典故
我國(guó)古時(shí)有一位善歌者韓娥,韓國(guó)人。一次她經(jīng)過(guò)齊國(guó),因路費(fèi)用盡,便在齊國(guó)都城)的.雍門(mén)賣(mài)唱籌資。韓娥聲音清脆嘹亮,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),十分動(dòng)人。
這次演唱,轟動(dòng)全城。唱完以后,聽(tīng)眾還聚在雍門(mén),徘徊留戀,不肯散去。有人便到旅店去找韓娥,請(qǐng)她再來(lái)演唱?墒锹玫昀习鍏s對(duì)韓娥很不禮貌,韓娥忍不住放聲大哭。哭聲悲傷凄楚,附近居民,都被感動(dòng)得流下淚來(lái)。由于韓娥的歌聲,婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng),唱完以后兩三天,似乎還有遺留的歌聲,在屋梁間繚繞飄蕩,一連三天,大家都難過(guò)得吃不下飯。
當(dāng)人們聽(tīng)說(shuō)韓娥已經(jīng)出城離去時(shí),立刻派人去追,苦苦挽留。韓娥不便違拗百姓的要求,便回來(lái)為大家繼續(xù)演唱了一次。聽(tīng)眾很高興,幾天來(lái)的悲傷情緒一掃而空!读凶印珕(wèn)》在描寫(xiě)這一情節(jié)時(shí)說(shuō)“余音繞梁,三日不絕”。從此,人們稱(chēng)贊歌聲或音樂(lè)的美妙,余音不絕,就常用“繞梁三日”來(lái)比喻。