出處
出自《長安古意》,是唐代詩人盧照鄰創(chuàng)作的一首七言古詩。這是盧照鄰的代表作,也是初唐七言歌行的代表作之一。此詩托古意而寫今情,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)長安社會生活的廣闊畫卷。
原文選段
借問吹簫向紫煙,曾經(jīng)學(xué)舞度芳年。
得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。
比目鴛鴦?wù)婵闪w,雙去雙來君不見?
譯文
問她們可曾吹簫,她們答說曾經(jīng)學(xué)習(xí)舞蹈度過花樣年華。只要能和心愛的人廝守在一起,就是死了也心甘情愿;只要能和心愛的人廝守在一起,愿做凡人不羨慕神仙。比目和鴛鴦?wù)媸侵档昧w慕,只是君看不見他們成雙結(jié)對。
賞析
1、這首七言歌行,是盧照鄰的代表作,在中國詩歌史上具有劃時(shí)代的意義,震動當(dāng)時(shí)詩壇。聞一多先生在《宮體詩的自贖》里評價(jià)這首詩說:“在窒息的陰霾中,虛空而疲倦,忽然一陣霹靂,接著是狂風(fēng)暴雨!蟲吟聽不見了,這樣便是盧照鄰《長安古意》的`出現(xiàn)。
2、這首詩在當(dāng)時(shí)的成功不是偶然的。放開了粗豪而圓潤的嗓子..”這段話生動形象地評價(jià)了《長安古意》在詩歌史上的地位重要和作用,同時(shí)概括地指出了這首詩的藝術(shù)特征。
3、這首縱橫開合、汪洋恣肆的長詩,可分四個(gè)部分,每部分又依次分為若干個(gè)小層次。從“長安大道連狹斜”,到“娼婦盤龍金屈膝”為第一部分。詩人濃墨重彩著力鋪陳渲染京都長安的繁華市井和統(tǒng)治階級窮奢極欲的豪華生活。