- 相關(guān)推薦
旅宿的原文及賞析
旅宿的原文及賞析1
旅宿
唐 杜牧
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
注釋
良伴:好朋友。
凝情:凝神沉思。悄然:憂傷的樣子。這里是憂郁的意思。
寒燈:昏冷的燈火。這里指倚在寒燈下面。思舊事:思念往事。
斷雁:失群之雁,這里指失群孤雁的鳴叫聲。警:驚醒。
遠(yuǎn)夢(mèng)歸:意謂做夢(mèng)做到侵曉時(shí),才是歸家之夢(mèng),家遠(yuǎn)夢(mèng)亦遠(yuǎn),恨夢(mèng)歸之時(shí)也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時(shí)間之久,相對(duì)而更增煩愁。侵曉:破曉。滄江:泛指江,一作“湘江”。
好煙月:指隔年初春的美好風(fēng)景。
門:門前。
創(chuàng)作背景
這首詩的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,可能作于作者外放江西任職之時(shí)。詩人離家已久,客居旅館,沒有知音,家書傳遞也很困難,在凄清的夜晚不禁懷念起自己的家鄉(xiāng)。于是創(chuàng)作了這首羈旅懷鄉(xiāng)的詩篇。
賞析
這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。詩抒寫旅況的索寞凄涼和對(duì)家鄉(xiāng)的深切思念。首聯(lián)破題,點(diǎn)明情境,首聯(lián)言旅中獨(dú)宿,黯然神傷,滿是羈旅思鄉(xiāng)之情。頷聯(lián)融情于景,寒夜孤燈陪客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁的鳴叫使羈旅之人深愁難眠。頸聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)的迢遠(yuǎn),表現(xiàn)滿懷的幽愁暗恨,語經(jīng)千錘百煉。尾聯(lián)用清麗明快的色調(diào)繪出家鄉(xiāng)的美好風(fēng)光,似乎從鄉(xiāng)愁中跳出,實(shí)則描寫了可望而不可即的夢(mèng)想,內(nèi)含的憂愁深長。全詩寫得感情至深,含蓄蘊(yùn)藉,真切動(dòng)人。
“旅館無良伴,凝情自悄然!逼,直接破題,點(diǎn)明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來?梢韵胍,離家久遠(yuǎn),獨(dú)在異鄉(xiāng),沒有知音,家書也要隔年才到,此時(shí)孤客對(duì)寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,必會(huì)陷入深深的憂郁之中!澳樽郧娜弧笔谴藭r(shí)此地此情此景中抒情主人公神情態(tài)度的最好寫照:靜對(duì)寒燈,專注幽獨(dú),黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。
“寒燈思舊事,斷雁警愁眠!背,是首聯(lián)“凝情自悄然”的具體化,詩人融情于景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細(xì)致地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉(xiāng)圖景!八肌弊趾汀熬弊謽O富煉字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪。由燈及人,顯然用意在人不在物!熬弊忠矘O富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢(mèng),歸思難收。
首聯(lián)與頷聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)遙遠(yuǎn),幽愁滿懷。夢(mèng)見自己回到家中,因路途遙遠(yuǎn),夢(mèng)醒時(shí)分天已大明,家書須隔年才能寄到旅館,可見離家之遠(yuǎn),表達(dá)出對(duì)家鄉(xiāng)深沉的思念。
“遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。”轉(zhuǎn),用設(shè)想之詞,虛實(shí)結(jié)合,想象奇特,表現(xiàn)出此時(shí)此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的`怨恨。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在千里,只能夢(mèng)中相見,也許是短夢(mèng),也許是長夢(mèng),但夢(mèng)中醒來卻已到天明。字里行間,流露出夢(mèng)短情長的幽怨。而這一切又都由于“家書到隔年”的實(shí)際情況。作為詩歌由寫景向抒情的過渡,轉(zhuǎn)句用夢(mèng)境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實(shí),虛中寫實(shí),以實(shí)襯虛的特點(diǎn)讀來回腸蕩氣。
“滄江好煙月,門系釣魚船!焙,收攏有力,卻并非直抒胸意,而是以設(shè)想之詞,勾勒家鄉(xiāng)美麗的生活圖景,融情于景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉(xiāng)優(yōu)美的風(fēng)景之中。滄江煙靄,云霞明滅,月色溶溶,家門外系著釣魚船,一幅優(yōu)美寧靜祥和的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景。畫面中雖然沒有寫人物,但一條靜靜地系于家門外的釣魚船卻讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。面對(duì)這樣一幅家鄉(xiāng)優(yōu)美的畫面,誰人不夢(mèng)繞魂?duì)浚螞r旅宿在外的詩人呢!家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,旅人歸思難收,如此優(yōu)美的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景非但沒有給詩人以慰藉,反而加深了詩人的思鄉(xiāng)愁苦。這是用樂景反襯哀情的典型。美景幽思、怨恨鄉(xiāng)愁、委實(shí)凄絕。除卻個(gè)中人,任何人也難以深味個(gè)中情。不過,“煙月”在此實(shí)際上是借代,并非一定就是“煙”,就是“月”。正所謂,文學(xué)作品的形象大于思維,此處一個(gè)“煙月”可以觸發(fā)不同的旅人思婦產(chǎn)生不同的意象聯(lián)想,從而產(chǎn)生強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。
頸聯(lián)與尾聯(lián)看似跳出了鄉(xiāng)愁,艷羨門外滄江魚船的清閑自在,其實(shí)是借他鄉(xiāng)之物,更曲折地表達(dá)出詩人思鄉(xiāng)之情。全詩層層推進(jìn),寫景抒情都有獨(dú)到之處。
旅宿的原文及賞析2
原文:
旅館無良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。滄江好煙月,門系釣魚船。
譯文及注釋:
作者:佚名
譯文
住在旅館中并無好的旅伴;憂郁的心情恰似凝固一般。
對(duì)著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家鄉(xiāng)太遠(yuǎn)歸夢(mèng)到破曉未成;家書寄到旅館已時(shí)隔一年。
我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船只就系在自家門前。
注釋
、倭及椋汉门笥。凝情:凝神沉思。自:獨(dú)。悄然:憂傷的樣子。這里是憂郁的意思。
、谀椋耗癯了。
③悄然:憂傷的樣子。
④寒燈:昏冷的.燈火。這里指倚在寒燈下面。
、菟寂f事:思念往事。
、迶嘌悖汗卵。失群之雁。此為失群孤雁的鳴叫聲。
⑦警:聞雁聲而驚醒。
、噙h(yuǎn)夢(mèng)歸:意謂做夢(mèng)做到侵曉時(shí),才是歸家之夢(mèng),家遠(yuǎn)夢(mèng)亦遠(yuǎn),恨夢(mèng)歸之時(shí)也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時(shí)間之久,相對(duì)而更增煩愁。侵曉:破曉。
、釡娼悍褐附。
、夂脽熢拢褐父裟瓿醮旱拿篮蔑L(fēng)景。門:門前。
賞析:
作者:佚名
首聯(lián)起,直接破題,點(diǎn)明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來?梢韵胍姡x家久遠(yuǎn),獨(dú)在異鄉(xiāng),沒有知音,家書也要隔年才到,此時(shí)孤客對(duì)寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,能不陷入深深的憂郁之中么?“凝情自悄然”是此時(shí)此地此情此景中抒情主人公神情態(tài)度的最好寫照:靜對(duì)寒燈,專注幽獨(dú),黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。
頷聯(lián)承,是首聯(lián)“凝情自悄然”的具體化,詩人融情于景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細(xì)致地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉(xiāng)圖景!八肌弊趾汀熬弊謽O富煉字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪!由燈及人,顯然用意在人不在物!熬弊忠矘O富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢(mèng),歸思難收。
首聯(lián)與頷聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)遙遠(yuǎn),幽愁滿懷。夢(mèng)見自己回到家中,因路途遙遠(yuǎn),夢(mèng)醒時(shí)分天已大明,家書須隔年才能寄到旅館,可見離家之遠(yuǎn),表達(dá)出對(duì)家鄉(xiāng)深沉的思念。
頸聯(lián)轉(zhuǎn),用設(shè)想之詞,虛實(shí)結(jié)合,想象奇特,表現(xiàn)出此時(shí)此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的怨恨。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在千里,只能夢(mèng)中相見,也許是短夢(mèng),也許是長夢(mèng),但夢(mèng)中醒來卻已到天明。字里行間,流露出夢(mèng)短情長的幽怨。而這一切又都由于“家書到隔年”的實(shí)際情況。作為詩歌由寫景向抒情的過渡,轉(zhuǎn)句用夢(mèng)境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實(shí),虛中寫實(shí),以實(shí)襯虛的特點(diǎn)令人讀來回腸蕩氣。
尾聯(lián)合,收攏有力,卻并非直抒胸意,而是以設(shè)想之詞,勾勒家鄉(xiāng)美麗的生活圖景,融情于景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉(xiāng)優(yōu)美的風(fēng)景之中。滄江煙靄,云霞明滅,月色溶溶,家門外系著釣魚船,一幅優(yōu)美寧靜祥和的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景。畫面中雖然沒有寫人物,但一條靜靜地系于家門外的釣魚船卻讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。面對(duì)這樣一幅家鄉(xiāng)優(yōu)美的畫面,誰人不夢(mèng)繞魂?duì),更何況旅宿在外的詩人呢!家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,旅人歸思難收,如此優(yōu)美的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景非但沒有給詩人以慰藉,反而加深了詩人的思鄉(xiāng)愁苦。這是用樂景反襯哀情的典型。美景幽思、怨恨鄉(xiāng)愁、委實(shí)凄絕。除卻個(gè)中人,任何人也難以深味個(gè)中情。不過,“煙月”在此實(shí)際上是借代,并非一定就是“煙”,就是“月”。正所謂,文學(xué)作品的形象大于思維,此處一個(gè)“煙月”可以觸發(fā)不同的旅人思婦產(chǎn)生不同的意象聯(lián)想,從而產(chǎn)生強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。
頸聯(lián)與尾聯(lián)看似跳出了鄉(xiāng)愁,艷羨門外滄江魚船的清閑自在,其實(shí)是借他鄉(xiāng)之物,更曲折地表達(dá)出詩人思鄉(xiāng)之情。全詩層層推進(jìn),寫景抒情都有獨(dú)到之處。
旅宿的原文及賞析3
【詩句】遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。
【出處】唐·杜牧《旅宿》。
【意思】相距遙遠(yuǎn),夢(mèng)魂要接近拂曉 才能到家,家信更要隔年方可送達(dá)。 侵:接近。家書:家信。
【用法例釋】用以形容兩地路途遙遠(yuǎn), 音信難通。[例]你隨手給友人寫幾句話, 用鼠標(biāo)一點(diǎn),差不多在同一時(shí)刻,遠(yuǎn)在天 涯的收件人就一目了然。這樣,哪里還有 什么“遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年”的無奈與 惆悵! (王輝《我的伊妹兒》)
【全詩】
《旅宿》
.[唐].杜牧.
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
【注釋】①悄然:憂愁貌。②斷雁:失群的孤雁。③侵曉:拂曉、破曉!侗饼R書·崔 暹傳》:“侵曉,則與兄弟問母之起居。”④滄江:泛稱江水,江水呈青蒼色,故稱。李白《憶 襄陽舊游贈(zèng)馬少府巨》:“開窗碧嶂滿,拂鏡滄江流!
【賞析】
這是一首羈旅異鄉(xiāng)思念故園的詩。首聯(lián)起筆點(diǎn)題,次句“悄然”一詞,奠定 了全詩憂郁的基調(diào)。這是說獨(dú)坐旅館,沒有良朋,凝情沉思,憂愁自然襲上心頭。次聯(lián) 的“寒燈”“斷雁”這兩個(gè)意象,渲染了旅館環(huán)境的孤寂、冷清,使人更增凄涼之感。一個(gè) “思”字,一個(gè)“警”字,凝練、精警,用得極妙。這是說面對(duì)熒熒孤燈,那一幕幕的往事都 好像浮現(xiàn)在眼前。忽然又傳來失群孤雁的哀鳴聲,更為凄涼,令人更加愁思難眠。
因 愁思而難眠,下面就自然轉(zhuǎn)入寫思念家園。頸聯(lián)采用虛實(shí)結(jié)合的手法,寫故鄉(xiāng)太遠(yuǎn),寄 信難以到達(dá),愁思難耐,歸家無望,只能借夢(mèng)境表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的思念。此聯(lián)將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境 結(jié)合起來寫,寫得夢(mèng)短而情長,夢(mèng)短而愁遠(yuǎn),夢(mèng)短而怨深。結(jié)聯(lián)寫滄江煙靄,月色溶溶, 一條釣魚船挽系在旅館鄰家門前的樹下,簡直就是一幅清爽明麗的南國月夜風(fēng)景圖。 這異鄉(xiāng)的`美景令人羨慕,更能勾起詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念。以寫景煞尾,烘托渲染,含蓄婉 曲意境深遠(yuǎn),更增愁思之情。此詩先用旅況的寂寞、凄涼渲染對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念,結(jié)尾 又用異地的美麗風(fēng)景來烘托思鄉(xiāng)之情,如此一正一反,以哀寫哀,以樂寫哀,融為一體, 真是妙不可言。
【旅宿的原文及賞析】相關(guān)文章:
旅夜書懷的原文及賞析11-14
艷歌原文及賞析11-06
春曉的原文及賞析11-14
關(guān)雎的原文及賞析11-14
宿石邑山中的原文及詩意02-24
送人東游的原文及賞析11-14
天上謠的原文及賞析11-14
春思的原文及賞析11-14
上海旅旅作文09-14