白居易《有木詩八首·其三》原文翻譯注釋
作品介紹
《有木詩八首·其三》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的第425卷。
原文
有木秋不凋,青青在江北。
謂為洞庭橘,美人自移植。
上受顧盼恩,下勤澆溉力。
實(shí)成乃是枳,臭苦不堪食。
物有似是者,真?zhèn)魏斡勺R。
美人默無言,對之長嘆息。
中含害物意,外矯凌霜色。
仍向枝葉間,潛生刺如棘。
注釋
、佟蛾套哟呵铩(nèi)篇雜下》:“嬰聞之:橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也!
、凇俄n非子·外儲說左下》:“夫樹橘柚者,食之則甘,嗅之則香。樹枳棘者,成而刺人,故君子慎所樹!
作者介紹
白居易(772—846),字樂天,晚年自號香山居士,后人稱白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后遷居下邽(今陜西渭南)。是唐代的.杰出詩人和文學(xué)家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,對白居易稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學(xué)界則稱白居易為“詩神” 。其實(shí),在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然!碧频伦谪懺辏800)進(jìn)士,由校書郎累官至左拾遺。在此期間,他關(guān)心朝政,屢屢上書言事,并寫了不少諷諭詩,要求革除弊政,因而遭權(quán)貴忌恨,被貶為江州司馬。此后他歷任忠州、杭州、蘇州等地刺史。官終刑部尚書。
白居易主張“文章合為時(shí)而著歌詩合為事而作”(《與元九書》)。他與元稹一起,倡導(dǎo)旨在揭露時(shí)弊的“新樂府運(yùn)動(dòng)”,寫了《秦中吟》十首,《新樂府》五十首等,對當(dāng)時(shí)社會的黑暗現(xiàn)實(shí)作了深刻批判。在藝術(shù)上,白居易詩以平易曉暢著稱,在當(dāng)時(shí)就流布很廣。有《白氏長慶集》,存詩近三千首,數(shù)量之多,為唐人之冠。
繁體對照
《有木詩捌首·其叁》白居易
有木秋不雕,青青在江北。
謂為洞庭橘,美人自移植。
上受顧盼恩,下勤澆溉力。
實(shí)成乃是織,臭苦不堪食。
物有似是者,真?zhèn)魏斡勺R。
美人默無言,對之長嘆息。
中含害物意,外矯淩霜色。
仍向枝葉間,潛生刺如棘。
【白居易《有木詩八首·其三》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:
勸學(xué)詩原文、翻譯及注釋10-14
勸學(xué)詩原文、翻譯、注釋及賞析11-24
《有木詩八首選一首》唐詩原文及鑒賞11-03
池上_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03
夜雨_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03
勸學(xué)詩原文、翻譯注釋及賞析12-28
《杜秋娘詩》(杜牧)-原文-翻譯-注釋12-15
白居易詩原文鑒賞11-17
李白墓_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03
牡丹芳_白居易的詩原文賞析及翻譯10-16