1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        秋興其四原文翻譯

        回答
        瑞文問答

        2021-09-22

        原文
        秋興八首·其四
        作者:杜甫
        聞道長安如弈棋,百年世事不勝悲。
        王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。
        直北關(guān)山金鼓振,征西車馬羽書馳。
        魚龍孤寂秋江冷,故國平居有所思。

        擴展資料

          翻譯

          聽說長安的政壇就像一盤未下完的棋局,彼爭此奪。反復(fù)不定,反思國家和個人所經(jīng)歷的動亂與流亡,有說不盡的悲傷。世道的變遷,時局的'動蕩,國運今非昔比,王侯們的家宅更改主人,無奈宦官當(dāng)?shù),賢臣良相更成泡影。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上我已經(jīng)是一個被遺忘的人了。回紇內(nèi)侵,關(guān)山號角雷動、兵戈揮舞;吐蕃入寇,傳遞情報的戰(zhàn)馬正急速奔騰。在這國家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情形下,昔日在長安的生活常常出現(xiàn)在懷想之中。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>