一.lack用作名詞時(shí)基本意思是“缺乏,不足”,不可數(shù),只用作單數(shù)形式,其前面加不定冠詞a,常與介詞of連用。
a lack of money. 缺乏金錢。
Hard work can often make up for a lack of ability.
努力工作經(jīng)常可以彌補(bǔ)能力的不足。
Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
他們沒有回我們的`信,似乎暗示他們?nèi)狈εd趣。
He can’t endure the lack of food. 沒有食物,他再也堅(jiān)持不下去了。
二.用作及物動(dòng)詞表示“缺乏;不足;沒有”
To be entirely without or have very little of.缺乏:根本就沒有或僅有一點(diǎn)
To be in need of.需要
She lacks patience in dealing with children. 與孩子打交道她缺少耐心。
三.用于不及物動(dòng)詞還可作“缺乏,短少;不足;需要。常用進(jìn)行時(shí)
1.To be wanting or deficient:缺乏:處于匱乏或不足狀態(tài):
You will not be lacking in support from me.你將得到我的幫助
2.To be in need of something:需要:需要某物:
I lacked for nothing.我不需要任何東西
They lacked for nothing.他們無所需求(應(yīng)有盡有)。