catch可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后面跟名詞、代詞或疑問(wèn)詞從句作賓語(yǔ),有時(shí)也可跟以現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ); 用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式往往含有被動(dòng)意義。
當(dāng)表示“抓住某人的某部位”時(shí),一般說(shuō)“catch sb. by the+部位”,這一結(jié)構(gòu)中the不能換為sb's。catch作“捕獲”解時(shí),后面可以接雙賓語(yǔ),但間接賓語(yǔ)一般用介詞for引出,而不用to。
catch作“理解”“懂得”“聽(tīng)到”解時(shí),多用于否定句,有時(shí)也可以用于疑問(wèn)句。
catch at的意思是“設(shè)法抓住”,并不表明抓住與否。catch on表示“變得流行,抓住,理解”等, catch out表示“發(fā)現(xiàn)不在”“抓住短處”, catch up with表示“趕上”“補(bǔ)上”“抓住”“帶來(lái)不良后果”。