- 相關推薦
日本藝伎為什么臉很白
日本藝伎臉很白的原因1:突出自己的嬌美
在過去,沒有電燈,照明工具基本上都是蠟燭,光線比較昏暗,只有涂抹成那樣才顯得自己比較漂亮。在昏黃的燭光下,白色的臉會映上一層黃,也就不那么白的可怕了。而且白色的臉會突出其他化妝的效果,眼角的紅妝使得女子更加嫵媚,櫻桃小口也更加明顯。海明威曾把日本藝伎的嘴唇比作白雪上的一點血。只有把臉涂抹的雪白,才能凸顯出純色紅潤,人也會顯得更加嬌美。
日本藝伎臉很白的原因之2:工作性質的需要
作為一名藝妓,不僅要精通各種歌舞樂器,還需要對宴會游戲、國際新聞、花邊消息了如指掌,還應該對客人喜歡什么,什么時候客人不高興了該怎樣圓場,怎樣轉換話題,怎樣在不同的男人之間周旋應對自如。
為了掩飾自己的表情變化,她們不得不把臉涂抹的非常白。據(jù)說,藝妓在化妝之前,需要先涂一層透明的,粘粘的東西在臉上,然后涂一層厚厚的白顏料,這使得她們的表情不可能太過豐富。而化妝后的這種比較僵化的表情使藝妓在客人面前永遠保持著一種委婉而堅決的矜持,濃妝艷抹的臉上探測不出任何的喜怒哀樂,在顧盼、進退之間也拿捏得恰到好處。
日本藝伎臉很白的原因三:笑不露齒的逼迫
由于牙齒再白也不可能比臉上涂的白顏料白,所以,藝妓笑時露齒會大煞風景,這就逼迫她們笑不露齒,這樣顯得更加嬌羞和有內涵。
另外,藝妓為了表示自己的清潔,除了把臉和脖子涂抹的非常白之外,其他的部分都不涂,這樣客人在這里吃飯也比較放心。
日本藝伎的發(fā)展
歌舞伎(Kabuki)是日本典型的民族表演藝術,它起源于17世紀江戶初期,其始祖是日本婦孺皆知的美女阿國。歌舞伎三個字是借用漢字,原意為傾斜,因為表演時有一種奇異的動作。后來給它起了雅號歌舞伎:歌,代表音樂;舞,表示舞蹈;伎,則是表演技巧。由于歌舞伎的表演深入民間,深受百姓歡迎,日本各地的女子紛紛效仿阿國競相演出歌舞伎,一些武士為爭奪這些女子大打出手,甚至互相廝殺。1629年,德川幕府以敗壞風俗罪禁止歌舞伎演出。直到1653年,才允許只有男子演出的野郎歌舞伎(日本歌舞伎的原型),女性角色由男性扮演,稱為女形(也就是京劇中的花旦),到后來逐漸成為由男演員演出的純粹的歌舞演劇藝術。1751-1801年是歌舞伎的全盛時期。以后30年,歌舞伎又完成了人物性格表演上的典型化、個性化和藝術化,表演程序也被固定下來。歌舞伎演員為世襲制。演員父子,代代相繼。當時以江戶、大阪、京都三市為中心,歌舞伎成了市民喜愛觀賞的表演藝術。到19世紀,日本這門傳統(tǒng)藝術成為一種越來越古典的戲劇。但是,如今的歌舞伎像中國的京劇一樣也面臨著如何發(fā)展的問題理解和觀賞歌舞伎的年輕觀眾越來越少。因此,日本文化藝術界也提出了歌舞伎改革的問題。歌舞伎的名角市川猿之助就成立了21世紀歌舞伎組,培養(yǎng)年輕演員。在演出內容上,也出現(xiàn)了很多新的動向,F(xiàn)代歌舞伎對女形的要求不僅是外貌上的美,其內心世界的美也有很高的要求。前幾天電視里介紹了市川猿之助的弟子市川春猿(いちかわ しゅんえん,非常清秀的男子,已經(jīng)快40歲了),他的一顰一笑、一舉手、一投足比現(xiàn)實生活中的女人還要纖細、柔弱。
歌舞町伎是日本典型的民族表演藝術,起源于17世紀江戶初期,1600年發(fā)展為成熟的一個劇種,演員只有男性。近400年來與能樂、狂言一起保留至今。
歌舞伎是日本所獨有的一種戲劇,也是日本傳統(tǒng)藝能之一。在日本國內被列為重要無形文化財產(chǎn),也在20xx年被聯(lián)合國教科文組織列為非物質文化遺產(chǎn)。
現(xiàn)代歌舞伎的特征是布景精致、舞臺機關復雜,演員服裝與化妝華麗,且演員清一色為男性。
歌舞伎的始祖是日本婦孺皆知的美女阿國,她是島根縣出云大社巫女(即未婚的年青女子,在神社專事奏樂、祈禱等工作),為修繕神社,阿國四處募捐。瀟灑俊美,老板娘一見鐘情,阿國表演時還即興加進現(xiàn)實生活中詼諧情節(jié),演出引起轟動。阿國創(chuàng)新的《念佛舞》,又不斷充實、完善,從民間傳入宮廷,漸漸成為獨具風格的表演藝術。
在東京等關東地區(qū)稱為蕓者(げいしゃ,Geisha),見習階段稱半玉;在京都、大阪等關西地區(qū)則稱為蕓妓(或寫做蕓子,皆讀做げいこ,Geiko),見習階段稱舞妓(或寫做舞子,皆讀做まいこ,Maiko)。而在明治時期以后,蕓妓(げいぎ,Geigi)這種讀法越來越普遍,成為現(xiàn)代標準日語讀法。
日本浮世繪中的藝伎在日語中,妓字保留了傳統(tǒng)漢語的用法,既可代表女性藝術表演者,亦可代表女性性工作者。而藝的妓是指前者,因為藝伎在原則上是藝術表演者,并不從事性交易。但在現(xiàn)代漢語中,多把妓字直覺關聯(lián)到性交易方面,因此才有了藝伎這種以避諱為目的的現(xiàn)代漢語翻譯寫法。日語中的伎是指男性表演者,如歌舞伎,所以有人主張藝伎才是正確的中文翻譯寫法,以示區(qū)別。
藝伎(Geisha),如同其他日本語名詞一樣,沒有不同的單數(shù)或復數(shù)變異。藝伎一詞,由兩個日本漢字組成,蕓 (gei)意味著藝術,者 (sha)代表著人或行為者。藝伎最字面的翻譯是artist(藝術家)、performing artist(表演藝術家)或者是artisan(技工)。藝伎還有另外一個名字是geiko(蕓子),這通常是指從日本西部而來的藝伎,也其中包括來自京都的。
學徒中的藝伎通常被稱為舞子或舞妓(maiko),字面上是初出牛犢的舞蹈者或是半玉(hangyoku)。半玉,意味著他們只能夠得到相當于真正藝伎的一半工資;更通用的術語御酌(oshaku)字面上理解為斟酒之人。白色的妝容、精致的和服以及島田發(fā)型都是藝伎最受歡迎的形象特征。進入藝伎圈的女人必須要從舞伎做起,有機會的話她的職業(yè)生涯可以一開始就是藝伎。然而不管是哪一條路,在出道成為舞伎或是藝伎都要經(jīng)過一年的培訓。無論是作為舞伎還是藝伎,21歲以上的女人通常都被認為年齡太大。然而,那些成功登上舞臺的舞伎在今后的職業(yè)生涯中能夠享受到更多的威望。
日本藝伎的演出方式
藝伎一般過著深居簡出的生活,通常人們在公開場所只能見到行色匆匆的從住地趕往茶社,或從茶社趕回住地的藝伎。她們之間形成一個小圈子,一般人很難窺探她們的生活,從而造成了人們對他們生活的好奇和興趣。藝伎的收入不菲,氣質超凡脫俗,但日常生活的自理能力卻很差。有顧及此,藝伎的雇主會為藝伎提供貼身保姆照顧她們的起居飲食。
出色的藝伎常常會成為達官貴人所追逐的對象,其中不乏兩情相悅者。古代的日本,結婚后的女性必須放棄藝伎的工作,直到現(xiàn)代這個行規(guī)才被逐漸取消,讓藝伎過上正常人的生活。但大部分的女性仍然依照傳統(tǒng),在婚后離開藝伎的行列,而離婚后重返藝伎行業(yè)的人卻不在少數(shù),其中當代最著名的莫過于中村喜春。
藝伎出勤赴宴時,會有提著三味線琴箱的男眾隨侍在側,除了為因盛裝而行動不便的藝伎打點瑣事之外,也負責保護藝伎,避免受到喝醉的酒客、登徒子(好色者)的騷擾。
藝伎表演時所使用的道具從狹義上專指手持的表演用具,包括各類樂器、飾物;廣義上應當包括伎館、歌舞伴奏者,甚至藝伎所學習的所有知識。因為藝伎接待客人并不限于歌舞表演,她們提供的是能為客人宴席助興的眾多活動。
藝伎表演的場所最初只限于藝館之中,后來由于要出席達官貴人的筵席,藝伎便開始在茶館酒樓及料亭出沒。隨著時代的變遷和現(xiàn)代西方文化的沖擊,藝伎衰落壓力增加,使藝伎藝術不得不一改傳統(tǒng),藝伎從業(yè)者也被允許到茶館中特設的酒吧間里待客演出。
藝伎的表演大致可分為立方和地方2種。
立方是指舞蹈為主的表演者,地方是指演唱長唄、清元等歌曲、演奏太鼓、三味線等的表演者。因為地方類的表演難度較高,需要長時間訓練后才能勝任,因此多由資深的藝伎擔任。而立方表演較為容易,所以一般由資淺的藝伎及舞伎擔任。藝伎除了上述兩大項表演外,也有茶道、香道等日本傳統(tǒng)藝術表演。另外,藝伎都有受過說話訓練,因此健談者不少,表演之余亦會陪客人談天說地,增加氣氛。顧客給予藝伎的演出費用稱為線香代或玉代,京都一地特稱花代。
【日本藝伎為什么臉很白】相關文章:
臉為什么這么紅作文11-08
古代日本男子發(fā)型為什么那么怪05-02
上帝的臉作文12-03
心與臉作文11-26
這張臉作文11-26
找“臉”作文08-18
無情的臉作文05-14
花貓臉作文09-27
嚴肅的臉作文10-27
那張臉作文10-15