)個(gè)人經(jīng)驗(yàn)、學(xué)識(shí)和正確判斷而提出的忠言。

          opinion:日常用詞,泛指對(duì)某事物的想法和意見(jiàn)。

          progposal:指正式提出來(lái)供研究、采納或?qū)嵭械慕ㄗh。

          suggestion:普通用詞,語(yǔ)氣比advice婉轉(zhuǎn)客氣,也不如proposal正式。著重為改進(jìn)工作、解決困難等提出的建議,有時(shí)含所提建議不一定正確,僅供參考的意味。

          recommendation:指在自己經(jīng)歷的基礎(chǔ)上而提出的有益建議、意見(jiàn)或忠告。

          view:側(cè)重指對(duì)重大的或引起公眾關(guān)注的問(wèn)題所持的看法和態(tài)度。

          aeroplane, airplane, aircraft, plane, jet, helicopter 這些名詞均有“飛機(jī)”之意。

          aeroplane和airplane專(zhuān)指普通飛機(jī),不包括helicopter(直升飛機(jī))。

          aeroplane為英國(guó)英語(yǔ)的拼法。airplane:為美國(guó)英語(yǔ)的用詞。

          aircraft:常用作集體名詞,也可指一架飛機(jī),其含義包括直升飛機(jī)和飛艇等。

          plane:本義為“平面”,在航空專(zhuān)業(yè)里通常用aeroplane。plane較通俗用詞。

          jet:指噴氣式飛機(jī),也用jet plane。

          helicopter:指直升飛機(jī)。

          affair, business, matter, concern, thing 這些名詞均含“事情”之意。

          affair:含義較廣,側(cè)重指已發(fā)生或必須去做的任何事情或事務(wù)。復(fù)數(shù)形式多指重大或較復(fù)雜的事務(wù)。

          business:通常指較重要或較難而又必須承擔(dān)的事情,也可指商事。

          matter:普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。

          concern:往往強(qiáng)調(diào)與個(gè)人或團(tuán)體利害有直接或重大關(guān)系的事。

          thing:用作“事情”解時(shí),詞義較籠統(tǒng)、含糊,多用于指不很具體的事。

          affect, influence, impress 這些動(dòng)詞均含“影響”之意。

          affect:作主語(yǔ)通常是物而不是人,指一物對(duì)另一物產(chǎn)生的消極影響。

          influence:側(cè)重在思想、性格、行為等方面所產(chǎn)生的潛移默化的影響,也可指自然力的影響。

          impress:強(qiáng)調(diào)影響既深刻又持久。

          affection, love, attachment 這些名詞均含“愛(ài)、熱愛(ài)”之意。

          affection:指對(duì)人的愛(ài)慕或深厚、溫柔的感情,側(cè)重感情的深沉。

          love:比affection的語(yǔ)氣更強(qiáng)。表示一種難以控制的激情。

          attachment:通常用于書(shū)面文字中,既可指對(duì)某人某物的喜歡,又可指出自理智對(duì)某人或某物的熱愛(ài),尤指長(zhǎng)時(shí)間的愛(ài)。

          afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible, terrific, appalling 這些形容詞均含“害怕的、可怕的”之意。

          afraid:指由于膽小或怯懦而不敢說(shuō)或做某事。

          fearful:普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來(lái)自內(nèi)心的害怕與焦慮。awful:指威嚴(yán)得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。

          dreadful:指使人非?謶郑倾と,也使人感到討厭而退縮。

          frightful:指使人陷入短暫的驚恐或產(chǎn)生毛骨悚然的感覺(jué)。

          terrible:側(cè)重指給人以長(zhǎng)久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。

          horrible:指因駭人聽(tīng)聞的丑惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多于害怕。

          terrific:多指外表、形狀或力量等的可怕。

          appalling:指既令害怕又使人驚異、膽寒。

          after, behind, at the back of 這些詞均有“在……后面”之意。

          after和behind用來(lái)表地點(diǎn)時(shí),前者強(qiáng)調(diào)的是順序的先后,而后者側(cè)重方向和位置的前后關(guān)系。請(qǐng)比較:The student sat after me.那個(gè)學(xué)生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那學(xué)生坐在我背后。after與behind用于指時(shí)間時(shí),前者強(qiáng)調(diào)時(shí)間的先后順序,而后者則著重于表示“落后……”或“遲于……”的概念。試比較:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是誰(shuí)統(tǒng)治的?You are forty minutes behind schedule.你比規(guī)定的時(shí)間遲了40分鐘。after多用于表示因時(shí)間上的先后而造成順序的前后場(chǎng)合,behind則常用于僅指位置上的前后關(guān)系。請(qǐng)比較:Please shut the door after you.請(qǐng)隨手關(guān)門(mén)。Please shut the door behind you.請(qǐng)關(guān)上你身后的門(mén)。

          at the back of:這個(gè)前置詞短語(yǔ)既可指具體的位置的先后,又可用于指抽象的概念。afterward(s), later這兩個(gè)副詞均有“后來(lái),以后”之意。afterward(s)與later的不同之處有兩點(diǎn)。1.afterwards指一整段時(shí)間之后,一般不分具體時(shí)間連用,而later常指一個(gè)具體的時(shí)間點(diǎn)之后。2.afterward(s)強(qiáng)調(diào)事物的先后順序,而later側(cè)重“遲、推遲”。

          age, epoch, era, period, times 這些名詞均含“時(shí)期、時(shí)代”之意。

          age:常指具有顯著特征或以某杰出人物命名的歷史時(shí)代或時(shí)期。

          epoch:正式用詞,側(cè)重指以某重大事件或巨大變化為起點(diǎn)的新的歷史時(shí)期。

          era:書(shū)面語(yǔ)用詞,指歷史上的紀(jì)元、年代,可與epoch和age互換,側(cè)重時(shí)期的延續(xù)性和整個(gè)歷程。

          period:最普通用詞,概念廣泛,時(shí)間長(zhǎng)短不限,既可指任何一個(gè)歷史時(shí)期,又可指?jìng)(gè)人或自然界的一個(gè)發(fā)展階段。

          times:側(cè)重某一特定時(shí)期。

          aggression, invasion, assault, attack, offensive 這些名詞均有“進(jìn)攻、侵略”之意。

          aggression:詞義寬泛,既可指武裝入侵別國(guó)領(lǐng)土,又可指文化、經(jīng)濟(jì)等方面的侵略。側(cè)重?cái)骋庑袆?dòng)和征服的企圖。

          invasion:多指具體的侵入或侵犯別國(guó)領(lǐng)土,也可用于指抽象事件。

          assault:主要指突然而猛烈的進(jìn)攻。

          attack:普通用詞,含義廣,指事先不發(fā)警告,主動(dòng)地向?qū)Ψ桨l(fā)起武力進(jìn)攻或?qū)ρ哉摰冗M(jìn)行抨擊。

          offensive:多指進(jìn)攻的態(tài)勢(shì),常指大規(guī)模的協(xié)同軍事行動(dòng)。

          ago, before 這兩個(gè)副詞均含“……以前”之意。

          ago:指從現(xiàn)在起往前推算一段時(shí)間,始終置于所修飾的詞之后,與一般過(guò)去時(shí)連用。

          before:或指從過(guò)去某一時(shí)間起向前推算的若干時(shí)間的以前,通常與過(guò)去完成時(shí)連用;或泛指以前,并不具體指若干時(shí)間以前,可使用現(xiàn)在完成的或過(guò)去時(shí);還可指從將來(lái)某一時(shí)間起的若干時(shí)間以前。

          agony, auguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow 這些名詞均有“苦惱、痛苦”之意。

          agony:側(cè)重指精神或身體痛苦的劇烈程度。

          auguish:指精神方面令人難以忍受的極度痛苦;用于身體時(shí),多指局部或暫時(shí)的痛苦。

          torment:強(qiáng)調(diào)煩惱或痛苦的長(zhǎng)期性。

          torture:語(yǔ)氣比toment強(qiáng),指在精神或肉體上受到的折磨所產(chǎn)生的痛苦。

          grief:指由某種特殊處境或原因造成的強(qiáng)烈的感情上的苦惱與悲痛。

          misery:著重痛苦的可悲狀態(tài),多含不幸、可憐或悲哀的意味。

          distress:多指因思想上的壓力緊張、恐懼、憂慮等所引起的精神上的痛苦,也可指某種災(zāi)難帶來(lái)的痛苦。

          sorrow:語(yǔ)氣比grief弱,指因不幸、損失或失望等所產(chǎn)生的悲傷。

          agree, consent, approve, comply, subscribe 這些動(dòng)詞均含“同意、贊同”之意。

          agree:普通用詞,側(cè)重指對(duì)某事同其他人有相同的意見(jiàn)或想法。

          consent:指同意別人的請(qǐng)求、建議或滿足他人的愿望,著重意愿或感情,常和to連用。

          approve:側(cè)重對(duì)認(rèn)為正確或滿意的事表示贊同或批準(zhǔn)。作不及物動(dòng)詞用時(shí),常與of連用。

          comply:指答應(yīng)某人已經(jīng)提出或可能要求做的某事,與with連用。

          subscribe:指完全地贊成已闡明的立場(chǎng)。多用于比較愿意支持一種立場(chǎng)或?yàn)橐环N立場(chǎng)所辨護(hù)的情況。

          agree to, agree on, agree with這些短語(yǔ)動(dòng)詞均可表示“同意”之意。

          agree to:常與plan(計(jì)劃)、arrangement(安排)、suggestion(建議)、proposal(建議)、terms(條件)、method(方法)等名詞連用。這時(shí)agree to不僅指其主語(yǔ)與對(duì)方看法一致,而且暗含自己也愿合作、承擔(dān)義務(wù)或效法的意味。

          agree on:指雙方或多方在某件事情上取得一致的意見(jiàn)。常與plan(計(jì)劃)、date(日期)、terms(條件)、price(價(jià)格)等名詞連用。

          agree with:可用于指人,指同意其看法或意見(jiàn)等,也可與一些名詞或從句連用。與agree to不同之處是,僅表示看法或意見(jiàn)一致,沒(méi)有愿意進(jìn)行合作或效法的含義。

          agree, accord, coincide, conform, correspond 這些動(dòng)詞均含“符合、一致”之意。

          agree:側(cè)重指經(jīng)過(guò)比較后的所有主要部分均和諧一致,無(wú)沖突和矛盾。

          accord:著重指性格、精神、語(yǔ)氣或質(zhì)量等方面的完全一致。

          coincide:多用于指觀點(diǎn)、判斷、愿望、利益或興趣的一致或相符。偶爾用于人,強(qiáng)調(diào)意見(jiàn)或觀點(diǎn)完全相同。

          conform:強(qiáng)調(diào)在形狀、性格以及主要特點(diǎn)等方面的相似或一致。

          correspond:指在進(jìn)行比較時(shí),兩個(gè)事物在某一個(gè)重要方面或細(xì)節(jié)上互相匹配、一致。

          agreement, contract, treaty, convention, bargain, understanding, accord 這些名詞均含“協(xié)定,協(xié)議,契約,合同”之意。

          agreement:普通用詞,含義最確定,泛指?jìng)(gè)人、團(tuán)體或國(guó)家之間取得一致而達(dá)成的任何協(xié)議、協(xié)定或合同、契約等,可以是口頭的,也可以是書(shū)面的。

          contract:側(cè)重指雙方或多方訂立的具有法律效力的正式的書(shū)面合同或契約。

          treaty:指國(guó)家之間經(jīng)外交談判后依照國(guó)際法簽訂的正式條約。

          convention:比treaty更專(zhuān)門(mén)化,但不及treaty正式。也可指國(guó)家之間就有關(guān)事情簽訂的條約。

          bargain:通常指商業(yè)交往中的購(gòu)銷(xiāo)合同。

          understanding:指不具約束力的非正式的協(xié)議。

          accord:多指國(guó)際間的非正式協(xié)議。

          aid, assist, help 這些動(dòng)詞均有“幫助”之意。

          aid:正式用詞,指幫助他人脫離危險(xiǎn)或戰(zhàn)勝困難,著重強(qiáng)者對(duì)急需幫助的弱者的幫助。

          assist:強(qiáng)調(diào)在提供幫助時(shí),以受助者為主,所給的幫助起第二位或從屬的作用。

          help:最普通用詞,含義廣泛。指一般性的或迫切需要的幫助,側(cè)重積極地為他人提供物質(zhì)、精神或其他方面的幫助。

          aim, goal, purpose, end, target, object, objective 這些名詞均有“目標(biāo)、目的”之意。

          aim:從本義“靶子”引申而來(lái),側(cè)重比較具體而明確的目標(biāo),但常指短期目標(biāo)。

          goal:指經(jīng)過(guò)考慮和選擇,需經(jīng)堅(jiān)持不懈的努力奮斗才能達(dá)到的最終目標(biāo)。

          purpose:普通用詞,既指以堅(jiān)決、審慎的行動(dòng)去達(dá)到的目的,又指心中渴望要實(shí)際的目標(biāo)。

          end:指心目中懷著的某種目的,強(qiáng)調(diào)結(jié)果而非過(guò)程。較正式用詞。

          target:指射擊的靶,軍事攻擊目標(biāo)。引申指被攻擊、批評(píng)或潮笑的目標(biāo)。

          object:強(qiáng)調(diào)個(gè)人或需求而決定的目標(biāo)、目的。

          objective與object基本同義,但語(yǔ)義更廣泛,指具體或很快能達(dá)到的目的,也可指軍事目標(biāo)。書(shū)面用詞。

          alarm, fear, fright, horror, panic, terror, dread 這些名詞均含“恐懼、懼怕、驚恐”之意。

          alarm:強(qiáng)調(diào)突然意識(shí)到有危險(xiǎn)而產(chǎn)生的恐懼心理。

          fear:普通用詞,側(cè)重指面臨危險(xiǎn)或?yàn)?zāi)禍時(shí)內(nèi)心所引起的恐懼心情。

          fright:通常指一陣突然的、令人震驚的短暫恐懼,有時(shí)含夸張意味。

          horror:側(cè)重指因看到令人討厭或危險(xiǎn)的東西或情景而引起的厭惡情緒、極度恐懼心情或戰(zhàn)栗的動(dòng)作。

          panic:常指因突如其來(lái)的外界威脅使人群出現(xiàn)驚慌、恐懼或混亂。

          terror:指極大的恐懼和驚駭,語(yǔ)氣最強(qiáng)。

          dread:可與fear換用,著重害怕的心理,但dread常指膽怯和喪失勇氣。

          alarm, frightem, startle, terrify, scare, intimidate 這些動(dòng)詞均有“驚嚇、驚恐”之意。

          alarm:著重指某人意識(shí)到危險(xiǎn)而突然產(chǎn)生的驚恐。

          frightem:普通用詞,使用廣泛,指產(chǎn)生突然、短暫的驚慌、恐怖感。

          startle:強(qiáng)調(diào)突然使人驚駭或震驚。terrify:語(yǔ)氣最強(qiáng),指驚駭?shù)昧駸o(wú)主,魂飛魄散。

          scare:指非正式文體中可與frighten換用,但語(yǔ)氣較重,側(cè)重人受驚嚇后立即停下正在干的事或跑掉。

          intimidate:特指恐嚇某人,迫使其做某事。

          alike, like, similar, comparable, parallel, uniform, identical 這些形容詞均有“相似的,類(lèi)似的”之意。

          alike:指事物在性質(zhì)、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用詞,只作表語(yǔ)。

          like:普通用詞,含義廣泛,指多個(gè)或全部特性都相似,但并非同一個(gè),也可指在某個(gè)特殊的偶然相似。

          similar:強(qiáng)調(diào)不同的人或事物之間完全或部分相似,暗示可暫不考慮或無(wú)視其差異之處。

          comparable:指在某一點(diǎn)或幾點(diǎn)上有相似之處,可作有限或粗略的對(duì)比,尤指在價(jià)值或能力等方面可相提并論。

          parallel:主要指在外表或在性質(zhì)上相似到有可以相提并論的程度。

          uniform:指在性質(zhì)、數(shù)量、形態(tài)或程度等方面相似到很難看出差異的地步。

          identical:語(yǔ)氣最強(qiáng),可指同一個(gè)人或物,也可指數(shù)個(gè)人或物之間完全沒(méi)有差別。

          alive, live, living這些形容詞均有“活著的,活的”之意。

          alive:其反義詞為dead,指生命從奄奄一息到精力旺盛的各種狀態(tài)。

          live:通常作定語(yǔ),指活生生的,生氣勃勃的,還可表示現(xiàn)場(chǎng)直播的。

          living:其反義詞為dead,指包括人和動(dòng)植物的生命沒(méi)有消失、仍然存在的狀態(tài)。

          allow, let, permit, leave, authorize 這些動(dòng)詞均含“讓、允許”之意。

          allow:普通用詞,側(cè)重聽(tīng)任、默許或不加阻止。在正式場(chǎng)合可用來(lái)表客氣的請(qǐng)求。

          let:常用詞,用于各種非正式場(chǎng)合,語(yǔ)氣最弱,指允許或無(wú)力阻止某事,暗示漠不關(guān)心或聽(tīng)之任之。

          permit:正式用詞,在多數(shù)場(chǎng)合可與allow換用,語(yǔ)義最強(qiáng),指準(zhǔn)許某人做某事,含權(quán)威或正式的意味。

          leave:側(cè)重不加干涉。

          authorize:語(yǔ)氣最強(qiáng),指權(quán)威性的允許與認(rèn)可。

          almost, nearly, about, approximately, around, roughly 這些副詞均有“大約,差不多”之意。

          almost:指在程度上相差很小,差不多。

          nearly與almost含義基本相同,側(cè)重指數(shù)量、時(shí)間或空間上的接近。

          about:?煞謅lmost和nearly換用,但about用于表示時(shí)間、數(shù)量的“大約”時(shí),實(shí)際數(shù)量可能多也可能少。

          approximately:多用于書(shū)面語(yǔ),指精確度接近某個(gè)標(biāo)準(zhǔn)以致誤差可忽略不計(jì)。

          around:多用于非正式場(chǎng)合,常見(jiàn)于美國(guó)英語(yǔ)。

          roughly:指按精略估計(jì),常代替about。

          aloud, loud, loudly 這些副詞均含有“高聲地、大聲地”之意。

          aloud:強(qiáng)調(diào)出聲,能讓人聽(tīng)見(jiàn),無(wú)比較級(jí)。用于修飾cry, call, shout等動(dòng)詞時(shí),有高聲之意。

          loud:指聲音響亮,高聲說(shuō)話,一般放在所修飾的動(dòng)詞后面。

          loudly與loud含義相同,可放在動(dòng)詞之前或之后,用以說(shuō)明聲音的強(qiáng)度,含“喧鬧”的意味。

          alphabet, letter, character, script 這些名詞均有“字母”之意。

          alphabet:指整個(gè)字母系統(tǒng)或一種語(yǔ)言的字母表,不表單個(gè)字母。

          letter:指單個(gè)的字母。

          character:通常指漢語(yǔ)的方塊字,也指字符。

          script:指書(shū)寫(xiě)或印刷的字母。

          also, too, as well, either, likewise 這些詞均含“也”之意。

          also:比too正式一些,語(yǔ)氣較重,只用于肯定句,一般緊靠動(dòng)詞。

          too:語(yǔ)氣較輕,多用于口語(yǔ),在肯定句中使用,通常位于句末。

          as well:一般不用否定句,通常放在句末,強(qiáng)調(diào)時(shí)可放在句中。

          either:用于否定句,放在句末,之前加逗號(hào)。

          likewise:是書(shū)面語(yǔ)用詞。

          altitude, height, elevation 這些名詞均有“高度”之意。

          altitude:指海拔高度,也指離開(kāi)地面的高度。

          height:普通用詞,指任何物體可測(cè)量到的高度,不管物體本身的高低如何。

          elevation:主要指山丘或聳立在地面上物體的海拔高度。

          always, often, usually, frequently, repeatedly, regularly 這些副詞均表示頻度。

          always:總是,永遠(yuǎn)。語(yǔ)氣最強(qiáng),指在一切時(shí)候,沒(méi)有例外。

          often:經(jīng)常,語(yǔ)氣弱于always,側(cè)重動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)具有經(jīng)常性,具體時(shí)間意味不強(qiáng)。

          usually:通常,通例地,指習(xí)慣性動(dòng)作,頻度僅次于always,較often大,偶爾有間隔。

          frequently:時(shí)常,經(jīng)常,與often同義,可通用,但較正式,強(qiáng)調(diào)次數(shù)頻繁。

          repeatedly:屢次,強(qiáng)調(diào)次數(shù)多,但反復(fù)的頻率不一定均勻。

          regularly:用于修飾經(jīng)常而有規(guī)律性的動(dòng)作。

          among, between, amid, amongst 這些前置詞均含“在……之間,在……之中”之意。

          among:指三者或三者以上的同類(lèi)事物之間。

          between:多指兩者之間,但現(xiàn)代英語(yǔ)中也可指三者或三者以上,表示彼此間清楚的獨(dú)立的個(gè)體關(guān)系。

          amid:正式用詞,側(cè)重指在某個(gè)地方的中間或被某個(gè)東西包圍著或在非同類(lèi)人中間。

          amongst與among同義,是among的變體。一般說(shuō)來(lái)among總能替代amongst,而amongst則不然。

          amuse, entertain, interest, please 這些動(dòng)詞均含有“使人娛樂(lè),消遣”之意。

          amuse:指使人通過(guò)注意某些有趣或悅?cè)说氖挛锒,著重使人愉快的效果?/p>

          entertain:指通過(guò)給他人快樂(lè)感的消遣活動(dòng),使自己或他人從單調(diào)中解脫出來(lái)。

          interest:普通用詞,指出于任何原因使人興奮或?qū)δ呈挛锉3趾闷嫘幕蜃⒁饬Γ瑐?cè)重引起興趣或注意。

          please:多指愿望、興趣得到滿足后產(chǎn)生的強(qiáng)烈滿意情緒。

          ancient, old, antique 這些形容詞均含“古代的,古老的”之意。

          ancient:指很久以前發(fā)生或存在的事物。用于描述歷史時(shí),指遠(yuǎn)古時(shí)代。

          old:指長(zhǎng)期以來(lái)一直存在著的事物,與times連用指古代,與days連用時(shí)指從前或舊社會(huì)。

          antique:指已經(jīng)很古老或頗有古風(fēng)的事物,一般都具有較高價(jià)值。

        【英語(yǔ)同義詞】相關(guān)文章:

        英語(yǔ)常見(jiàn)同義詞替換12-16

        英語(yǔ)同義詞辨析大全07-14

        英語(yǔ)中常用的同義詞辨析10-07

        商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)考試寫(xiě)作常見(jiàn)同義詞02-24

        溫暖的同義詞11-02

        堵塞的同義詞07-20

        安之若素同義詞08-04

        治理的同義詞08-25

        勇敢的同義詞12-07

        深?yuàn)W的同義詞08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>