、儆⒄Z≠漢語
漢語中,我們可以說:因為……所以……,也可以說:雖然……但是……。
而把漢語的用法和思維方式,想當然地往英語上套,就會出問題,違背英語的語法規(guī)則。這就是我常說的:學英語第一點,先拋棄用漢語的思維去學英語、去想英語。
、谟⒄Z的邏輯非常嚴謹
英語在邏輯上非常的嚴謹,語法規(guī)則不允許其特別隨意,這樣保證不容易產(chǎn)生歧義,這也是它能作為世界語言的'重要原因。
按照邏輯和語法規(guī)則,去分析一個英語句子結(jié)構(gòu),跟解一道復雜的數(shù)學題的感覺特別像,往往會被其嚴謹?shù)倪壿嬓运鄯?/p>