引導的時間狀語從句的主從復合句中,動作發(fā)生在先的用過去完成時,在后的用過去時。表示前面的敘述所沒有提到過的信息。它總是對所描述的事件予以引人注目的強調(diào),意為“這時;突然”;當位于句末的分句具有引種用法時,大致有以下三種情況:
A. when 分句前面的分句使用過去進行時。如:
He was still smiling when the door opened and his wife came in. 他正笑著的時候,門突然開了,他妻子走了進來。
B. when 分句前面的分句使用 was (were) about to, was (were) on the point 等。如:
We were about to start when it began to rain. 我們剛要出發(fā)就開始下雨了。
C. when 分句之前的分句用過去完成時,其中 sb had hardly / scarcely /barely … when 已成為固定詞組。如:
(1) We had hardly fallen asleep when the bell rang. 我們剛剛入睡,鈴聲就響了起來。
(2) He had scarcely arrived when he had to leave again. 他剛剛到達就又要離開了。