cǎi dé bǎi huā chéng mì hòu , wèi shuíxīn kǔ wèi shuítián ?
采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜?
羅隱蜂的古詩翻譯
譯文
無論是在平地,還是在山峰,及其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。
蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?
注釋
山尖:山峰。
無限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。
占:占有,占據(jù)。
采:采取,這里指采取花蜜。
2024-08-17
cǎi dé bǎi huā chéng mì hòu , wèi shuíxīn kǔ wèi shuítián ?
采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜?
羅隱蜂的古詩翻譯
譯文
無論是在平地,還是在山峰,及其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。
蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?
注釋
山尖:山峰。
無限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。
占:占有,占據(jù)。
采:采取,這里指采取花蜜。