home和house的辨析
1、home:基本意思是“家,故鄉(xiāng)”,多指某人出生以及成長(zhǎng)的環(huán)境或與某人一起居住的地方。在美國(guó)口語(yǔ)中, home可與house互換,即把“家”和“住宅”看成一體。home也可作“家庭,家鄉(xiāng)”解,這時(shí)其前不用冠詞。
home用作形容詞的基本意思是“家庭的,在家里的”“家鄉(xiāng)的”,也可作“本地的,國(guó)內(nèi)的”“家用的”“主場(chǎng)的,主隊(duì)的”等解。
home用作副詞的基本意思是“在家,回家,到家”,多用在be home, go home, come home, arrive home, bring home, hurry home等短語(yǔ)中作狀語(yǔ)。
2、house:基本意思是“住宅,房子”,指用來(lái)供人居住的建筑物,強(qiáng)調(diào)的是整體建筑,里面可以有人,也可以沒人。house有時(shí)還可以表示某些具有尤其用途的建筑物,如“運(yùn)輸大樓”“經(jīng)紀(jì)行”等。
house用作名詞時(shí)的意思是“房子”,轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞意思是“給…提供住房”,這種提供大多是免費(fèi)的或義務(wù)的。house還有“珍藏”的意思,指將某物放在一個(gè)固定的地方。