原文出處及翻譯
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
譯文
君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。靛青,是從藍(lán)草里提取的,然而卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝結(jié)而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規(guī)畫的一般的標(biāo)準(zhǔn)了,即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經(jīng)墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí),并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了。
作者簡介
荀子(約公元前313年-公元前238年),名況,字卿,華夏族(漢族),戰(zhàn)國末期趙國人。著名思想家、文學(xué)家、政治家,時人尊稱“荀卿”。西漢時因避漢宣帝劉詢諱,因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱孫卿。曾三次出任齊國稷下學(xué)宮的祭酒,后為楚蘭陵(位于今山東蘭陵縣)令。
荀子對儒家思想有所發(fā)展,在人性問題上,提倡性惡論,主張人性有惡,否認(rèn)天賦的道德觀念,強(qiáng)調(diào)后天環(huán)境和教育對人的影響。其學(xué)說常被后人拿來跟孟子的‘性善論’比較,荀子對重新整理儒家典籍也有相當(dāng)顯著的貢獻(xiàn)。