1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        天下為公出自哪里

        回答
        瑞文問答

        2021-08-16

        天下為公出自西漢·戴圣《禮記·禮運篇》。原句為:“大道之行也,天下為公。”這句話的意思是天下是人們所共有的,把品德高尚的人、有才能的人選出來,人人講求誠信,培養(yǎng)和睦氣氛,表達(dá)的是一種大同的理想社會。

        擴(kuò)展資料

          在大道施行的時候會是怎么樣的呢?天下是人們所共有的,把品德高尚的人、有才能的人選出來,人人講求誠信,培養(yǎng)和睦氣氛。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的`人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時婚配。(人們)憎惡財貨被拋棄在地上的現(xiàn)象,卻不是為了獨自享用;也憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動。這樣一來,就不會有盜竊、造反和害人的事情發(fā)生,家家戶戶都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會。

          說明:“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,指放之四海而皆準(zhǔn)的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。②有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個“親”就有了“奉養(yǎng)”義,后一個“親”就專指父母了。文中凡能直譯的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>