以 ing 結尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾物,譯為“令人…的”,常作定語;如exciting news,主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。
以-ed 結尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾人,譯為“(人)…的”,常作表語;如I am excited. 通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關的人。
2024-07-22
以 ing 結尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾物,譯為“令人…的”,常作定語;如exciting news,主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。
以-ed 結尾的動詞變化而來的形容詞一般修飾人,譯為“(人)…的”,常作表語;如I am excited. 通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關的人。