1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蒙古語委托翻譯合同

        時間:2023-02-09 10:32:42 委托合同 我要投稿

        蒙古語委托翻譯合同通用

          在當今社會,人們對合同愈發(fā)重視,人們運用到合同的場合不斷增多,簽訂合同也是避免爭端的最好方式之一。相信很多朋友都對擬合同感到非?鄲腊桑韵率切【帪榇蠹沂占拿晒耪Z委托翻譯合同通用,僅供參考,大家一起來看看吧。

        蒙古語委托翻譯合同通用

        蒙古語委托翻譯合同通用1

          委托翻譯合同(樣式三)

          委托方:

          翻譯方:

          翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

          1、__稿件

          文稿名稱:

          翻譯類型為:英譯中/中譯英

          翻譯費為:

          交稿時間:

          2、__字數(shù)計算

          無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

          3、__筆譯價格(單位:rmb/千字)__英譯中__中譯英

          4、__付款方式

          接收譯稿后____日內(nèi)支付全部翻譯費。

          5、__翻譯質(zhì)量:

          翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,翻譯方有義務(wù)無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認可的第三方評判。

          6、__原稿修改

          如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。

          7、__中止翻譯

          如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的`字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給翻譯方。

          8、__交稿方式

          翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

          9、__版權(quán)

          翻譯方對于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責(zé),由委托方負全責(zé)。__保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責(zé)。

          10、__文本

          本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。

          委托方(簽章)

          翻譯方(簽章)

          簽訂日期:

        蒙古語委托翻譯合同通用2

          甲方:

          乙方:北京__公司

          關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

          1、__稿件說明:

          文稿名稱:

          翻譯類型為:英譯中/中譯英

          翻譯費為:

          交稿時間:

          2、__字數(shù)計算:

          無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

          3、__筆譯價格(單位:rmb/千字)

          英譯中180

          中譯英200

          4、__付款方式

          接收譯稿后____日內(nèi)支付全部翻譯費

          5、__翻譯質(zhì)量:

          乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有義務(wù)無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請_____

          6、__原稿修改與補充:

          如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

          7、__交稿方式:

          乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

          8、__版權(quán)問題:

          乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的.版權(quán)問題不負責(zé),由甲方負全責(zé)、__保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責(zé)。

          本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。

          甲方:(簽章)

          乙方:(簽章)

        蒙古語委托翻譯合同通用3

          甲方(翻譯人):

          住址:

          乙方(委托人):

          住址:

          作品(資料)名稱:

          原作者姓名:

          1、譯文符合原作本意;

          2、行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

          3、文字準確,沒有錯誤。

          甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的.簽章。

          六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

          基本稿酬:每千字__元(按中文稿計算)。

          獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字__元付給獎勵稿酬。

          八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

          九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由

          _____機構(gòu)裁決。

          十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

          十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

          甲方(簽章):

          乙方(簽章):

          合同簽訂地點:

          合同簽訂時間:__年__月__日

        【蒙古語委托翻譯合同】相關(guān)文章:

        委托翻譯合同04-24

        委托翻譯合同模板06-11

        委托翻譯合同經(jīng)典版09-06

        委托翻譯服務(wù)合同11-28

        【熱】委托翻譯合同11-19

        委托翻譯合同【精】11-19

        委托翻譯合同【熱門】11-19

        【熱門】委托翻譯合同11-19

        【推薦】委托翻譯合同11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>